[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[shepherd] 01/02: nls: Update sv translation.
From: |
Ludovic Courts |
Subject: |
[shepherd] 01/02: nls: Update sv translation. |
Date: |
Thu, 2 Jan 2020 13:00:32 -0500 (EST) |
civodul pushed a commit to branch master
in repository shepherd.
commit d979bc7862bfdd29a03ae41d88ccaa8d304420f0
Author: Ludovic Courtès <address@hidden>
Date: Mon Dec 30 19:57:47 2019 +0100
nls: Update sv translation.
---
po/sv.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d81f455..5ef2657 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: shepherd 0.6.0-pre1\n"
+"Project-Id-Version: shepherd 0.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-18 12:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-18 23:51+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-08 16:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-25 15:45+0800\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
"Language: sv\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#. TRANSLATORS: Strings occasionally contain escape sequences starting
#. with '~' (tilde). For example, '~a' corresponds to '%s' in C printf
@@ -24,40 +24,47 @@ msgstr ""
#. See
#. <https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/Formatted-Output.html>
#. for more info.
-#: modules/shepherd/comm.scm:180
+#: modules/shepherd/comm.scm:182
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found"
msgstr "tjänst ”~a” kunde inte hittas"
-#: modules/shepherd/comm.scm:183
+#: modules/shepherd/comm.scm:185
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'"
msgstr "tjänst ”~a” saknar åtgärd ”~a”"
-#: modules/shepherd/comm.scm:187
+#: modules/shepherd/comm.scm:189
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':"
msgstr "undantag fångat vid körning av ”~a” i tjänst ”~a”:"
-#: modules/shepherd/comm.scm:192
+#: modules/shepherd/comm.scm:194
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s"
msgstr "något gick fel: ~s"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:67
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:75
msgid "Started:\n"
msgstr "Startad:\n"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:69
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:77
msgid "Stopped:\n"
msgstr "Stoppad:\n"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:82
+#. TRANSLATORS: Here "one-shot" refers to "one-shot services". These are
+#. services that are immediately marked as stopped once their 'start'
+#. method has completed.
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:83
+msgid "One-shot:\n"
+msgstr "Enkeltagning:\n"
+
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:96
#, scheme-format
msgid "Status of ~a:~%"
msgstr "Status för ~a:~%"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:85
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:98
#, scheme-format
msgid " It is started.~%"
msgstr " Den är startad.~%"
@@ -65,70 +72,75 @@ msgstr " Den är startad.~%"
#. TRANSLATORS: The "~s" bit is most of the time a placeholder
#. for the PID (an integer) of the running process, and
#. occasionally for another Scheme object.
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:90
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:103
#, scheme-format
msgid " Running value is ~s.~%"
msgstr " Körvärde är ~s.~%"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:91
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:105
+#, scheme-format
+msgid " It is stopped (one-shot).~%"
+msgstr " Den är stoppad (enkeltagning).~%"
+
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:107
#, scheme-format
msgid " It is stopped.~%"
msgstr " Den är stoppad.~%"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:93
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:109
#, scheme-format
msgid " It is enabled.~%"
msgstr " Den är aktiverad.~%"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:94
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:110
#, scheme-format
msgid " It is disabled.~%"
msgstr " Den är inaktiverad.~%"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:95
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:111
#, scheme-format
msgid " Provides ~a.~%"
msgstr " Tillhandahåller ~a.~%"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:96
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:112
#, scheme-format
msgid " Requires ~a.~%"
msgstr " Kräver ~a.~%"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:97
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:113
#, scheme-format
msgid " Conflicts with ~a.~%"
msgstr " Står i konflikt med ~a.~%"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:99
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:115
#, scheme-format
msgid " Will be respawned.~%"
msgstr " Kommer att startas om.~%"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:100
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:116
#, scheme-format
msgid " Will not be respawned.~%"
msgstr " Kommer inte att startas om.~%"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:103
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:119
#, scheme-format
msgid " Last respawned on ~a.~%"
msgstr " Senast omstartad ~a.~%"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:153
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:169
#, scheme-format
msgid "failed to start service ~a"
msgstr "misslyckades med att starta tjänst ~a"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:172
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:188
msgid "premature end-of-file while talking to shepherd"
msgstr "för tidigt filslut vid samtal med shepherd"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:187
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:203
msgid "ACTION SERVICE [ARG...]"
msgstr "ÅTGÄRD TJÄNST [ARG…]"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:188
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:204
msgid ""
"Apply ACTION (start, stop, status, etc.) on \\\n"
"SERVICE with the ARGs."
