bug-gnu-emacs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

bug#34862: 27.0.50; Trying to update pinyin.map


From: Eric Abrahamsen
Subject: bug#34862: 27.0.50; Trying to update pinyin.map
Date: Thu, 14 Mar 2019 14:49:51 -0700
User-agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/27.0.50 (gnu/linux)

As discussed in bug#34215, I'm trying to update the
romanization-to-Chinese-character mapping in the
file ./leim/MISC-DIC/pinyin.map to use the more complete mapping
provided by the Google pinyin input method, licensed under Apache 2.0.
This expands the number of characters recognized by Emacs from around
7,000 to around 17,000. (And increases the size of the mapping file from
18K to 53K.)

I'm running into encoding problems when adding the new characters --
Emacs says some of the characters can't be written using the existing
coding system. The original file has an encoding cookie reading coding:
cn-gb-2312, and describing the coding system gives me:

chinese-iso-8bit-dos (alias: cn-gb-2312-dos euc-china-dos euc-cn-dos
  cn-gb-dos gb2312-dos)

The characters *can* be encoded using gb18030, and of course utf8. The
wikipedia page for gb18030 describes gb2312 as "legacy"[1], and says
gb18030 is a superset of 2312.

Is there any reason not to go straight to utf8 for this file? If that's
not okay, would gb18030 be acceptable?

Codepoint 23744 is an example of a character that can be encoded with
18030 but not 2312. It also exercises my font engine.

I have two other questions, about reducing vc churn, and how to insert
the license at the top of the file, but I figured I'd ask this first.

Thanks,
Eric

[1]  https://en.wikipedia.org/wiki/GB_18030






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]