guix-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[shepherd] 01/02: nls: Update sv translation.


From: Ludovic Courts
Subject: [shepherd] 01/02: nls: Update sv translation.
Date: Thu, 2 Jan 2020 13:00:32 -0500 (EST)

civodul pushed a commit to branch master
in repository shepherd.

commit d979bc7862bfdd29a03ae41d88ccaa8d304420f0
Author: Ludovic Courtès <address@hidden>
Date:   Mon Dec 30 19:57:47 2019 +0100

    nls: Update sv translation.
---
 po/sv.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d81f455..5ef2657 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: shepherd 0.6.0-pre1\n"
+"Project-Id-Version: shepherd 0.6.1-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-18 12:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-18 23:51+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-08 16:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-25 15:45+0800\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #. TRANSLATORS: Strings occasionally contain escape sequences starting
 #. with '~' (tilde).  For example, '~a' corresponds to '%s' in C printf
@@ -24,40 +24,47 @@ msgstr ""
 #. See
 #. <https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/Formatted-Output.html>
 #. for more info.
-#: modules/shepherd/comm.scm:180
+#: modules/shepherd/comm.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found"
 msgstr "tjänst ”~a” kunde inte hittas"
 
-#: modules/shepherd/comm.scm:183
+#: modules/shepherd/comm.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'"
 msgstr "tjänst ”~a” saknar åtgärd ”~a”"
 
-#: modules/shepherd/comm.scm:187
+#: modules/shepherd/comm.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':"
 msgstr "undantag fångat vid körning av ”~a” i tjänst ”~a”:"
 
-#: modules/shepherd/comm.scm:192
+#: modules/shepherd/comm.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s"
 msgstr "något gick fel: ~s"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:67
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:75
 msgid "Started:\n"
 msgstr "Startad:\n"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:69
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:77
 msgid "Stopped:\n"
 msgstr "Stoppad:\n"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:82
+#. TRANSLATORS: Here "one-shot" refers to "one-shot services".  These are
+#. services that are immediately marked as stopped once their 'start'
+#. method has completed.
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:83
+msgid "One-shot:\n"
+msgstr "Enkeltagning:\n"
+
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "Status of ~a:~%"
 msgstr "Status för ~a:~%"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:85
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:98
 #, scheme-format
 msgid "  It is started.~%"
 msgstr "  Den är startad.~%"
@@ -65,70 +72,75 @@ msgstr "  Den är startad.~%"
 #. TRANSLATORS: The "~s" bit is most of the time a placeholder
 #. for the PID (an integer) of the running process, and
 #. occasionally for another Scheme object.
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:90
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:103
 #, scheme-format
 msgid "  Running value is ~s.~%"
 msgstr "  Körvärde är ~s.~%"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:91
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:105
+#, scheme-format
+msgid "  It is stopped (one-shot).~%"
+msgstr "  Den är stoppad (enkeltagning).~%"
+
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:107
 #, scheme-format
 msgid "  It is stopped.~%"
 msgstr "  Den är stoppad.~%"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:93
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:109
 #, scheme-format
 msgid "  It is enabled.~%"
 msgstr "  Den är aktiverad.~%"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:94
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "  It is disabled.~%"
 msgstr "  Den är inaktiverad.~%"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:95
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:111
 #, scheme-format
 msgid "  Provides ~a.~%"
 msgstr "  Tillhandahåller ~a.~%"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:96
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "  Requires ~a.~%"
 msgstr "  Kräver ~a.~%"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:97
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:113
 #, scheme-format
 msgid "  Conflicts with ~a.~%"
 msgstr "  Står i konflikt med ~a.~%"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:99
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:115
 #, scheme-format
 msgid "  Will be respawned.~%"
 msgstr "  Kommer att startas om.~%"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:100
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "  Will not be respawned.~%"
 msgstr "  Kommer inte att startas om.~%"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:103
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "  Last respawned on ~a.~%"
 msgstr "  Senast omstartad ~a.~%"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:153
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:169
 #, scheme-format
 msgid "failed to start service ~a"
 msgstr "misslyckades med att starta tjänst ~a"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:172
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:188
 msgid "premature end-of-file while talking to shepherd"
 msgstr "för tidigt filslut vid samtal med shepherd"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:187
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:203
 msgid "ACTION SERVICE [ARG...]"
 msgstr "ÅTGÄRD TJÄNST [ARG…]"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:188
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:204
 msgid ""
 "Apply ACTION (start, stop, status, etc.) on \\\n"
 "SERVICE with the ARGs."
@@ -136,17 +148,17 @@ msgstr ""
 "Tillämpa ÅTGÄRD (start, stop, status, etc.) för\\\n"
 "TJÄNST med ARGument."
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:196 modules/shepherd.scm:100
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:212 modules/shepherd.scm:100
 #: modules/shepherd.scm:132 modules/shepherd.scm:139 modules/shepherd.scm:146
 #: modules/shepherd.scm:153
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:197
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:213
 msgid "send commands to FILE"
 msgstr "skicka kommandon till FIL"
 
