diff -r 052c7fc1f368 data/texts.fr.txt --- a/data/texts.fr.txt Sun Apr 04 19:42:16 2010 +0200 +++ b/data/texts.fr.txt Mon Apr 05 15:47:24 2010 +0200 @@ -37,7 +37,7 @@ [abreaviation explanation mV] mV : Montrer tous les marchés (pour échanger des fruits) [abreaviation explanation V] -V : Montrer tous les batiments +V : Montrer tous les bâtiments [add map] Ajouter carte [add shortcut] @@ -141,9 +141,9 @@ [Build] Construire [Building Defaults] -Défauts des bâtiments +Bâtiments [building settings] -Réglages unités +Réglages bâtiments [building site] chantier [Building Tool Box Explanation] @@ -225,7 +225,7 @@ [connecting to] Connection à [Construction Site Defaults] -Défauts des chantiers +Chantiers [Continue playing] Continuer à jouer [control %0] @@ -275,7 +275,7 @@ [desert] Désert [destroy building] -Détruire batiment +Détruire bâtiment [destroy] Détruire [display] @@ -361,7 +361,7 @@ [Fertility Map] Carte de fertilité [Flag Defaults] -Défauts des drapeaux +Drapeaux [flag settings explanation] Le rayon par défaut du drapeau [fog of war] @@ -545,15 +545,15 @@ [map size y] Hauteur de la carte [Map upload failure: connection lost] -Echec de l'envoye de la carte: connexion perdue +Echec de l'envoi de la carte: connexion perdue [Map upload failure: map name in use] -Echec de l'envoye de la carte: le nom de la carte est utilisé +Echec de l'envoi de la carte: le nom de la carte est utilisé [Map upload failure: unknown reason] -Echec de l'envoye de la carte: raison inconnue +Echec de l'envoi de la carte: raison inconnue [Map Upload: Author Name] -Envoye de la carte: Nom d'auteur +Envoi de la carte: Nom de l'auteur [Map Upload: Waiting for reply] -Envoye de la carte: Attente d'une réponsse +Envoi de la carte: Attente d'une réponse [maps available] Carte disponible [mark map] @@ -1087,7 +1087,7 @@ [upgrade building] Améliorer le bâtiment [Upgrade Defaults] -Défauts des amélioration +Améliorations [upgrade] Améliorer [Upload Map] diff -r 052c7fc1f368 scripts/tutorial_part1.sgsl --- a/scripts/tutorial_part1.sgsl Sun Apr 04 19:42:16 2010 +0200 +++ b/scripts/tutorial_part1.sgsl Mon Apr 05 15:47:24 2010 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ # Translated to Russian by Igor Murzov # Translated to Arabic by Majid Al-Dharrab -#Note! The English version of the following has changed since the German, French, Spanish, Dutch and Russian versions where translated +#Note! The English version of the following has changed since the German, Spanish, Dutch and Russian versions where translated #show("Welcome to the Globulation 2 tutorial! This tutorial is long and in depth, so you may have to pull out lots of time to complete it. If at any time you feel as if you don't have enough time to complete the tutorial, click the menu icon, which is the small icon on the upper-left hand corner of the mini-map (which is on the upper-right hand corner of the screen), and click save. You can load your game from the main menu by clicking load again. Use the space bar to continue with messages. Some messages may disappear entirely after you hit space. This is normal.") #changed to: #show("Welcome to the Globulation 2 tutorial! This tutorial is long and in depth, so you may have to pull out lots of time to complete it. If at any time you feel as if you don't have enough time to complete the tutorial, click the menu icon, which is the small icon on the upper-left hand corner of the mini-map (which is on the upper-right hand corner of the screen), and click save. You can load your game from the main menu by clicking load again. Use the space bar to continue with messages. Some messages may disappear entirely after you hit space. This is normal. Use 'h' to look at messages after they have disappeared.") @@ -31,7 +31,7 @@ hilightItem("main menu icon") show("Welcome to the Globulation 2 tutorial! This tutorial is long and in depth, so you may have to pull out lots of time to complete it. If at any time you feel as if you don't have enough time to complete the tutorial, click the menu icon, which is the small icon on the upper-left hand corner of the mini-map (which is on the upper-right hand corner of the screen), and click save. You can load your game from the main menu by clicking load again. Use the space bar to continue with messages. Some messages may disappear entirely after you hit space. This is normal. Use 'h' to look at messages after they have disappeared.") -show("Bienvenue dans le didacticiel de Globulation 2 ! Ce tutorial est long et détaillé, vous pouvez donc mettre quelques temps avant de le terminer. À tout moment, si vous pouvez sauvegarder votre progression pour reprendre plus tard en cliquant sur l'icone menu, qui se trouve dans coin supérieur gauche de la mini-carte (qui se trouve dans le coin supérieur droit de l'écran), puis sur sauver. Vous pouvez charger votre partie depuis le menu principale en cliquant sur charger. Utilisez la barre espace pour passer au message suivant. Certains messages peuvent disparaitre complètement une fois que vous avez appuyé sur espace, c'est normal.",fr) +show("Bienvenue dans le didacticiel de Globulation 2 ! Ce tutorial est long et détaillé, vous pouvez donc mettre quelques temps avant de le terminer. À tout moment, si vous pouvez sauvegarder votre progression pour reprendre plus tard en cliquant sur l'icone menu, qui se trouve dans coin supérieur gauche de la mini-carte (qui se trouve dans le coin supérieur droit de l'écran), puis sur sauver. Vous pouvez charger votre partie depuis le menu principale en cliquant sur charger. Utilisez la barre espace pour passer au message suivant. Certains messages peuvent disparaitre complètement une fois que vous avez appuyé sur espace, c'est normal. Utilisez 'h' pour voir les messages après qu'ils aient disparus.",fr) show("Willkommen bei der Einführung in Globulation 2! Diese Einführung ist lang und sehr tiefgründig, deshalb musst du wahrscheinlich viel Zeit investieren, um diesen Unterrichtskurs zuende zu spielen. Wenn du irgendwann das Gefühl hast, nicht genug Zeit zu haben, um diese Einführung zu beenden, klicke auf das kleine Menü-Icon, welches neben der oberen linken Ecke der Minikarte platziert ist (rechte obere Ecke des Bildschirms), und klicke auf 'Speichern'. Du kannst dein gespeichertes Spiel über das Hauptmenü laden, indem du auf 'Laden' klickst. Benutze die Leertaste um mit der Anleitung fortzufahren. Einige Nachrichten verschwinden ganz, wenn du die Leertaste drückst, das ist aber ganz normal.",de) show("address@hidden al tutorial de Globulation 2! Este tutorial es amplio y profundo, posiblemente requerirás bastante tiempo para completarlo. Si en algún momento sientes que no tienes tiempo suficiente para completarlo, usa el ícono de menu, que está ubicado en la esquina superior izquierda del minimapa(que está en la parte superior derecha de la pantalla), y usa salvar. Puedes cargar tu juego desde el menú principal con cargar. Usa la barra espaciadora para ir a los mensajes siguientes. Algunos mensajes pueden desaparecer por completo cuando usas la barra, eso es normal.",es) show("Welkom bij het Globulation 2 oefenspel! Dit oefenspel duurt lang en gaat diep op het spel in. Je hebt dus veel tijd nodig om het te volbrengen. Als je even geen tijd hebt om te spelen, klik dan op het menu pictogram (het kleine pictogram links naast de minikaart -de minikaart bevindt zich rechtsboven in het scherm.) en klik op opslaan. Je kunt je spel weer laden door in het hoofdmenu op 'Laden' te klikken. Gebruik telkens de spatiebalk om nieuwe berichten te lezen. Sommige berichten komen niet meer terug nadat je op spatie hebt gedrukt, maar dat is normaal.",nl) @@ -73,7 +73,7 @@ hilightItem("right side panel") show("Look on the right side of the screen. It now shows information about that globule. As you can see, its food level is decreasing with time. This means that the globule is getting more and more hungry. The blue bar under the globule reflects its decreasing level of nutrition.") -show("Observez la partie droite de l'écran. Elle présente maintenant des informations sur le globule. Vous pouvez voir son niveau de nutrition diminuer petit à petit ce qui signifie qu'il a de plus en plus fin. Ces informations sont reprise par la barre bleue sous le globule.",fr) +show("Observez la partie droite de l'écran. Elle présente maintenant des informations sur le globule. Vous pouvez voir son niveau de nutrition diminuer petit à petit ce qui signifie qu'il a de plus en plus faim. Ces informations sont reprise par la barre bleue sous le globule.",fr) show("Schaue auf die rechte Seite deines Bildschirms. Diese zeigt dir nun Informationen über den Arbeiter. Wie du sehen kannst, verringert sich sein Nahrungssvorrat mit der Zeit, das bedeutet, dass er mehr und mehr Hunger bekommt. Der blaue Balken unter dem Arbeiter zeigt seinen abnehmenden Vorrat an Nahrung an.",de) show("Mira hacia la derecha en la pantalla. Se muestra información acerca del glóbulo. El nivel de comida decrece con el tiempo, esto significa que el glóbulo cada vez tiene más hambre. La barra azul bajo el glóbulo refleja su decreciente nivel de alimento",es) show("Kijk nu aan de rechterkant van het scherm. Daar kun je informatie aflezen over deze globule. Zoals je kunt zien, gaat het voedselniveau omlaag naar mate de tijd verstrekt. Dat betekent dat de globule steeds meer honger krijgt. De blauwe balk onder de globule geeft het voedselniveau weer.",nl) @@ -94,7 +94,7 @@ hilightBuildingOnPanel(Inn) hilightItem("under minimap icons") show("Now construct an Inn. To do that, click on the first icon under the mini-map (right now there is only one, but as we will see later, there can be several), then on the Inn icon. Now place your Inn near a wheat field. The wheat may be hard to see, but if you follow the path that your globule took when it was harvesting, you will find one. When you're done placing the Inn, exit construction mode by clicking the right mouse button.") -show("Construisez maintenant une auberge. Pour cela, cliquez sur la première icone sous la mini-carte (pour l'instant, il n'y en a qu'une, mais il peut y en avoir plusieurs, comme nous le verrons plus loin), puis sur l'icone de l'auberge. Placez maintenant votre auberge près d'un champ de blé. Le blé peut etre difficile à voir, mais si vous suivez le chemin qu'a pris votre globule lorsqu'il récoltait, vous en trouverez. Lorsque vous avez positionné votre auberge, sortez du mode construction en cliquant sur le bouton droit de la souris.",fr) +show("Construisez maintenant une auberge. Pour cela, cliquez sur la première icone sous la mini-carte (pour l'instant, il n'y en a qu'une, mais il peut y en avoir plusieurs, comme nous le verrons plus loin), puis sur l'icone de l'auberge. Placez maintenant votre auberge près d'un champ de blé. Le blé peut être difficile à voir, mais si vous suivez le chemin qu'a pris votre globule lorsqu'il récoltait, vous en trouverez. Lorsque vous avez positionné votre auberge, sortez du mode construction en cliquant sur le bouton droit de la souris.",fr) show("Baue jetzt einen Gasthof. Um dies zu tun klicke auf das erste Icon unter der Minikarte (zur Zeit befindet sich dort nur eines, aber wir werden später sehen, dass es durchaus mehrere sind), dann auf das Gasthof-Icon. Jetzt platziere deinen Gasthof in der Nähe eines Weizenfeldes. Der Weizen ist möglicherweise schwer zu sehen, aber wenn du deinem Arbeiter folgst, der Weizen