[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Writting Greek in Emacs
From: |
Juan Manuel Macías |
Subject: |
Re: Writting Greek in Emacs |
Date: |
Wed, 09 Oct 2024 20:41:16 +0000 |
Thanos Apollo writes:
> Juan Manuel Macías <maciaschain@posteo.net> writes:
>
>
> [...]
>>
>> All of these characters can be obtained with the greek-ibycus4 input
>> method, which I mentioned. The advantage is that it comes out of the box
>> in Emacs. For example:
>
> Not true, there are missing glyphs such as with macros & vrachy, e.g Ᾰ Ᾱ
> Ῠ Ῡ. Issues with greek-ibycus4 include:
>
> - Having "K+" translating into "Ϟ" (koppa, an archaic Greek letter) and
> other similar keybindings, just try to imagine writing chemistry using
> greek-ibycus4.
>
> - Not including binds for keys such as "J", there is no J letter in
> Greek or Coptic.
>
> - Not following the standard keybindings for greek letters found in
> Greek keyboards.
>
> Not including macros & vrachy letters would be acceptable if it did not
> try to include archaic Greek & Coptic letters. This is not a greek
> polytonic input method for it can't be used for daily workloads, this is
> a niche greek-like input method.
>
> Schools & some newspapers in Greece still use polytonic, we can't expect
> users who type Greek daily to switch to greek-ibycus4. =greek-polytonic
> input method should follow the standard greek qwerty keyboard, which is
> already implemented in "greek", just without the extra diacritics.
Different users may have different requirements for writing polytonic
Greek. Even inside and outside of Greece. As far as I know (I could be
wrong), ibycus4 is based on beta code, with some quirks. beta code is a
system for transliterating classical Greek into ASCII, very popular
among classicists. For a classical philologist (I am a classical
philologist) it may be more than enough. For those who dedicate
themselves to epigraphy, papyrology or linguistics, it probably won't be
enough. What I mean is that with ibycus4 anyone, with the necessary
patience, could write all the tragedies of Aeschylus in GNU Emacs. Which
makes it a legitimate input method for writing polytonic Greek.
Of course, I don't see why different input methods can't coexist for
different requirements in polytonic Greek.
> I've already replaced "greek" with my implementations and it's almost
> 1:1 compatible, just haven't added all the Greek Extended characters as
> I'm still testing the keybindings. Feel free to try it out and share
> your thoughts.
Thanks, I will do it.
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
- Re: Writting Greek in Emacs, (continued)
- Re: Writting Greek in Emacs, Richard Stallman, 2024/10/08
- Re: Writting Greek in Emacs, Thanos Apollo, 2024/10/09
- Re: Writting Greek in Emacs, Juan Manuel Macías, 2024/10/09
- Re: Writting Greek in Emacs, Thanos Apollo, 2024/10/09
- Re: Writting Greek in Emacs, Eli Zaretskii, 2024/10/09
- Re: Writting Greek in Emacs, Thanos Apollo, 2024/10/09
- Re: Writting Greek in Emacs, Eli Zaretskii, 2024/10/10
- Re: Writting Greek in Emacs, Thanos Apollo, 2024/10/10
- Re: Writting Greek in Emacs,
Juan Manuel Macías <=
- Re: Writting Greek in Emacs, Thanos Apollo, 2024/10/09
- Re: Writting Greek in Emacs, Juan Manuel Macías, 2024/10/09
- Re: Writting Greek in Emacs, Thanos Apollo, 2024/10/09
- Re: Writting Greek in Emacs, Eli Zaretskii, 2024/10/10
- Re: Writting Greek in Emacs, Robert Pluim, 2024/10/10
- Re: Writting Greek in Emacs, tomas, 2024/10/10
Re: Writting Greek in Emacs, Eli Zaretskii, 2024/10/09
Re: Writting Greek in Emacs, Juan Manuel Macías, 2024/10/09