|
From: | Kieran P |
Subject: | Re: [glob2-devel] French translation updated: problem with translation |
Date: | Wed, 22 Aug 2007 10:11:57 +1200 |
While this would be nice, I don't think anyone else would do this :P Why not do it yourself??
Regards
KieranOn 8/22/07, Stéphane Magnenat <address@hidden> wrote:There is some problems with the recent strings. There is a lot of strings that
are close duplicates, such as
[snip]This is bad. Those strings should be composed in the game by the name of the
building and the level. If some grammar is involved, another string, such as
[%0 level %1]
should be used.
[snip]For instance, building name should appear only once in the translations.
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |