cvs-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Cvs-cvs] ccvs/doc/i18n/pt_BR glossary


From: Fred Ulisses Maranhão
Subject: [Cvs-cvs] ccvs/doc/i18n/pt_BR glossary
Date: Mon, 26 Nov 2007 09:19:13 +0000

CVSROOT:        /sources/cvs
Module name:    ccvs
Changes by:     Fred Ulisses Maranhão <fred_maranhao>  07/11/26 09:19:13

Modified files:
        doc/i18n/pt_BR : glossary 

Log message:
        

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/ccvs/doc/i18n/pt_BR/glossary?cvsroot=cvs&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: glossary
===================================================================
RCS file: /sources/cvs/ccvs/doc/i18n/pt_BR/glossary,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- glossary    26 Aug 2007 03:44:06 -0000      1.10
+++ glossary    26 Nov 2007 09:19:13 -0000      1.11
@@ -1,7 +1,7 @@
 Words and expressions hard to translate:
 
 - annotate
-  hard to translate
+  hard to translate. one possible translation: 'com anotações'
 
 - branch
   'ramo'. should the 'galho' too, but in the documentation I'm using
@@ -67,6 +67,9 @@
 - magic branch
   'ramo mágico'
 
+- main trunk
+  'tronco principal'. see also 'trunk'
+
 - marker
   'marcador'
 
@@ -113,6 +116,9 @@
 - traceability
   'rastreabilidade'
 
+- trunk
+  'tronco'. see also 'main trunk'
+
 - unreserved
   the term appears in the expression 'unreserved checkout'. one option
   should be 'não-reservado'




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]