[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-www] 02/02: Translated using Weblate (Hungarian)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-www] 02/02: Translated using Weblate (Hungarian) |
Date: |
Mon, 20 Mar 2023 09:21:08 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
commit c4c12bceb61027e786a4ab410c4b3eb0f87e0046
Author: Krispin Kügel <krispinkuegel@gmail.com>
AuthorDate: Sun Mar 19 14:09:51 2023 +0000
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 27.5% (85 of 308 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL:
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/hu/
---
locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 16 +++++++++++++---
1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index 419b4dc..2865546 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-18 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-20 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Krispin Kügel <krispinkuegel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/hu/>\n"
@@ -306,6 +306,9 @@ msgid ""
"respectively <a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler."
"net</a>."
msgstr ""
+"Kéréseit kezelő marketingvezetőnket a <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\""
+">sales'AT'taler.net</a>, illetve <a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\""
+">marketing'AT'taler.net</a> címre küldött e-mailben érheti el."
#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161
msgid "Onboarding"
@@ -319,20 +322,27 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open positions and job "
"opportunities</a>."
msgstr ""
+"Ha munkatársként vagy önkéntesként szeretne hozzájárulni a GNU Taler további "
+"fejlesztéséhez, kérjük, írjon nekünk az <a href=\"mailto:onboarding'AT'taler-"
+"systems.com\">onboarding'AT'taler-systems.com</a> címre, vagy jelentkezzen a "
+"<a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener noreferrer\">szabad pozíciókra és projektekre</a>."
#: template/contact.html.j2:110
msgid "Public Relations and Media Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Sajtókapcsolatok és médiakapcsolat"
#: template/contact.html.j2:112
msgid ""
"You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts "
"via email to <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a>."
msgstr ""
+"PR-ért, sajtóért és médiakapcsolatokért felelős munkatársainkat a <a href="
+"\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a> e-mail címen érheti el."
#: template/copyright.html.j2:6
msgid "Copyright Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Szerzői jog kiosztása"
#: template/copyright.html.j2:8
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.