bug-lilypond
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Wrong translation of tie and slur in german manuals


From: Werner Arnhold
Subject: Wrong translation of tie and slur in german manuals
Date: Wed, 17 Nov 2021 17:28:09 +0100
User-agent: Evolution 3.30.5-1.1

Hi list,

there is a big confusion in the german translation about ties, slurs
and phrasing slurs. The translation is inconsisten and wrong. Correct
is

tie  -- Haltebogen -- connects two notes of same pitch
slur -- Bindebogen -- combines two or more notes of different pitch

Thank you for the great lilypond program.

Werner Arnhold





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]