[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: texinfo-6.8: Test failing

From: Eli Zaretskii
Subject: Re: texinfo-6.8: Test failing
Date: Tue, 06 Jul 2021 15:41:45 +0300

> From: Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com>
> Date: Tue, 6 Jul 2021 13:10:59 +0100
> Cc: pertusus@free.fr, chris2553@googlemail.com, bug-texinfo@gnu.org
> > What will happen on platforms that don't have the 'locale' command
> > installed (MS-Windows)?  Should the code perhaps refrain from invoking
> > the command if it isn't available, or at least shut up any resulting
> > error messages?
> > 
> > Thanks.
> The code checks for en_US and en_US.UTF-8 first.  If either of those work,
> then 'locale' will not be run.  Have you checked if document translation
> works under MS-Windows?  I gave instructions here -
> https://lists.gnu.org/archive/html/bug-texinfo/2021-02/msg00157.html - or
> you could run the test_scripts/layout_formatting_fr_icons.sh test.

The test_scripts/layout_formatting_fr_icons.sh test ran as part of
"make check" when I built Texinfo 6.8, and it succeeded here.  So I
guess this is working fine on my system.  However, perhaps on some
other system it could fail, since AFAIU we don't really understand why
it is fragile.

> If that is not enough maybe there is something else we could do before
> trying to call 'locale' for the benefit of MS-Windows.

I think we can leave this at the current code, until some Windows user

> If the code does try to run 'locale' but the command doesn't exist, I agree
> that we need to stop the error messages.  When I comment out the code to
> use en_US etc. and change the command name to "localexx", I get many
> warnings printed:
> Can't exec "localexx": No such file or directory at 
> ../../tp/Texinfo/Report.pm line 264.
> Use of uninitialized value in split at ../../tp/Texinfo/Report.pm line 264.
> I have made a change (commit 13364f2fa5) to only attempt to run 'locale' once
> so that there will not be an error message (and performance hit) every time
> a document string is attempted to be translated.

OK, thanks.  I think this is good enough for now.

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]