@@ -136,17 +148,17 @@ msgstr ""
"Tillämpa ÅTGÄRD (start, stop, status, etc.) för\\\n"
"TJÄNST med ARGument."
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:196 modules/shepherd.scm:100
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:212 modules/shepherd.scm:100
#: modules/shepherd.scm:132 modules/shepherd.scm:139 modules/shepherd.scm:146
#: modules/shepherd.scm:153
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:197
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:213
msgid "send commands to FILE"
msgstr "skicka kommandon till FIL"
-#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:210
+#: modules/shepherd/scripts/herd.scm:226
#, scheme-format
msgid "Usage: herd ACTION [SERVICE [OPTIONS...]]~%"
msgstr "Användning: herd ÅTGÄRD [TJÄNST [FLAGGOR…]]~%"
@@ -240,82 +252,82 @@ msgstr "Tjänst ~a har stoppats."
msgid "Unknown keyword. Try 'doc root help'."
msgstr "Okänt nyckelord. Prova ”doc root help”."
-#: modules/shepherd/service.scm:661
+#: modules/shepherd/service.scm:664
#, scheme-format
msgid "No service provides ~a."
msgstr "Ingen tjänst tillhandahåller ~a."
-#: modules/shepherd/service.scm:1042
+#: modules/shepherd/service.scm:1069
#, scheme-format
msgid "warning: 'waitpid' ~a failed unexpectedly: ~a"
msgstr "varning: ”waitpid” ~a misslyckades oväntat: ~a"
-#: modules/shepherd/service.scm:1083
+#: modules/shepherd/service.scm:1110
#, scheme-format
msgid "Respawning ~a."
msgstr "Startar om ~a."
-#: modules/shepherd/service.scm:1093
+#: modules/shepherd/service.scm:1120
#, scheme-format
msgid "Service ~a terminated."
msgstr "Tjänst ~a har avslutats."
-#: modules/shepherd/service.scm:1097
+#: modules/shepherd/service.scm:1124
#, scheme-format
msgid "Service ~a has been disabled."
msgstr "Tjänst ~a har inaktiverats."
-#: modules/shepherd/service.scm:1100
+#: modules/shepherd/service.scm:1127
msgid " (Respawning too fast.)"
msgstr " (Startar om allt för fort.)"
# sebras: if Load is Läsa in, then Unload is..?
-#: modules/shepherd/service.scm:1176
+#: modules/shepherd/service.scm:1203
#, scheme-format
msgid "Unloading all optional services: '~a'..."
msgstr "Läser ur alla valfria tjänster: ”~a”…"
-#: modules/shepherd/service.scm:1179 modules/shepherd/service.scm:1194
+#: modules/shepherd/service.scm:1206 modules/shepherd/service.scm:1221
msgid "Done."
msgstr "Klar."
-#: modules/shepherd/service.scm:1188
+#: modules/shepherd/service.scm:1215
#, scheme-format
msgid "Removing service '~a'..."
msgstr "Tar bort tjänst ”~a”…"
-#: modules/shepherd/service.scm:1201
+#: modules/shepherd/service.scm:1228
#, scheme-format
msgid "Loading ~a."
msgstr "Läser in ~a."
-#: modules/shepherd/service.scm:1250
+#: modules/shepherd/service.scm:1277
#, scheme-format
msgid "PID ~a (~a) is dead!"
msgstr "PID ~a (~a) är död!"
-#: modules/shepherd/service.scm:1265
+#: modules/shepherd/service.scm:1292
msgid "Exiting shepherd..."
msgstr "Avslutar shepherd…"
-#: modules/shepherd/service.scm:1303
+#: modules/shepherd/service.scm:1330
msgid "Halting..."
msgstr "Avslutar…"
-#: modules/shepherd/service.scm:1312
+#: modules/shepherd/service.scm:1339
msgid "Shutting down..."
msgstr "Stänger ner…"
-#: modules/shepherd/service.scm:1325
+#: modules/shepherd/service.scm:1352
#, scheme-format
msgid "Evaluating user expression ~a."
msgstr "Utvärderar användaruttryck ~a."
-#: modules/shepherd/service.scm:1354
+#: modules/shepherd/service.scm:1381
msgid "Running as PID 1, so not daemonizing."
msgstr "Kör som PID 1, så demoniserar inte."
-#: modules/shepherd/service.scm:1385
+#: modules/shepherd/service.scm:1412
msgid "You must be kidding."
msgstr "Du måste skoja."