[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [bug-gnulib] ISSLASH on Woe32
From: |
Paul Eggert |
Subject: |
Re: [bug-gnulib] ISSLASH on Woe32 |
Date: |
Thu, 28 Apr 2005 15:34:34 -0700 |
User-agent: |
Gnus/5.1006 (Gnus v5.10.6) Emacs/21.4 (gnu/linux) |
Bruno Haible <address@hidden> writes:
> In approach (2) LIBDIR will be an UTF-8 encoded pathname. The ISSLASH
> operation will therefore work correctly. However, fopen() expects a
> string in locale encoding, not in UTF-8 encoding. Therefore we have
> to replace the last line with
OK, I'm starting to see the problem. Yes, obviously that is
going to be a pain.
I agree with you that file names should just use one encoding. If the
user wants an UTF-8 world, the user should specify all the file names
components in UTF-8, and then everything will work. If the user wants
an EUC-JP world (not doable in Windows apparently, but the tradition
for Japanese Solaris) then all the file names should be specified in
EUC-JP. The application shouldn't have to convert back and forth
internally: it should stick to just one encoding, and let the wrapper
functions (if any) deal with it.
So if I understand you correctly, yes, I'd favor (4) for gnulib code;
gnulib code shouldn't have to convert file-name pieces into a common
encoding.