bug-hurd
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: clisp -- Flávio Cruz, GSoC 2008 (was: Writing translators in lisp -


From: Flávio Cruz
Subject: Re: clisp -- Flávio Cruz, GSoC 2008 (was: Writing translators in lisp - cl-hurd code recovered)
Date: Thu, 8 Oct 2009 23:40:08 +0100



Hello!

On Thu, Sep 17, 2009 at 08:23:22AM +0200, Arne Babenhauserheide wrote:
Am Dienstag, 15. September 2009 08:56:24 schrieb Arne Babenhauserheide:
Since the Hurd has bindings for using common Lisp for translators, you can in fact use Lisp to write part of an OS (the attached snapshot is the version from Tue Sep 16 15:50:43 2008 - I had a disk failure which ate a part of the repositories history; I already asked Flavio if he still has
an intact clone lying around).

I now got the whole repository directly from the maintainer of freehg.org (Matthew Marshall) and used the great hg-git extension to transparently (and
mostly effortlessly) move changes between git and hg.

So you can now find the cl-lisp repository at bitbucket *and* gitorious:

- http://gitorious.org/cl-hurd/cl-hurd
- http://bitbucket.org/ArneBab/cl-hurd

Flávio, I understand it correctly that these repositories represent the
whole development, and the commits in your Hurd CVS branch
(flaviocruz-soc2008-lisp-branch) are only aggregations of these? Then, it'd be more logical to just use the cl-hurd Git repository (as offered
on gitorious) instead of converting the CVS branch to Git.  Everyone
agrees?

Hello!,

Yes, the CVS branch only contains the aggregation of the original commits and I agree on keeping the original version (non-CVS-branch).


If it hasn't been integrated into our main repositories yet, now's the time :)

Doing that right now.

Where can I find it? :)


In the longer term, do we intend to keep all these repositories in sync (Savannah, gitorious: Git; bitbucket: hg), or do we retire all but one of
them?  Pros / cons?

I guess it's better to keep just one version...



Regards,
Thomas


Regards,
Flávio.





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]