einsammelt, wirst du eines finden. Wenn du es gefunden hast platziere den Gasthof und verlasse den Bau-Modus mit einem rechten Mausklick.",de) show("Ahora, construye una taberna. Para lograrlo, haz clic en el primer botón debajo del mini-mapa (en este momento debe haber uno solamente, pero como veremos más adelante, puede haber muchos), ahora en el ícono taberna. Coloca tu taberna cerca a un campo de maíz. El maíz puede ser difícil de ver, pero si sigues el camino que tu glóbulo siguió cuando estaba recolectando, encontrarás uno. Cuando hayas colocado la taberna, sal del modo construcción con el botón derecho del ratón.",es) show("Bouw nu een Herberg. Om dit te doen, klik je op het eerste pictogram onder de minikaart (er is er nu maar één, maar zoals je later zult ontdekken, kunnen dat er meer zijn). Vervolgens klik je op het Herberg pictogram. Plaats je Herberg vlakbij een graanveld. Het is nu misschien moeilijk om een graanveld te zien, maar als je het pad volgt dat je globule heeft afgelegd toen hij graan aan het verzamelen was, dan vind je er wel één. Als je de Herberg hebt geplaatst, verlaat dan de bouwmodus door middel van een klik met de rechter muisknop.",nl) @@ -138,7 +138,7 @@ hilightBuildings(Inn) show("Looking at the Inn, you'll see a yellow bar that is rising as the globule harvests more wheat. As you may have guessed, this bar represents how much wheat is in the Inn.") -show("En regardant l'auberge de plus près, vous constaterez qu'elle dispose d'une barre jaune, qui croit au fur et à mesure que le globule récolte du blé. Comme vous l'avez peut-etre deviné, il s'agit de la réserve de blé de l'auberge.",fr) +show("En regardant l'auberge de plus près, vous constaterez qu'elle dispose d'une barre jaune, qui croit au fur et à mesure que le globule récolte du blé. Comme vous l'avez peut-être deviné, il s'agit de la réserve de blé de l'auberge.",fr) show("Schau auf den Gasthof, du siehst einen gelben Balken, der wächst, wenn der Arbeiter Weizen bei ihm abläd. Wie du richtig vermutest, repräsentiert dieser Balken die Menge an Weizen im Gasthof.",de) show("Cerca a la taberna verás una barra amarilla, que crece a medida que el glóbulo recolecta maíz. Como lo debes haber deducido, esta barra representa cuanto maíz hay en la taberna.",es) show("Als je naar de Herberg kijkt, zie je een gele balk die groter wordt als de globule meer graan verzamelt. Zoals je waarschijnlijk al hebt kunnen raden, geeft de gele balk aan hoeveel graan zich in de Herberg bevindt.",nl) @@ -168,7 +168,7 @@ hilightBuildings(Swarm) hilightItem("units assigned bar") show("Click on the Swarm. If you look to the right hand side again, you'll notice a bar at the top, labeled 'Working'. This bar tells how many units you want to be assigned to the Swarm.") -show("Cliquez sur la ruche. Si vous regardez à nouveau la partie droite de l'écran, vous remarquerez qu'une nouvelle barre intitulée 'Activité' est apparue en haut. Elle indique le nombre d'ouvrière que vous souhaitez affecter à la Ruche.",fr) +show("Cliquez sur la ruche. Si vous regardez à nouveau la partie droite de l'écran, vous remarquerez qu'une nouvelle barre intitulée 'Travaillant' est apparue en haut. Elle indique le nombre d'ouvrière que vous souhaitez affecter à la Ruche.",fr) show("Klicke auf den Stock. Wenn du nun auf die rechte Seitenleiste schaust, wird dir eine Leiste mit dem Namen 'An der Arbeit' auffallen. Diese Leiste zeigt dir, wie viele Arbeiter dem Stock zugeteilt sind.",de) show("Selecciona la colmena. Si miras hacia la derecha de nuevo, verás que hay una barra en la parte superior titulada 'Trabajando'. Esta barra dice cuántas unidades deseas tener asignadas a la colmena.",es) show("Klik op de Zwerm. Als je nu weer aan de rechterkant van het scherm kijkt, zie je een een balk met de naam 'Werkend'. Deze