[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
bug#55332: Greek work for "buffer" in TUTORIAL.el_GR (was: bug#55332:)
From: |
Protesilaos Stavrou |
Subject: |
bug#55332: Greek work for "buffer" in TUTORIAL.el_GR (was: bug#55332:) |
Date: |
Tue, 17 May 2022 17:44:34 +0300 |
User-agent: |
Notmuch/0.36 (https://notmuchmail.org) Emacs/29.0.50 (x86_64-pc-linux-gnu) |
> From: Romanos Skiadas <rom.skiad@gmail.com>
> Date: Tue, 17 May 2022 12:37:57 +0300
>
> Hi all,
Hello Romanos,
> Basil brought this thread to my attention, what about ενταμιευτής or
> μικροενταμιευτής, courtesy of https://el.wiktionary.org/wiki/ενταμιευτής.
>
> For example,
>
> Ολοκλήρωση κειμένου στον μικροενταμιευτή.
>
> I think this fits well both conceptually as a meaning and stylistically, it
> being one word albeit a bit longer than the original buffer.
I like it! My original choice of term always felt awkward.
Will prepare the update later in the evening.
Thank you!
Protesilaos (or simply "Prot")
--
Protesilaos Stavrou
https://protesilaos.com
- bug#55332: 29.0.50; Greek tutorial multiline [...] mishandled, (continued)
- bug#55332: 29.0.50; Greek tutorial multiline [...] mishandled, Eli Zaretskii, 2022/05/09
- bug#55332: 29.0.50; Greek tutorial multiline [...] mishandled, Protesilaos Stavrou, 2022/05/09
- bug#55332: 29.0.50; Greek tutorial multiline [...] mishandled, Eli Zaretskii, 2022/05/09
- bug#55332: 29.0.50; Greek tutorial multiline [...] mishandled, Lars Ingebrigtsen, 2022/05/09
- bug#55332: 29.0.50; Greek tutorial multiline [...] mishandled, Eli Zaretskii, 2022/05/09
- bug#55332: 29.0.50; Greek tutorial multiline [...] mishandled, Basil L. Contovounesios, 2022/05/16
bug#55332: 29.0.50; Greek tutorial multiline [...] mishandled, Basil L. Contovounesios, 2022/05/16
bug#55332:, Romanos Skiadas, 2022/05/17
- bug#55332: Greek work for "buffer" in TUTORIAL.el_GR (was: bug#55332:),
Protesilaos Stavrou <=