[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [O] Feature request or did I overlook ..
From: |
Rainer Stengele |
Subject: |
Re: [O] Feature request or did I overlook .. |
Date: |
Sat, 09 Jul 2011 23:08:31 +0200 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; de; rv:1.9.2.18) Gecko/20110616 Thunderbird/3.1.11 |
Am 09.07.2011 17:41, schrieb Bastien:
> Hi Rainer,
>
> Rainer Stengele <address@hidden> writes:
>
>> having standard clock entries like
>>
>> CLOCK: [2011-07-08 Fr 08:45]--[2011-07-08 Fr 09:15] => 0:30
>>
>> many a times later on I want to adjust the beginning timestamp.
>> Moving the whole clock range backward or forward maybe half an hour is a 2
>> step procedure:
>> First I have to adjust the begin timestamp, then the end timestamp.
>>
>> I would love something like a Ctr-Shift-Up and Ctrl-Shift-Down that moves
>> the relating
>> timestamp synchronously and thus leaves the time difference the same.
> Great idea -- I've just implemented it.
>
> Please try C-S-<up> and C-S-<down> on clock log timestamps: it
> will update both timestamps at the same time, leaving the total
> duration unchanged.
>
Hi Bastien!
I am impressed! Thank you very much!
Unfortunately I get this no matter on what part of which of the two
timestamps I am:
Debugger entered--Lisp error: (wrong-type-argument number-or-marker-p nil)
org-clock-timestamps-change(up)
org-clock-timestamps-up()
org-shiftcontrolup()
call-interactively(org-shiftcontrolup nil nil)
Do you need more information which helps to debug?
Best,
Rainer
--
Mit freundlichen Grüßen / Best Regards
Rainer Stengele
__|___
| Dipl. Inf. (Univ.) Rainer Stengele
| Technical Control - System Administration
|
| email : address@hidden
| voice/fax: ++49-9131-7778-85/88
| WWW : http://www.diplan.de
|
| diplan GmbH
| Wetterkreuz 27
| 91058 Erlangen, Germany
Diese E-Mail kann vertrauliche und/oder rechtlich geschützte Informationen
enthalten. Wenn Sie nicht der richtige Adressat sind oder diese E-Mail
irrtümlich erhalten haben, informieren Sie bitte den Absender und vernichten
Sie diese Mail. Das unerlaubte Kopieren sowie die unbefugte Weitergabe dieser
Mail ist nicht gestattet.
This e-mail may contain confidential and/or privileged information. If you are
not the intended recipient (or have received this e-mail in error) please
notify the sender immediately and destroy this e-mail. Any unauthorized
copying, disclosure or distribution of the material in this e-mail is strictly
forbidden.