[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: glossary - add 'high bass clef'

From: David Kastrup
Subject: Re: glossary - add 'high bass clef'
Date: Thu, 25 Oct 2012 10:31:14 +0200
User-agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.2.50 (gnu/linux)

ArnoldTheresius <address@hidden> writes:

> James wrote
>> Well it depends on how much you intend contributing to the project, it
>> might be as simple to make a git formatted patch and attach that to an
>> email, then go back-and-forth with someone who will be willing to
>> shepherd your patch on any complex changes.
>> However that's not really a good long term solution.
>> So what do you want to do with your initial patch?
> Well, the music-glossary is a good source of information, especially when
> people need to talk in english with music terms, but their native language
> is different.


> I'm one of that people, which are often ask to retype and transpose
> the french horn parts (also clarinet parts when in A, sometimes the
> trumpet parts). This entry in the glossary should be an aid for other
> people to understand how to do this job (regarding this special bass
> clef you'll find in most music prints today).

I don't think so.

In my opinion, you misunderstand the purpose of the glossary
(incidentally, this also occured to me regarding your previous patch to

To me, the purpose of the glossary is to explain what a term _means_,
not how to _implement_ it.  We might put a link in there to the
respective manual section or snippet containing code, and an image for
illustration.  But the glossary itself does not seem an appropriate
place for code examples to me.

David Kastrup

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]