gnu-misc-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: German-GPL victorious in Frankfurt district court


From: Alexander Terekhov
Subject: Re: German-GPL victorious in Frankfurt district court
Date: Fri, 22 Sep 2006 23:00:42 +0200

Hey dak, would you please share your understanding (in English words) 
of German phrase "Vertragsverhältnis zwischen". And what the heck is
meant to be accepted "durch Vorname der Zustimmungsbed√ľrftigen 
Handlung" (please be so kind and translate that phrase to English as
well). Pg 11. Finally, please elaborate on "vertraglichen Pflichten" 
and "Vertragspartei" which you can find on Pg 14. Thank you very much 
in advance.

regards,
alexander.


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]