[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Niche for Hurd - discussion - the power of translators
From: |
olafBuddenhagen |
Subject: |
Re: Niche for Hurd - discussion - the power of translators |
Date: |
Tue, 18 Nov 2008 01:11:23 +0100 |
User-agent: |
Mutt/1.5.18 (2008-05-17) |
Hi,
On Thu, Nov 13, 2008 at 11:50:42PM +0100, Thomas Schwinge wrote:
> But as soon as it's no longer in the CWD, wouldn't it be better to
> leave out the colon and use `/ftp'?
What Samuel said.
> Some sort of killer feature for demonstrating it (even though not
> really visible) was if apt-get used such `/ftp/WHEREVER/WHATEVER'
> paths to download its files, instead of its current ftp-retrieval
> mechanism (whatever that is).
Factoring out URL handlers into translators is actually one of the
obvious pieces in my application restructuring plans -- these
translators would be used by netrik of course, but also by any other
application using standard network protocols.
However, the current ftpfs is not suitable for such interactive use I
think: AFAIK It lacks interfaces for progress tracking, error handling
etc.
> Oh. I just see that apt-get uses HTTP URLs in
> `/etc/apt/sources.list'. But perhaps it can do FTP as well?
Yes, both are fine. Most mirrors actually offer both, so you can just
exchange ftp: for http: and vice versa.
> For httpfs (in case it's in a working state at all) it'd need some
> (minor) packaging effort.
Well, every time I raised the question of packaging hurdextras
translators, the discussion ended at the question whether to put them
all in one package, or each translator in its own...
(For the record: IMHO one package is fine. If one of the translators
suddenly starts undergoing frequent updates, it can still be split
out...)
-antrik-
- Re: Niche for Hurd - discussion - the power of translators, (continued)