balk geeft weer hoeveel eenheden er zijn toegewezen aan de Zwerm.",nl) @@ -178,7 +178,7 @@ hilightBuildings(Inn) show("You will notice that on either side of the bar, there are two arrows. You can use the arrows to either increase or decrease the number of notches on the bar, and thus the number of units assigned to the building. Decrease the number of units assigned to the Swarm to 0, and then do the same thing for the Inn.") -show("Vous remarquerez que de chaque coté de la barre se trouvent deux fl_che. Vous pouvez les utiliser pour augmenter ou diminuer le nombre d'unités assignées au bâtiment. Placez le nombre d'unités affectées à la Ruche à 0 et faites demêmepour l'auberge.", fr) +show("Vous remarquerez que de chaque coté de la barre se trouvent deux flèches. Vous pouvez les utiliser pour augmenter ou diminuer le nombre d'unités assignées au bâtiment. Placez le nombre d'unités affectées à la Ruche à 0 et faites de même pour l'auberge.", fr) show("Du wirst bemerkt haben, dass bei den Leistenenden zwei Pfeile angebracht sind. Du kannst die Pfeile benutzen um den blauen Balken zwischen ihnen zu vergößern oder zu verkleinern, was wiederum die Zahl der zugeteilten Arbeiter zum Gebäude erhöht oder verringert. Vermindere die 'An der Arbeit'-Zahl am Stock auf 0 und mache dann das Gleiche beim Gasthof.",de) show("Verás que a cada lado de la barra hay una flecha. Puedes usarlas para aumentar o disminuir la cantidad de cuadros en la misma, que es la cantidad de unidades asignadas a la edificación. Disminuye a 0 la cantidad de unidades asignadas a la colmena , y haz lo mismo para la taberna. ",es) show("Aan beide kanten van de balk zitten knopjes. Je kan die knopjes gebruiken om de balk groter of kleiner te maken en zodoende bepalen hoeveel eenheden er aan het gebouw zijn toegewezen. Zet het aantal eenheden dat is toegewezen aan de Zwerm op nul, waarna je hetzelfde doet voor de Herberg.",nl) @@ -213,7 +213,7 @@ hilightItem("under minimap icons") hilightBuildingOnPanel(Hospital) show("Using the same method that you did for the Inn, construct a Hospital. Unlike the Inn, however, your Hospital doesn't need to be near wheat, so try to place it near wood instead, or even in a more central place, such as near your Swarm.") -show("En utilisant lamêmeméthode que pour l'auberge, construisez un hopital. Cependant, votre hopital n'a pas besoin d'etre près de blé. Aussi, essayez plutot de la placer près d'un bois, oumêmeà un emplacement plus central, à coté de votre Ruche par exemple",fr) +show("En utilisant la même méthode que pour l'auberge, construisez un hopital. Cependant, votre hopital n'a pas besoin d'être près de blé. Aussi, essayez plutot de la placer près d'un bois, oumêmeà un emplacement plus central, à coté de votre Ruche par exemple",fr) show("Benutze die selbe Methode wie beim Gasthof um ein Hospital zu bauen. Im Gegensatz zum Gasthof muss dein Krankenhaus nicht in der Nähe von Weizen stehen, deshalb versuche es in die Nähe von Holz zu bauen. Oder gleich an einen zentralen Platz neben deinen Stock.",de) show("Construye un hospital de la misma forma como hiciste la taberna. A diferencia de la taberna, el hospital no necesita estar cerca al maíz. Así que intenta colocarlo cerca a la madera, o mejor, en un lugar más central, por ejemplo, cerca a tu colmena.",es) show("Bouw nu een Ziekenhuis volgens dezelfde methode die je hebt gebruikt voor de Herberg. In tegenstelling tot de Herberg heeft het ziekenhuis geen graan nodig. Bouw daarom je Ziekenhuis in de buurt van hout of op een meer centrale plek, in de buurt van je Zwerm.",nl) @@ -226,7 +226,7 @@ hilightItem("units assigned bar") hilightBuildings(Hospital) show("Good. Click on the newly built foundation for a hospital, and assign two units to work on it. The hospital will be constructed very