[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Mistranslation in Japanese documentation?
From: |
Jean Abou Samra |
Subject: |
Re: Mistranslation in Japanese documentation? |
Date: |
Wed, 4 May 2022 20:43:15 +0200 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.8.1 |
Le 03/05/2022 à 10:12, TamuraJun via bug-lilypond a écrit :
Hello,
There seems to be a little mistranslation in Japanese documentation.
In https://lilypond.org/doc/v2.23/Documentation/notation/bars#bar-numbers
<https://lilypond.org/doc/v2.23/Documentation/notation/bars#bar-numbers>
楽譜から小節線を削除する
Score コンテキストから Bar_number_engraver を削除することで、小節線を完全に削除することができます。
This is probably meant to be:
楽譜から小節番号を削除する
Score コンテキストから Bar_number_engraver を削除することで、小節番号を完全に削除することができます。
The original English version reads:
Removing bar numbers from a score
Bar numbers can be removed entirely by removing the Bar_number_engraver from
the Score context.
Best regards,
Jun Tamura
https://imslp.org/wiki/User:Jun_T <https://imslp.org/wiki/User:Jun_T>
Hi,
Thanks for the report. Given that nobody in the development team speaks
Japanese (I had to use a diff tool to figure out the difference between
the current and correct version), it would be even better if you created
a merge request yourself to fix this mistake. Have a look at
https://lilypond.org/doc/v2.23/Documentation/contributor/working-with-source-code
Someone else can also do this for you, just that they will most likely
be doing the contribution blindly.
The text is in Documentation/ja/notation/rhythms.itely around line 3174.
Be aware that the contributing instructions contain a flaw, which has
been fixed recently (but came too late for the 2.23.8 release). After
creating a GitLab account, and before cloning the repository, you need
to perform the steps at
https://docs.gitlab.com/ee/user/ssh.html
Best regards,
Jean