|
From: | Paul Eggert |
Subject: | Re: [Emacs-diffs] master 9ffb6ce 5/5: Quoting fixes in lisp/international and lisp/leim |
Date: | Mon, 31 Aug 2015 11:03:08 -0700 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:38.0) Gecko/20100101 Thunderbird/38.2.0 |
Stefan Monnier wrote:
I'm not even sure if "don’t" is typographically better than "don't" (after all, last I checked the little thingy is supposed to be an "apostrophe", not a "right single quotation mark").
Typographically it's not an issue: in non-typewriter English, U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK is supposed to be use for elision (“don’t”), for closing a single quotation (“He said ‘no’.”) and for grammar (“Those are my sisters’ books.”). It's the same character for all three. See, for example, <http://www.languagegeek.com/typography/apostrophes.html>.
I don't see a strong need to go through extra efforts to convert "don't" to "don’t".
Me neither, but most of the "don't"s are converted automatically anyway, and I figured it's not hard to convert the few odd stragglers if only to avoid complaints from typography obsessives down the road....
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |