emacs-orgmode
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [O] orgguide translated to spanish


From: Bastien
Subject: Re: [O] orgguide translated to spanish
Date: Fri, 28 Dec 2012 14:49:24 +0100
User-agent: Gnus/5.130006 (Ma Gnus v0.6) Emacs/24.3.50 (gnu/linux)

Hi Takaaki,

Takaaki ISHIKAWA(石川 孝明) <address@hidden> writes:

> I think it is a good idea to keep .po files for many languages.
> A translation project of the org-mode manual for Japanese is still
> working,
> which is based on a .po file.

Yes, I remember that one.

> If we want, we can use a translation system like Pootle.

Jason, what do you think of having http://translate.orgmode.org
offering an access point for translating the Org Guide ?

How to automate this workflow?

1. latest orgguide.texi (from master)
2. => orgguide.texi.po
3. => feed the Pootle instance with it
4. => process orgguide.ja/es.po to .texi and .pdf

Thanks for any feedback,

PS: I'm using http://translate.sugarlabs.org, a Pootle instance.
Maybe the maintainer of http://t.sl.o can help at some point.

-- 
 Bastien



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]