[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [bug-gettext] Emacs i18n
From: |
Ineiev |
Subject: |
Re: [bug-gettext] Emacs i18n |
Date: |
Sat, 23 Mar 2019 13:50:27 -0400 |
User-agent: |
Mutt/1.5.21 (2010-09-15) |
On Sat, Mar 23, 2019 at 02:55:48PM +0700, Yuri Khan wrote:
> Right, and pretty much the only part of grammar that is useful for
> software UI localization is the grammatical number, because that is
> the only thing that changes by circumstances outside the control of
> the code. It just does not happen that the same message would put a
> noun in different cases, or a verb in different tenses, depending on
> the value of some expression.
I encountered constructs like "We use %s %s", where the first arg is
a color ("red", "green", "cool"), and the second arg is a fruit
("apple", "lemon", "horse radish") in singular, dual or plural.
signature.asc
Description: Digital signature
Re: Emacs i18n, Bruno Haible, 2019/03/20
Re: Emacs i18n, Richard Stallman, 2019/03/20