[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [gnu-prog-discuss] url's in --help output
From: |
Simon Josefsson |
Subject: |
Re: [gnu-prog-discuss] url's in --help output |
Date: |
Fri, 23 Jan 2009 12:57:44 +0100 |
User-agent: |
Gnus/5.110011 (No Gnus v0.11) Emacs/23.0.60 (gnu/linux) |
"Stefan Monnier" <address@hidden> writes:
>>>> + printf (_("\nReport bugs to <%s>.\n"), PACKAGE_BUGREPORT);
> [...]
>> However, as far as I know there isn't a gnulib translation domain that
>> is automatically used for messages in gnulib code when you import it to
>> a project. So the strings above will end up in every project's *.po
>> files, to be re-translated again and again for every project.
>
> In the above line's case it's a feature rather than a problem.
> Otherwise, there would be no way for the translation team to give
> a different email address for translation bugs of different packages.
Oh. Good point.
Sergey Poznyakoff <address@hidden> writes:
>> There actually is, although I admit I don't know how the messages get
>> integrated into the gnulib-using packages:
>> http://translationproject.org/domain/gnulib.html
>
> It is a "compendium" domain, and is used by translators when preparing
> their .po files. The translator gets the gnulib.po file from the
> corresponding language team and incorporates it into his $project.po by
> using msgcat+msgmerge.
Ah, interesting, I wasn't aware of this feature. Do I as maintainer of
projects using gnulib have to do anything special to make this usable
for translators?
Thanks,
/Simon
Re: [gnu-prog-discuss] url's in --help output, Ludovic Courtès, 2009/01/22
Re: url's in --help output, Eric Blake, 2009/01/24
Re: url's in --help output, Karl Berry, 2009/01/24