quickly now with that increased number of units.") -show("Bien. Cliquez maintenant sur les fondations qui ont été posées pour l'hopital et assignez-y deux ouvrières. L'hopital devrait etre construit très rapidement maintenant grace à cette main d'oeuvre abondante.",fr) +show("Bien. Cliquez maintenant sur les fondations qui ont été posées pour l'hopital et assignez-y deux ouvrières. L'hopital devrait être construit très rapidement maintenant grace à cette main d'oeuvre abondante.",fr) show("Gut so. Klicke auf die Baustelle und teile ihr zwei Arbeiter zu. Das Hospital wird nun logischerweise schneller als mit nur einem zugeteilten Arbeiter gebaut werden, da gleich zwei Arbeiter die nötigen Ressourcen heranschaffen.",de) show("Bien. Elije el hospital que comenzaste a construir y asígnale dos unidades para que trabajen en él. El hospital se construirá mucho más rápido debido a que varios están colaborando.",es) show("Goed zo. Klik op de zojuist gecreëerde bouwplaats voor het Ziekenhuis en wijs er twee eenheden aan toe. Het Ziekenhuis zal nu sneller gebouwd worden, omdat er meer eenheden aan werken.",nl) @@ -239,7 +239,7 @@ unhilightBuildings(Hospital) show("Good. Now, if your globules get hurt for some reason, they will be able to heal themselves.") -show("Bien. Désormais, si l'un de vos globules venait à etre blessé pour une raison quelconque, ils seront en mesure de se soigner.",fr) +show("Bien. Désormais, si l'un de vos globules venait à être blessé pour une raison quelconque, ils seront en mesure de se soigner.",fr) show("Super. Wenn deine Einheiten jetzt irgendwie verletzt werden, sind sie in der Lage sich selbst zu heilen.",de) show("Lo hiciste. Ahora si tus glóbulos se hacen daño por algún motivo, tendrán oportunidad de curarse así mismos.",es) show("Mooi. Als je globules nu om één of andere reden gewond raken, kunnen ze zichzelf genezen.",nl) @@ -259,7 +259,7 @@ hilightBuildings(Swarm) hilightItem("units ratio bar") show("Click on your Swarm now. Look about half way down the menu, and you will notice three bars, labeled worker, explorer, and warrior. You will also notice that the worker bar has one small notch in it. If we want to make an explorer, we have to increase a notch on the explorer bar.") -show("Cliquez maintenant sur votre ruche. Regardez au milieu du menu, vous remarquerez trois barres étiquetées ouvrière, exploratrice et guerrière. Vous remarquerez également que la barre ouvrière dispose d'une graduiation pleine. Si nous voulons créer une exploratrice, nous devons remplir une graduation sur la barre des exploratrices.", fr) +show("Cliquez maintenant sur votre ruche. Regardez au milieu du menu, vous remarquerez trois barres étiquetées ouvrière, exploratrice et guerrière. Vous remarquerez également que la barre ouvrière dispose d'une graduation pleine. Si nous voulons créer une exploratrice, nous devons remplir une graduation sur la barre des exploratrices.", fr) show("Klicke jetzt auf deinen Stock und schaue in die Mitte des Menüs. Dort wirst du 3 Balken sehen: 'Arbeiter', 'Entdecker' und 'Krieger'. Auch wird dir nicht entgangen sein, dass der Arbeiter-Balken 'eins' groß ist. Wenn du einen Entdecker erschaffen willst, musst du den Entdecker-Balken um eins von 0 auf 1 erhöhen.",de) show("Elije tu colmena. Mira hacia la mitad del menú y encontrarás tres barras con los títulos trabajador, explorador y guerrero. Verás también que la del trabajador tiene un cuadro pequeño. Si queremos invocar un explorador, incrementaremos en uno la barra de explorador.",es) show("Klik nu op de Zwerm. Kijk ongeveer halverwege het menu en je zult drie balken zien genaamd 'Werker', 'Verkenner' en 'Soldaat'. De werker balk heeft een grootte van één. Als we ook verkenners willen maken, moeten we de verkenner balk één stap vergroten. Ga je gang...",nl)