bug-lilypond
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Issue 803 in lilypond: correction needed for the German translation of c


From: codesite-noreply
Subject: Issue 803 in lilypond: correction needed for the German translation of convert-ly
Date: Wed, 15 Jul 2009 15:00:25 +0000

Status: Accepted
Owner: v.villenave
CC: lemzwerg
Labels: Type-Documentation Priority-Low Warning-nitpick

New issue 803 by v.villenave: correction needed for the German translation of convert-ly
http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=803

As Werner explained, the translated NOT_SMART-like warning messages issued
by convert-ly are currently badly phrased:

"
There are two severe mistakes:

 . There must not be a full stop after `Argumentreihenfolge' since
   first and second part of the sentence have been exchanged in
   German.  As a solution I propose that the final `.' is not part of
   the translation at all but gets separated.

 . `werdenAchse' should be `werden.' + `\n' + `Achse'.
"

Please read his full post on
http://lists.gnu.org/archive/html/bug-lilypond/2009-06/msg00003.html

--
You received this message because you are listed in the owner
or CC fields of this issue, or because you starred this issue.
You may adjust your issue notification preferences at:
http://code.google.com/hosting/settings




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]