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:210
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:226
 #, scheme-format
 msgid "Usage: herd ACTION [SERVICE [OPTIONS...]]~%"
 msgstr "Användning: herd ÅTGÄRD [TJÄNST [FLAGGOR…]]~%"
@@ -240,82 +252,82 @@ msgstr "Tjänst ~a har stoppats."
 msgid "Unknown keyword.  Try 'doc root help'."
 msgstr "Okänt nyckelord. Prova ”doc root help”."
 
-#: modules/shepherd/service.scm:661
+#: modules/shepherd/service.scm:664
 #, scheme-format
 msgid "No service provides ~a."
 msgstr "Ingen tjänst tillhandahåller ~a."
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1042
+#: modules/shepherd/service.scm:1069
 #, scheme-format
 msgid "warning: 'waitpid' ~a failed unexpectedly: ~a"
 msgstr "varning: ”waitpid” ~a misslyckades oväntat: ~a"
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1083
+#: modules/shepherd/service.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "Respawning ~a."
 msgstr "Startar om ~a."
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1093
+#: modules/shepherd/service.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "Service ~a terminated."
 msgstr "Tjänst ~a har avslutats."
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1097
+#: modules/shepherd/service.scm:1124
 #, scheme-format
 msgid "Service ~a has been disabled."
 msgstr "Tjänst ~a har inaktiverats."
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1100
+#: modules/shepherd/service.scm:1127
 msgid "  (Respawning too fast.)"
 msgstr "  (Startar om allt för fort.)"
 
 # sebras: if Load is Läsa in, then Unload is..?
-#: modules/shepherd/service.scm:1176
+#: modules/shepherd/service.scm:1203
 #, scheme-format
 msgid "Unloading all optional services: '~a'..."
 msgstr "Läser ur alla valfria tjänster: ”~a”…"
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1179 modules/shepherd/service.scm:1194
+#: modules/shepherd/service.scm:1206 modules/shepherd/service.scm:1221
 msgid "Done."
 msgstr "Klar."
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1188
+#: modules/shepherd/service.scm:1215
 #, scheme-format
 msgid "Removing service '~a'..."
 msgstr "Tar bort tjänst ”~a”…"
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1201
+#: modules/shepherd/service.scm:1228
 #, scheme-format
 msgid "Loading ~a."
 msgstr "Läser in ~a."
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1250
+#: modules/shepherd/service.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "PID ~a (~a) is dead!"
 msgstr "PID ~a (~a) är död!"
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1265
+#: modules/shepherd/service.scm:1292
 msgid "Exiting shepherd..."
 msgstr "Avslutar shepherd…"
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1303
+#: modules/shepherd/service.scm:1330
 msgid "Halting..."
 msgstr "Avslutar…"
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1312
+#: modules/shepherd/service.scm:1339
 msgid "Shutting down..."
 msgstr "Stänger ner…"
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1325
+#: modules/shepherd/service.scm:1352
 #, scheme-format
 msgid "Evaluating user expression ~a."
 msgstr "Utvärderar användaruttryck ~a."
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1354
+#: modules/shepherd/service.scm:1381
 msgid "Running as PID 1, so not daemonizing."
 msgstr "Kör som PID 1, så demoniserar inte."
 
-#: modules/shepherd/service.scm:1385
+#: modules/shepherd/service.scm:1412
 msgid "You must be kidding."
 msgstr "Du måste skoja."
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]