guix-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

01/02: website: Add comments to po and pot files.


From: julien lepiller
Subject: 01/02: website: Add comments to po and pot files.
Date: Tue, 6 Apr 2021 07:17:46 -0400 (EDT)

roptat pushed a commit to branch master
in repository guix-artwork.

commit 6489cba5c0677993757e2779d835f9a4ab98e992
Author: Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>
AuthorDate: Mon Feb 22 22:22:25 2021 +0100

    website: Add comments to po and pot files.
    
    * website/scripts/sexp-xgettext.scm (make-simple-po-entry)
    (complex-marked-list->po-entries): Add `xml-text' comment for weblate to
    enable more checks.
    * website/po/guix-website.pot: Update.
---
 website/po/guix-website.pot       | 478 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 website/scripts/sexp-xgettext.scm |   6 +-
 2 files changed, 432 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/website/po/guix-website.pot b/website/po/guix-website.pot
index 1611b6d..97ac411 100644
--- a/website/po/guix-website.pot
+++ b/website/po/guix-website.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: guix-website 20210124\n"
+"Project-Id-Version: guix-website 20210406\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 00:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 13:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,15 +21,18 @@ msgstr ""
 #. code like in English (US) *only* if there are multiple
 #. translations for the same language.
 #: apps/base/utils.scm:74
+#, xml-text
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:19
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "GNU's advanced distro and transactional package manager"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:21
+#, xml-text
 msgid "Guix is an advanced distribution of the GNU operating system.\n   Guix 
is technology that respects the freedom of computer users.\n   You are free to 
run the system for any purpose, study how it\n   works, improve it, and share 
it with the whole world."
 msgstr ""
 
@@ -45,19 +48,23 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #: apps/base/templates/home.scm:27 apps/base/templates/menu.scm:20 
apps/blog/templates/post-list.scm:29 apps/blog/templates/tag.scm:33 
apps/media/templates/screenshot.scm:24 
apps/media/templates/screenshots-overview.scm:21 
apps/packages/templates/detailed-index.scm:27 
apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:30 
apps/packages/templates/index.scm:27 
apps/packages/templates/package-list.scm:30 
apps/packages/templates/package.scm:32
+#, xml-text
 msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU 
Hurd|GNU Guix package manager|GNU Guile|Guile Scheme|Transactional 
upgrades|Functional package management|Reproducibility"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:31 apps/base/templates/components.scm:394
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:41
+#, xml-text
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:43
+#, xml-text
 msgid "<1>Liberating.</1> Guix is an advanced distribution of the <2>GNU 
operating system</2> developed by the <3>GNU Project</3>—which respects the 
<4>freedom of computer users</4>. "
 msgstr ""
 
@@ -65,261 +72,322 @@ msgstr ""
 #. Configuration System are section names in the English (en)
 #. manual.
 #: apps/base/templates/home.scm:64
+#, xml-text
 msgid "<1>Dependable.</1> Guix 
<2>supports<2.1>en</2.1><2.2>Package-Management.html</2.2></2> transactional 
upgrades and roll-backs, unprivileged package management, <3>and 
more<3.1>en</3.1><3.2>Features.html</3.2></3>.  When used as a standalone 
distribution, Guix supports <4>declarative system 
configuration<4.1>en</4.1><4.2>Using-the-Configuration-System.html</4.2></4> 
for transparent and reproducible operating systems."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Defining Packages and System Configuration are
 #. section names in the English (en) manual.
 #: apps/base/templates/home.scm:84
+#, xml-text
 msgid "<1>Hackable.</1> It provides <2>Guile Scheme</2> APIs, including 
high-level embedded domain-specific languages (EDSLs) to <3>define 
packages<3.1>en</3.1><3.2>Defining-Packages.html</3.2></3> and <4>whole-system 
configurations<4.1>en</4.1><4.2>System-Configuration.html</4.2></4>."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:106
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "DOWNLOAD v<1/>"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:111
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "CONTRIBUTE"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:118
+#, xml-text
 msgid "Discover Guix"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:120
+#, xml-text
 msgid "Guix comes with thousands of packages which include applications, 
system tools, documentation, fonts, and other digital goods readily available 
for installing with the <1>GNU Guix</1> package manager."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:132
+#, xml-text
 msgid "Instructional videos"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:146
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "ALL PACKAGES"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:153
+#, xml-text
 msgid "GNU Guix in your field"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:155
+#, xml-text
 msgid "Read some stories about how people are using GNU Guix in\ntheir daily 
lives."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:166
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "SOFTWARE DEVELOPMENT"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:171
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "BIOINFORMATICS"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:176
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "HIGH PERFORMANCE COMPUTING"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:181
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "RESEARCH"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:186
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "ALL FIELDS..."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:193
+#, xml-text
 msgid "GNU Guix in other GNU/Linux distros"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:204
+#, xml-text
 msgid "Video: <1>Demo of Guix in another GNU/Linux 
distribution<1.1/>https://audio-video.gnu.org/video/misc/2016-07__GNU_Guix_Demo_2.webm</1>
 (1 minute, 30 seconds)."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:215
+#, xml-text
 msgid "If you don't use GNU Guix as a standalone GNU/Linux distribution, you 
still can use it as a package manager on top of any GNU/Linux distribution. 
This way, you can benefit from all its conveniences."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:220
+#, xml-text
 msgid "Guix won't interfere with the package manager that comes with your 
distribution. They can live together."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:227
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "TRY IT OUT!"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:234 apps/blog/templates/post-list.scm:50
+#, xml-text
 msgid "Blog"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:241
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "ALL POSTS"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:247 apps/base/templates/contact.scm:36
+#, xml-text
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/home.scm:254
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "ALL CONTACT MEDIA"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/theme.scm:19 apps/base/templates/components.scm:418 
apps/base/templates/components.scm:421 apps/base/templates/about.scm:27 
apps/base/templates/about.scm:30 apps/base/templates/contact.scm:26 
apps/base/templates/contribute.scm:26 apps/base/templates/graphics.scm:24 
apps/base/templates/security.scm:28
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "About"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/theme.scm:81 apps/base/templates/theme.scm:83
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "GNU Guix"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/theme.scm:109
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "GNU Guix — Activity Feed"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/theme.scm:144
+#, xml-text
 msgid "Made with <1>♥</1> by humans and powered by <2>GNU Guile</2>.  
<3>Source code</3> under the <4>GNU AGPL</4>."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:49
+#, xml-text
 msgid "Your location:"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:51
+#, xml-text
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:155
+#, xml-text
 msgid "archive"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:384
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Guix"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:388
+#, xml-text
 msgid "website menu:"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:396 
apps/download/templates/download.scm:43 apps/download/templates/download.scm:47 
apps/download/templates/download-latest.scm:134 
apps/download/templates/download-latest.scm:138
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:402
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Stable"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:405 
apps/download/templates/download-latest.scm:139
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Latest"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:406 apps/base/templates/help.scm:26 
apps/base/templates/help.scm:30
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:407 
apps/packages/templates/detailed-index.scm:31 
apps/packages/templates/detailed-index.scm:38 
apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:34 
apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:43 
apps/packages/templates/index.scm:31 apps/packages/templates/index.scm:37 
apps/packages/templates/package-list.scm:35 
apps/packages/templates/package-list.scm:41 
apps/packages/templates/package.scm:36 apps/packages/templates/package.scm:41
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Packages"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:408 apps/blog/templates/post-list.scm:34 
apps/blog/templates/post-list.scm:40 apps/blog/templates/post.scm:29 
apps/blog/templates/post.scm:35 apps/blog/templates/tag.scm:38 
apps/blog/templates/tag.scm:44
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Blog"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:410 
apps/media/templates/screenshot.scm:28 
apps/media/templates/screenshots-overview.scm:25 
apps/media/templates/video.scm:29 apps/media/templates/video-list.scm:29
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Media"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:413 apps/media/templates/video.scm:33 
apps/media/templates/video-list.scm:33
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:414
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:416 apps/base/templates/donate.scm:26 
apps/base/templates/donate.scm:29
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:423 apps/base/templates/contact.scm:31
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:424 apps/base/templates/contribute.scm:30
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Contribute"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:425 apps/base/templates/security.scm:31
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Security"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/components.scm:426 apps/base/templates/graphics.scm:27
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/components.scm:463
+#: apps/base/templates/components.scm:448
+#, xml-text
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/components.scm:468
+#, xml-text
 msgid " (Page <1/> of <2/>)"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/components.scm:487
+#: apps/base/templates/components.scm:492
+#, xml-text
 msgid "Page <1/> of <2/>. Go to another page: "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/about.scm:17
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "About"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/about.scm:19
+#, xml-text
 msgid "Guix is an advanced distribution of the GNU operating system.\n    Guix 
is technology that respects the freedom of computer users.\n    You are free to 
run the system for any purpose, study how it\n    works, improve it, and share 
it with the whole world."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #: apps/base/templates/about.scm:25
+#, xml-text
 msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU 
Hurd|GNU Guix package manager"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/about.scm:35
+#, xml-text
 msgid "About the Project"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/about.scm:37
+#, xml-text
 msgid "The <1>GNU Guix</1> package and system manager is a <2>free 
software</2> project developed by volunteers around the world under the\n       
     umbrella of the <3>GNU Project</3>. "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/about.scm:46
+#, xml-text
 msgid "Guix System is an advanced distribution of the <1>GNU operating 
system</1>.  It uses the <2>Linux-libre</2> kernel, and support for <3>the 
Hurd</3> is being worked on.  As a GNU distribution, it is committed\n          
  to respecting and enhancing <4>the freedom of its users</4>.  As such, it 
adheres to the <5>GNU Free System Distribution Guidelines</5>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Features and Defining Packages are section names
 #. in the English (en) manual.
 #: apps/base/templates/about.scm:64
+#, xml-text
 msgid "GNU Guix provides <1>state-of-the-art package management 
features<1.1>en</1.1><1.2>Features.html</1.2></1> such as transactional 
upgrades and roll-backs, reproducible\n            build environments, 
unprivileged package management, and\n            per-user profiles.  It uses 
low-level mechanisms from the <2>Nix</2> package manager, but packages are 
<3>defined<3.1>en</3.1><3.2>Defining-Packages.html</3.2></3> as native 
<4>Guile</4> modules, using extensions to the <5>Scheme</5> l [...]
 msgstr ""
 
@@ -327,1167 +395,1479 @@ msgstr ""
 #. and Defining Services are section names in the English (en)
 #. manual.
 #: apps/base/templates/about.scm:85
+#, xml-text
 msgid "Guix takes that a step further by additionally supporting stateless,\n  
         reproducible <1>operating system 
configurations<1.1>en</1.1><1.2>Using-the-Configuration-System.html</1.2></1>. 
This time the whole system is hackable in Scheme, from the <2>initial RAM 
disk<2.1>en</2.1><2.2>Initial-RAM-Disk.html</2.2></2> to the <3>initialization 
system</3>, and to the <4>system 
services<4.1>en</4.1><4.2>Defining-Services.html</4.2></4>."
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/about.scm:106
+#: apps/base/templates/about.scm:106 apps/base/data.scm:212
+#, xml-text
 msgid "Maintainers"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/about.scm:108
+#, xml-text
 msgid "Guix is currently maintained by Ludovic Courtès, Marius Bakke, 
Maxim\nCournoyer, Tobias Geerinckx-Rice and Mathieu Othacehe.  Please use the 
<1>mailing lists</1> for contact.  For sensitive issues, you can reach them 
using the <2/> private alias."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/about.scm:117
+#, xml-text
 msgid "Licensing"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/about.scm:119
+#, xml-text
 msgid "Guix is free software; you can redistribute it and/or modify\n          
it under the terms of the <1>GNU General Public License</1> as published by the 
Free Software Foundation; either\n          version 3 of the License, or (at 
your option) any later\n          version. "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:24
+#, xml-text
 msgid "IRC Channel"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:26
+#, xml-text
 msgid "Join the <1/> channel on the Freenode IRC network to chat\n       with 
the community about GNU Guix or to get help in\n       real-time."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:35
+#, xml-text
 msgid "Info Mailing List"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:37
+#, xml-text
 msgid "Subscribe to the <1/> low-traffic mailing\nlist to receive important 
announcements sent by the project maintainers (in\nEnglish)."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:46
+#, xml-text
 msgid "Help Mailing List"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:51
+#, xml-text
 msgid "Subscribe to the Help mailing list to get support\nfrom the GNU Guix 
community via email.  You can post messages in English\nthough we also accept 
other languages."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:55
+#, xml-text
 msgctxt "unique lingua code like en or zh-cn"
 msgid "en"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:119
+#, xml-text
 msgid "Bug Reporting"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:121
+#, xml-text
 msgid "If you found a bug in Guix, check whether the bug is\n       already in 
the <1>bug database</1>. If it is not, please <2>report it.</2>"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:133
+#, xml-text
 msgid "Development Mailing List"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:135
+#, xml-text
 msgid "Discussion about the development of GNU Guix. <1> Until July 2013</1>, 
the bug-Guix mailing list filled that role. "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:145
+#, xml-text
 msgid "Patches Mailing List"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:147
+#, xml-text
 msgid "Submission of patches.  Every message sent to this mailing list\n       
leads to a new entry in our <1>patch tracking tool</1>.  See <2>this page</2> 
for more information on how to use it; see <3>the 
manual<3.1>en</3.1><3.2>Submitting-Patches.html</3.2></3> for more information 
on how to submit a patch.  <4>Until February 2017</4>, the guix-devel mailing 
list filled that role."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:166
+#, xml-text
 msgid "Science Mailing List"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:168
+#, xml-text
 msgid "Discussions about using GNU Guix for scientific purposes: reproducible 
research, high-performance computing (HPC), and more."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:176
+#, xml-text
 msgid "Commits Mailing List"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:178
+#, xml-text
 msgid "Notifications of commits made to the <1>Git repositories</1>."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:187
+#, xml-text
 msgid "Security Mailing List"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:189
+#, xml-text
 msgid "This is a private mailing list that anyone can post to to <1>report 
security issues</1> in Guix itself or in the <2>packages</2> it provides.  
Posting here allows Guix developers to address\n       the problem before it is 
widely publicized."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:201
+#, xml-text
 msgid "Sysadmin Mailing List"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/data.scm:203
+#, xml-text
 msgid "Private mailing list for the <1>build farm</1> system administration."
 msgstr ""
 
-#: apps/base/data.scm:215
+#: apps/base/data.scm:214
+#, xml-text
+msgid "Private alias to reach the <1>maintainer collective</1>.  This should 
generally not be used to discuss technical issues."
+msgstr ""
+
+#: apps/base/data.scm:226
+#, xml-text
 msgid "GNU System Discuss Mailing List"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/data.scm:217
+#: apps/base/data.scm:228
+#, xml-text
 msgid "Discussion about the development of the broader GNU system."
 msgstr ""
 
-#: apps/base/data.scm:222
+#: apps/base/data.scm:233
+#, xml-text
 msgid "GNU/Linux-libre Mailing List"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/data.scm:224
+#: apps/base/data.scm:235
+#, xml-text
 msgid "Workgroup for fully free GNU/Linux distributions."
 msgstr ""
 
-#: apps/base/data.scm:229
+#: apps/base/data.scm:240
+#, xml-text
 msgid "GNU Info Mailing List"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/data.scm:231
+#: apps/base/data.scm:242
+#, xml-text
 msgid "GNU software announcements."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:17
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:19
+#, xml-text
 msgid "A list of resources about how to use GNU Guix, plus\n   information 
about getting help from the community of users and\n   developers."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #: apps/base/templates/help.scm:24
+#, xml-text
 msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU 
Hurd|GNU Guix package manager|Help resources"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:35
+#, xml-text
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:46
+#, xml-text
 msgid "GNU Guix Manual"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:47
+#, xml-text
 msgid "Documentation for GNU Guix is available\n            online.  You may 
also find more information about Guix by running <1>info guix</1>."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:53
+#, xml-text
 msgid "Read Guix manual"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:64
+#, xml-text
 msgid "Get Guix reference card"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:72
+#, xml-text
 msgid "Videos"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:73
+#, xml-text
 msgid "The collection of videos includes instructional material\n            
to help you get started with every day use of GNU Guix as\n            well as 
other topics that present advanced features of the\n            system."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:81
+#, xml-text
 msgid "Browse all videos"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:89
+#, xml-text
 msgid "Cookbook"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:90
+#, xml-text
 msgid "Tutorials, how-to guides and examples contributed by the\n            
Guix community which show you how to use the system and its\n            
collection of packages to achieve common and not-so-common\n            goals 
users may have."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:98
+#, xml-text
 msgid "Browse the recipes"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:106
+#, xml-text
 msgid "GNU Manuals"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:107
+#, xml-text
 msgid "Guix is a distribution of the <1>GNU operating system</1>.  
Documentation for GNU packages is\n            available online in various 
formats. "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:115
+#, xml-text
 msgid "Browse GNU manuals"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:123
-msgid "IRC Chat"
+#, xml-text
+msgid "Wiki"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/help.scm:124
+#, xml-text
+msgid "The LibrePlanet Wiki provides a collaborative space for people to share 
additional information about the Guix project and its subprojects. It may 
contain help information, feature proposals, and notes about <1/> (among other 
things)."
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/help.scm:134
+#, xml-text
+msgid "Browse the wiki"
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/help.scm:142
+#, xml-text
+msgid "IRC Chat"
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/help.scm:143
+#, xml-text
 msgid "For real-time support from the community, you can connect\n            
to the <1/> channel on irc.freenode.net. There\n            you can get help 
about anything related to GNU Guix."
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/help.scm:129
+#: apps/base/templates/help.scm:148
+#, xml-text
 msgid "The <1/> channel is logged. Previous\n            conversations can be 
browsed online. See the <2>channel logs</2>. "
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/help.scm:136
+#: apps/base/templates/help.scm:155
+#, xml-text
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/help.scm:144
+#: apps/base/templates/help.scm:163
+#, xml-text
 msgid "Mailing lists"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/help.scm:145
+#: apps/base/templates/help.scm:164
+#, xml-text
 msgid "Email support from the community is also available through\n            
several mailing list. The messages sent to the lists are\n            public 
and archived online."
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/help.scm:153
+#: apps/base/templates/help.scm:172
+#, xml-text
 msgid "See all lists"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contact.scm:17 apps/base/templates/irc.scm:18 
apps/base/templates/irc.scm:29
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contact.scm:19
+#, xml-text
 msgid "A list of channels to communicate with GNU Guix users\n   and 
developers about anything you want."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #: apps/base/templates/contact.scm:23
+#, xml-text
 msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU 
Hurd|GNU Guix package manager|Community|Mailing lists|IRC channels|Bug 
reports|Help"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:17
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Contribute"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:19
+#, xml-text
 msgid "Check all the ways you can contribute to make GNU Guix\n   better, and 
join the world-wide community of volunteers."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #: apps/base/templates/contribute.scm:23
+#, xml-text
 msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU 
Hurd|GNU Guix package 
manager|Volunteer|Development|Translation|I18N|L10N|Artwork"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:35 
apps/base/templates/contribute.scm:110 apps/base/templates/contribute.scm:229
+#, xml-text
 msgid "Contribute"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:37
+#, xml-text
 msgid "GNU Guix is a large project developed\n           mostly by volunteers 
from all around the world. You are welcome\n           to join us in the 
<1>development mailing list</1> or in the <2>#guix channel</2> in IRC Freenode. 
Tell us how would you like to help, and we\n          will do our best to guide 
you. "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:51
+#, xml-text
 msgid "We want to provide a warm, friendly, and harassment-free environment,\n 
          so that anyone can contribute to the best of their abilities.  To\n   
        this end our project uses a “Contributor Covenant”, which was adapted\n 
          from <1>https://contributor-covenant.org/</1>.  You can find the full 
pledge in the <2>CODE-OF-CONDUCT</2> file."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:72
+#, xml-text
 msgid "Project Management"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:73
+#, xml-text
 msgid "We use <1>Savannah</1> as the central point for development, 
maintenance and\n            distribution of the Guix System Distribution and 
GNU Guix."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:79
+#, xml-text
 msgid "The source files for all the components of the project,\n            
including software, web site, documentation, and artwork, are\n            
available in <1>Git repositories</1> at Savannah. "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:89
+#, xml-text
 msgid "Access Savannah"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:94
+#, xml-text
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:95
+#, xml-text
 msgid "We are always looking for artists to help us design and\n            
improve user interfaces, and create multimedia material for\n            
documentation, presentations, and promotional items. "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:100
+#, xml-text
 msgid "The artwork used in the different components of the project\n           
 is available in the <1>guix-artwork</1> repository. "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:116 apps/base/templates/cuirass.scm:57
+#, xml-text
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:117
+#, xml-text
 msgid "You can read the <1>project documentation</1> already available in the 
system and in the website, and\n            help us identify any errors or 
omissions. Creating new\n            manuals, tutorials, and blog entries will 
also help users and\n            developers discover what we do. "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:125
+#, xml-text
 msgid "Helping improve the documentation of the <1>packaged software</1> is 
another way to contribute. "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:132
+#, xml-text
 msgid "Start writing"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:138 
apps/packages/templates/detailed-index.scm:43 
apps/packages/templates/index.scm:42
+#, xml-text
 msgid "Packages"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:139
+#, xml-text
 msgid "Hundreds of software, documentation, and assets need to be\n            
packaged to make it easier for users to install their\n            favorite 
tools with the Guix package manager, and be\n            productive using the 
system. "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Packaging Guidelines is a section name in the
 #. English (en) manual.
 #: apps/base/templates/contribute.scm:147
+#, xml-text
 msgid "Information on how to add packages to the distribution can\n            
be found <1>in the manual<1.1>en</1.1><1.2>Packaging-Guidelines.html</1.2></1>. 
"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:157
+#, xml-text
 msgid "Check out the <1>package database</1> for a list of available packages, 
and the <2>patch-tracking database</2> for a list of pending submissions."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:168
+#, xml-text
 msgid "Send a new package"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:174
+#, xml-text
 msgid "Programming"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:175
+#, xml-text
 msgid "Source code is in the <1>main Git repository</1>.  We use <2>GNU 
Guile</2> as the main programming and extension language for the\n            
components of the system. "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Contributing is a section name in the English
 #. (en) manual.
 #: apps/base/templates/contribute.scm:187
+#, xml-text
 msgid "You will find it useful to browse the <1>Guile manual</1> or other 
<2>introductory material about Scheme</2>. Also, make sure to read the 
<3>Contributing<3.1>en</3.1><3.2>Contributing.html</3.2></3> section of the 
manual for more details on the development\n            setup, as well as the 
coding and cooperation conventions used\n            in the project. "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:205
+#, xml-text
 msgid "Send a patch"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:211
+#, xml-text
 msgid "System Administration"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:212
+#, xml-text
 msgid "Our system infrastructure makes it possible for all the\n            
contributors to communicate and collaborate in the project,\n            and 
users to be able to download and install packages. Help\n            us keep 
the system up and running smoothly. "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:218
+#, xml-text
 msgid "You can contribute to our continous integration software: <1/>. You can 
also <2>donate hardware or hosting</2> for our <3>build farm</3>"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:235
+#, xml-text
 msgid "Test and Bug Reports"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:236
+#, xml-text
 msgid "Install the software and send feedback to the community\n            
about your experience. Help the project by reporting bugs. You can also get 
started by <1>picking an “easy” bug</1> to work on."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:245
+#, xml-text
 msgid "Before reporting a bug, please check whether the bug is\n            
already <1>in the bug database</1>. See <2>the developer information page</2> 
for more information on how to manipulate bug reports. "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:257
+#, xml-text
 msgid "Report a bug"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:263
+#, xml-text
 msgid "Translation"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:264
+#, xml-text
 msgid "You can help translate the <1>software</1>, the <2>package 
descriptions</2>, the <3>manual</3>, the <4>cookbook</4>, and this 
<5>website</5> into your language.  See your language's team at the 
<6>Translation Project</6> to have a look at the styleguides and the work of 
other translators"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:291
+#, xml-text
 msgid "<1>Software packages</1> provided by the system may have their own 
translation\n            tools.  Visit their websites and help translate. "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:298
+#, xml-text
 msgid "Start translating"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:302
+#, xml-text
 msgid "Other resources for contributors"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/contribute.scm:303
+#, xml-text
 msgid "Documents, supporting material of previous talks, and\n          
auxiliary information useful to hackers and maintainers is\n          available 
at <1/>."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/cuirass.scm:16
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Cuirass"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/cuirass.scm:18
+#, xml-text
 msgid "GNU Guix continuous integration software."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #: apps/base/templates/cuirass.scm:21
+#, xml-text
 msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU Guix 
package manager|Cuirass|CI"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/cuirass.scm:31
+#, xml-text
 msgid "Cuirass is the GNU Guix continuous\nintegration software. It's a 
general purpose build automation server written\nin GNU Guile that checks out 
sources from VCS repositories, execute build jobs\nand store build results in a 
database. Cuirass also provides a web interface\nto monitor the build results."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/cuirass.scm:37
+#, xml-text
 msgid "Cuirass is running on GNU Guix build farm at <1/>."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/cuirass.scm:41
+#, xml-text
 msgid "Features"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/cuirass.scm:44
+#, xml-text
 msgid "Poll sources from multiple Git repositories."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/cuirass.scm:46
+#, xml-text
 msgid "Execute builds on local or remote Guix daemons."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/cuirass.scm:48
+#, xml-text
 msgid "Store build products or artifacts."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/cuirass.scm:50
+#, xml-text
 msgid "Collect build logs and metrics."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/cuirass.scm:52
+#, xml-text
 msgid "Provides a REST API."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/cuirass.scm:53
+#, xml-text
 msgid "High level of concurrency using <1>Guile-Fibers</1> asynchronous 
library."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/cuirass.scm:58
+#, xml-text
 msgid "Cuirass documentation is accessible <1>here</1>."
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/cuirass.scm:62
+#: apps/base/templates/cuirass.scm:63
+#, xml-text
+msgid "Releases"
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/cuirass.scm:74
+#, xml-text
+msgid "GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/cuirass.scm:75
+#, xml-text
 msgid "Project repository"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/cuirass.scm:63
+#: apps/base/templates/cuirass.scm:76
+#, xml-text
 msgid "Cuirass source code is hosted at 
<1>git://git.sv.gnu.org/guix/guix-cuirass.git</1>."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/donate.scm:17
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/donate.scm:19
+#, xml-text
 msgid "We are looking for donations of hardware and optionally\n   hosting for 
machines (they should be usable with exclusively\n   free software)."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #: apps/base/templates/donate.scm:24
+#, xml-text
 msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU 
Hurd|GNU Guix package manager|Donations"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/donate.scm:34
+#, xml-text
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/donate.scm:36
+#, xml-text
 msgid "The <1>build farm</1> of Guix runs on donated hardware and hosting. As 
the distribution grows (see the <2>package list</2>), so do the computing and 
storage needs."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/donate.scm:47
+#, xml-text
 msgid "Back in 2015 we <1>ran a fundraising campaign</1> to strengthen our 
build farm, with <2>support from the Free Software Foundation (FSF)</2>.  The 
Guix project can always use financial support to further its mission.  Please 
consider helping out by making a donation on this\n          FSF-hosted page:"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/donate.scm:63
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "♥ DONATE!"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/donate.scm:66
+#, xml-text
 msgid "Hardware and Hosting"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/donate.scm:71
+#, xml-text
 msgid "We are also looking for donations of hardware and optionally\n          
 hosting for the following kinds of machines (they should be\n           usable 
with exclusively free software): "
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/donate.scm:78
+#, xml-text
 msgid "x86_64 machines, with on the order of 1 TiB of storage\n               
and 4 GiB of RAM;"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/donate.scm:81
+#, xml-text
 msgid "armv7 machines (such as the Novena) to more quickly test\n              
 and provide binaries for the armhf-linux port;"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/donate.scm:84
-msgid "mips64el machines to strengthen this port."
+#, xml-text
+msgid "armv8 machines to more quickly test and provide binaries\n              
for the aarch64-linux port;"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/donate.scm:87
+#, xml-text
+msgid "mips64el machines to strengthen this port."
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/donate.scm:90
+#, xml-text
 msgid "Please get in touch with us through the <1>usual channels</1> or using 
the <2/> private alias to\n           discuss any opportunities. "
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/donate.scm:95
+#: apps/base/templates/donate.scm:98
+#, xml-text
 msgid "Thanks to the donors!"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/donate.scm:100
+#: apps/base/templates/donate.scm:103
+#, xml-text
 msgid "The table below summarizes hardware and hosting donations that\n        
   make the <1>build farm</1> for the Guix System Distribution a reality."
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/donate.scm:110
+#: apps/base/templates/donate.scm:113
+#, xml-text
 msgid "<1>machine</1><2>system</2><3>donors</3>"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/donate.scm:115
+#: apps/base/templates/donate.scm:118
+#, xml-text
 msgid "<1>berlin.guixsd.org</1><2>build farm with 25 build nodes for 
x86_64-linux and\ni686-linux, and dedicated storage</2><3><3.1>Max Delbrück 
Center for Molecular Medicine</3.1> (hardware and hosting)</3>"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/donate.scm:127
+#: apps/base/templates/donate.scm:130
+#, xml-text
 msgid "<1>overdrive1.guixsd.org</1><2>aarch64-linux</2><3><3.1>ARM 
Holdings</3.1></3>"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/donate.scm:137
+#: apps/base/templates/donate.scm:140
+#, xml-text
 msgid "<1>bayfront.guixsd.org</1><2>new build farm front-end 
(WIP)</2><3>Igalia</3>"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/donate.scm:149
+#: apps/base/templates/donate.scm:152
+#, xml-text
+msgid "<1>fosshost1.guix.gnu.org, fosshost2.guix.gnu.org</1><2>x86_64-linux, 
i686-linux</2><3>Fosshost</3>"
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/donate.scm:164
+#, xml-text
 msgid "<1>guix-x15.sjd.se, guix-x15b.sjd.se</1><2>armhf-linux</2><3>Simon 
Josefsson</3>"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/donate.scm:159
+#: apps/base/templates/donate.scm:174
+#, xml-text
 msgid "<1>hydra-slave1</1><2>armhf-linux</2><3><3.1>Steve Sprang 
(hardware)</3.1><3.2>Mark H Weaver (hosting)</3.2></3>"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/donate.scm:169
+#: apps/base/templates/donate.scm:184
+#, xml-text
 msgid "<1>hydra-slave2</1><2>armhf-linux</2><3><3.1><3.1.1>Harmon 
Instruments</3.1.1> (hardware)</3.1><3.2>Mark H Weaver (hosting)</3.2></3>"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/donate.scm:182
+#: apps/base/templates/donate.scm:197
+#, xml-text
 msgid "<1>hydra-slave3</1><2>armhf-linux</2><3><3.1><3.1.1>Kosagi (Sutajio 
Ko-Usagi Pte Ltd)</3.1.1> (hardware)</3.1><3.2>Mark H Weaver 
(hosting)</3.2></3>"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/donate.scm:195
+#: apps/base/templates/donate.scm:210
+#, xml-text
 msgid "<1>redhill</1><2>armhf-linux</2><3><3.1><3.1.1>Kosagi (Sutajio Ko-Usagi 
Pte Ltd)</3.1.1> (hardware)</3.1><3.2>Andreas Enge (hosting)</3.2></3>"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/donate.scm:209
+#: apps/base/templates/donate.scm:224
+#, xml-text
 msgid "Other organizations and individuals helped Guix with hardware 
and\nhosting in the past and we thank them: <1>Free Software Foundation</1>, 
<2>GNU España</2>, <3>FSF France</3>, <4>Free Secure Network Systems Group</4> 
at the <5>Technische Universität München</5>."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/graphics.scm:16
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/graphics.scm:18
+#, xml-text
 msgid "Information about images used for the graphical identity\n   of GNU 
Guix and Guix System (formerly “GuixSD”)."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #: apps/base/templates/graphics.scm:22
+#, xml-text
 msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU 
Hurd|GNU Guix package manager|Donations|Branding|Logo"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/graphics.scm:32
+#, xml-text
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/graphics.scm:34
+#, xml-text
 msgid "For questions regarding the graphics listed in this page,\n          
please contact <1>help-guix@gnu.org</1>."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/graphics.scm:44
+#, xml-text
 msgid "GNU Guix logotype"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/graphics.scm:45
+#, xml-text
 msgid "The standalone Guix, formerly known as the “Guix System\n          
Distribution” or GuixSD, had its own logo, which is now\n          deprecated."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/graphics.scm:51
+#, xml-text
 msgid "The GNU Guix and GuixSD\n          logotypes were designed by Luis 
Felipe López Acevedo\n          (a.k.a. sirgazil).  They are available under 
the following\n          terms:"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/graphics.scm:65
+#, xml-text
 msgid "The source files (SVG) for these logotypes, their variants, and\n       
   other artwork used in the different components of the GNU Guix\n          
project are available in the <1>guix-artwork</1> repository, including the 
previous GNU Guix logotype designed\n          by Nikita Karetnikov in 2013 and 
<2>superseded</2> by the golden GNU in 2016."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/irc.scm:17 apps/base/templates/irc.scm:30
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "IRC"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/irc.scm:20
+#, xml-text
 msgid "Internet relay chat."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #: apps/base/templates/irc.scm:23
+#, xml-text
 msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU 
Hurd|GNU Guix package manager|IRC|chat"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/irc.scm:35
+#, xml-text
 msgid "IRC"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/irc.scm:37
+#, xml-text
 msgid "Join the <1/> channel on the <2>Freenode IRC network</2> to chat with 
the GNU Guix community or to get help\n          in real-time. You can use the 
chat widget below, or just use\n          the <3>IRC client</3> of your 
preference. Note that the conversations that happen\n          on the <4/> 
channel are logged (<5>browse the log</5>)."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/menu.scm:16
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/menu.scm:17
+#, xml-text
 msgid "Website menu."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/menu.scm:24
+#, xml-text
 msgctxt "website menu"
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/security.scm:19
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Security"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/security.scm:21
+#, xml-text
 msgid "Important information about getting security updates\n   for your GNU 
Guix installation, and instructions on how\n   to report security issues."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #: apps/base/templates/security.scm:26
+#, xml-text
 msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU 
Hurd|GNU Guix package manager|Security updates"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/security.scm:36
+#, xml-text
 msgid "Security"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/security.scm:38
+#, xml-text
 msgid "How to report security issues"
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/security.scm:39
+#, xml-text
 msgid "To report sensitive security issues in Guix itself or the\n           
packages it provides, you can write to the private mailing list <1/>.  This 
list is monitored by a\n           small team of Guix developers."
 msgstr ""
 
 #: apps/base/templates/security.scm:46
+#, xml-text
 msgid "If you prefer to send your report using OpenPGP encrypted email,\n      
     please send it to one of the following Guix developers using their\n       
    respective OpenPGP key:"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/security.scm:65
+#: apps/base/templates/security.scm:67
+#, xml-text
 msgid "Release signatures"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/security.scm:66
+#: apps/base/templates/security.scm:68
+#, xml-text
 msgid "Releases of Guix are signed using the OpenPGP key with the fingerprint 
<1/>.  Users should 
<2>verify<2.1>en</2.1><2.2>Binary-Installation.html</2.2></2> their downloads 
before extracting or running them."
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/security.scm:78
+#: apps/base/templates/security.scm:80
+#, xml-text
 msgid "Security updates"
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/security.scm:79
+#: apps/base/templates/security.scm:81
+#, xml-text
 msgid "When security vulnerabilities are found in Guix or the packages 
provided by Guix, we will provide <1>security 
updates<1.1>en</1.1><1.2>Security-Updates.html</1.2></1> quickly and with 
minimal disruption for users.  When appropriate, a security advisory is 
published on the blog with the <2>Security Advisory tag</2> and on the 
<3><3.1>info-guix</3.1> mailing list</3>; <4/> may also display the advisory."
 msgstr ""
 
-#: apps/base/templates/security.scm:94
+#: apps/base/templates/security.scm:96
+#, xml-text
 msgid "Guix uses a “rolling release” model.  All security bug-fixes are pushed 
directly to the master branch.  There is no “stable” branch that only receives 
security fixes."
 msgstr ""
 
 #: apps/blog/templates/components.scm:33 apps/blog/templates/post.scm:46
+#, xml-text
 msgctxt "SRFI-19 date->string format"
 msgid "~B ~e, ~Y"
 msgstr ""
 
 #: apps/blog/templates/components.scm:37
+#, xml-text
 msgctxt "blog post summary ellipsis"
 msgid "…"
 msgstr ""
 
 #: apps/blog/templates/components.scm:48
+#, xml-text
 msgid "Blog menu: "
 msgstr ""
 
 #: apps/blog/templates/components.scm:53
+#, xml-text
 msgid "Get topic updates"
 msgstr ""
 
 #: apps/blog/templates/components.scm:54
+#, xml-text
 msgid "Get blog updates"
 msgstr ""
 
 #: apps/blog/templates/components.scm:66
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "Atom feed"
 msgstr ""
 
 #: apps/blog/templates/components.scm:68
+#, xml-text
 msgid "Posts by topic"
 msgstr ""
 
 #: apps/blog/templates/feed.scm:32
+#, xml-text
 msgctxt "feed author name"
 msgid "GNU Guix"
 msgstr ""
 
 #: apps/blog/templates/post-list.scm:23 apps/blog/templates/post-list.scm:41 
apps/blog/templates/tag.scm:25 apps/blog/templates/tag.scm:46 
apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:24 
apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:47 
apps/packages/templates/package-list.scm:24 
apps/packages/templates/package-list.scm:45
+#, xml-text
 msgid "Page <1/>"
 msgstr ""
 
 #: apps/blog/templates/post-list.scm:24 apps/blog/templates/post.scm:25 
apps/blog/templates/tag.scm:26
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Blog"
 msgstr ""
 
 #: apps/blog/templates/post-list.scm:26 apps/blog/templates/post.scm:27
+#, xml-text
 msgid "Blog posts about GNU Guix."
 msgstr ""
 
 #: apps/blog/templates/post.scm:53
+#, xml-text
 msgid "Related topics:"
 msgstr ""
 
 #: apps/blog/templates/tag.scm:28
+#, xml-text
 msgid "Blog posts about <1/> on GNU Guix."
 msgstr ""
 
 #: apps/blog/templates/tag.scm:55
+#, xml-text
 msgid "Blog — "
 msgstr ""
 
 #: apps/download/data.scm:20
+#, xml-text
 msgctxt "download page title"
 msgid "GNU Guix System <1/>"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/data.scm:23
+#, xml-text
 msgid "USB/DVD ISO installer of the standalone Guix System."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: System installation is a section name in the
 #. English (en) manual.
 #: apps/download/data.scm:31
+#, xml-text
 msgid "<1>en</1>System-Installation.html"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/data.scm:35
+#, xml-text
 msgctxt "download page title"
 msgid "GNU Guix <1/> QEMU Image"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/data.scm:38
+#, xml-text
 msgid "QCOW2 virtual machine (VM) image."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Running Guix in a VM is a section name in the
 #. English (en) manual.
 #: apps/download/data.scm:45
+#, xml-text
 msgid "<1>en</1>Running-Guix-in-a-VM.html"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/data.scm:49
+#, xml-text
 msgctxt "download page title"
 msgid "GNU Guix <1/> Binary"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/data.scm:51 apps/download/templates/download-latest.scm:67
+#, xml-text
 msgid "Self-contained tarball providing binaries for Guix and its\n       
dependencies, to be installed on top of your Linux-based system."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Binary Installation is a section name in the
 #. English (en) manual.
 #: apps/download/data.scm:64
+#, xml-text
 msgid "<1>en</1>Binary-Installation.html"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/data.scm:68
+#, xml-text
 msgctxt "download page title"
 msgid "GNU Guix <1/> Source"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/data.scm:69
+#, xml-text
 msgid "Source code distribution."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Requirements is a section name in the English (en)
 #. manual.
 #: apps/download/data.scm:76
+#, xml-text
 msgid "<1>en</1>Requirements.html"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/components.scm:25 
apps/download/templates/download-latest.scm:102
+#, xml-text
 msgid "Download options:"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/components.scm:38
+#, xml-text
 msgid "Signatures: "
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/components.scm:50
+#, xml-text
 msgid "<1>Installation instructions</1>."
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/download.scm:34
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/download.scm:36
+#, xml-text
 msgid "Installers and source files for GNU Guix.  GNU Guix can be\n   
installed on different GNU/Linux distributions."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #: apps/download/templates/download.scm:40 
apps/download/templates/download-latest.scm:131
+#, xml-text
 msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU 
Hurd|GNU Guix package manager|Installer|Source code|Package manager"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/download.scm:52
+#, xml-text
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: System Installation is a section name
 #. in the English (en) manual.
 #: apps/download/templates/download.scm:56
+#, xml-text
 msgid "As of version <1/>, the standalone Guix System <2>can be 
installed<2.1>en</2.1><2.2>System-Installation.html</2.2></2> on an i686, 
x86_64, ARMv7, or AArch64 machine.  It uses the <3>Linux-Libre</3> kernel and 
the <4>GNU Shepherd</4> init system. Alternately, GNU Guix\n          can be 
installed as an additional package manager on top of an\n          installed 
Linux-based system."
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/download.scm:74
+#, xml-text
 msgid "Source code and binaries for the Guix System distribution ISO\n         
 image as well as GNU Guix can be found on the GNU servers at <1/>.  Older 
releases can still be found on <2/>."
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/download-latest.scm:50
+#, xml-text
 msgctxt "download page title"
 msgid "GNU Guix System on Linux"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/download-latest.scm:51
+#, xml-text
 msgid "USB/DVD ISO installer of the standalone Guix System on Linux."
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/download-latest.scm:58
+#, xml-text
 msgctxt "download page title"
 msgid "GNU Guix System on GNU Hurd"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/download-latest.scm:59
+#, xml-text
 msgid "Virtual machine image of the standalone Guix System on GNU Hurd."
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/download-latest.scm:66
+#, xml-text
 msgctxt "download page title"
 msgid "GNU Guix binary"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/download-latest.scm:111
+#, xml-text
 msgid "Build details: "
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/download-latest.scm:125
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Download latest"
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/download-latest.scm:127
+#, xml-text
 msgid "Download latest GNU Guix System images built by the Cuirass 
continuous\nintegration system."
 msgstr ""
 
 #: apps/download/templates/download-latest.scm:144
+#, xml-text
 msgid "Download latest images"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Continuous Integration is a section name
 #. in the English (en) manual.
 #: apps/download/templates/download-latest.scm:147
+#, xml-text
 msgid "Download latest GNU Guix System images built by the 
<1>Cuirass<1.1>en</1.1><1.2>Continuous-Integration.html</1.2></1> continuous 
integration system at <2/>. These images are <3>development snapshots</3>, you 
might prefer to use stable images that can be found <4>here.</4>"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:25
+#, xml-text
 msgctxt "video title"
 msgid "Installation from Script"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:28
+#, xml-text
 msgid "Explains how to install Guix on distributions not running\nGNU Guix."
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:36
+#, xml-text
 msgctxt "video title"
 msgid "Everyday use of GNU Guix, Part One"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:39
+#, xml-text
 msgid "How to install packages and how to manage software 
package\ngenerations."
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:45
+#, xml-text
 msgctxt "video title"
 msgid "Everyday use of GNU Guix, Part Two"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:48
+#, xml-text
 msgid "How to upgrade software and how to reclaim storage space."
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:55
+#, xml-text
 msgctxt "video title"
 msgid "Demonstration of the Guix System graphical installer"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:58
+#, xml-text
 msgid "Walks you through the graphical installer of GNU Guix System."
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:65
+#, xml-text
 msgctxt "video title"
 msgid "Asking for help"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:68
+#, xml-text
 msgid "How to get help from the Guix community."
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:74
+#, xml-text
 msgctxt "video title"
 msgid "Packaging, Part One"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:77
+#, xml-text
 msgid "How to set up a development environment for GNU Guix."
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:82
+#, xml-text
 msgctxt "video title"
 msgid "Packaging, Part Two"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:85
+#, xml-text
 msgid "How to create a package recipe for not yet packaged software."
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:90
+#, xml-text
 msgctxt "video title"
 msgid "Packaging, Part Three"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:93
+#, xml-text
 msgid "How to submit a package for inclusion in the GNU Guix\ndistribution."
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:103
+#, xml-text
 msgctxt "screenshot title"
 msgid "Graphical log-in"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:107
+#, xml-text
 msgid "Graphical log-in screen"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:110
+#, xml-text
 msgctxt "screenshot title"
 msgid "GNOME"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:114
+#, xml-text
 msgid "GNOME desktop environment"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:117
+#, xml-text
 msgctxt "screenshot title"
 msgid "Xfce"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:121
+#, xml-text
 msgid "Xfce desktop environment"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:124
+#, xml-text
 msgctxt "screenshot title"
 msgid "Virtual machine"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:128
+#, xml-text
 msgid "Virtual machine started with 'guix system vm'"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:131
+#, xml-text
 msgctxt "screenshot title"
 msgid "Sway"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:135
+#, xml-text
 msgid "Sway window manager running wayland"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:138
+#, xml-text
 msgctxt "screenshot title"
 msgid "Enlightenment"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/data.scm:142
+#, xml-text
 msgid "Enlightenment, Inkscape, and Serbian text"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/templates/components.scm:70
+#, xml-text
 msgid "Download video: "
 msgstr ""
 
 #: apps/media/templates/components.scm:101
+#, xml-text
 msgid "Last updated: <1/>"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/templates/screenshot.scm:20 
apps/media/templates/screenshots-overview.scm:17
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Screenshots"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/templates/screenshots-overview.scm:18
+#, xml-text
 msgid "Overview of all screenshots."
 msgstr ""
 
 #: apps/media/templates/video.scm:22
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/templates/video.scm:24 apps/media/templates/video-list.scm:24
+#, xml-text
 msgid "Video about GNU Guix."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
 #: apps/media/templates/video.scm:27 apps/media/templates/video-list.scm:27
+#, xml-text
 msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU 
Hurd|GNU Guix package manager|Help resources|Videos"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/templates/video.scm:45
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "← Previous"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/templates/video.scm:50
+#, xml-text
 msgctxt "button"
 msgid "Next →"
 msgstr ""
 
 #: apps/media/templates/video-list.scm:22
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Videos"
 msgstr ""
 
-#: apps/packages/templates/components.scm:60 
apps/packages/templates/package.scm:56
+#: apps/packages/templates/components.scm:61 
apps/packages/templates/package.scm:56
+#, xml-text
 msgid "This is a GNU package.  "
 msgstr ""
 
-#: apps/packages/templates/components.scm:67
+#: apps/packages/templates/components.scm:68
+#, xml-text
 msgid "<1>License:</1> <2/>."
 msgstr ""
 
-#: apps/packages/templates/components.scm:71
+#: apps/packages/templates/components.scm:72
+#, xml-text
 msgid "<1>Website:</1> <2/>."
 msgstr ""
 
-#: apps/packages/templates/components.scm:75
+#: apps/packages/templates/components.scm:76
+#, xml-text
 msgid "<1>Package source:</1> <2/>."
 msgstr ""
 
-#: apps/packages/templates/components.scm:79
+#: apps/packages/templates/components.scm:80
+#, xml-text
 msgid "<1>Patches:</1> <2/>."
 msgstr ""
 
-#: apps/packages/templates/components.scm:83
+#: apps/packages/templates/components.scm:84
+#, xml-text
 msgid "<1>Lint issues:</1> <2/>."
 msgstr ""
 
-#: apps/packages/templates/components.scm:90
+#: apps/packages/templates/components.scm:91
+#, xml-text
 msgid "<1>Builds:</1> <2/>."
 msgstr ""
 
-#: apps/packages/templates/components.scm:105
+#: apps/packages/templates/components.scm:106
+#, xml-text
 msgid " issue"
 msgid_plural " issues"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: apps/packages/templates/components.scm:116 
apps/packages/templates/components.scm:222
+#: apps/packages/templates/components.scm:117 
apps/packages/templates/components.scm:224
+#, xml-text
 msgid "Packages menu: "
 msgstr ""
 
-#: apps/packages/templates/components.scm:118 
apps/packages/templates/components.scm:224
+#: apps/packages/templates/components.scm:119 
apps/packages/templates/components.scm:226
+#, xml-text
 msgid "Browse alphabetically"
 msgstr ""
 
-#: apps/packages/templates/components.scm:205
+#: apps/packages/templates/components.scm:207
+#, xml-text
 msgctxt "patches"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: apps/packages/templates/components.scm:269
+#: apps/packages/templates/components.scm:271
+#, xml-text
 msgctxt "systems"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 #: apps/packages/templates/detailed-index.scm:22 
apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:25 
apps/packages/templates/index.scm:22 
apps/packages/templates/package-list.scm:25 
apps/packages/templates/package.scm:28
+#, xml-text
 msgctxt "webpage title"
 msgid "Packages"
 msgstr ""
 
 #: apps/packages/templates/detailed-index.scm:24 
apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:27 
apps/packages/templates/index.scm:24
+#, xml-text
 msgid "List of packages available through GNU Guix."
 msgstr ""
 
 #: apps/packages/templates/detailed-index.scm:45 
apps/packages/templates/index.scm:44
+#, xml-text
 msgid "GNU Guix provides <1/> packages transparently <2>available as pre-built 
binaries</2>. These pages provide a complete list of the packages.  Our 
<3>continuous integration system</3> shows their current build status (updated 
<4/>)."
 msgstr ""
 
 #: apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:56 
apps/packages/templates/package-list.scm:54
+#, xml-text
 msgid "Packages — "
 msgstr ""
 
 #: apps/packages/templates/package.scm:62
+#, xml-text
 msgid "<1>Website: </1>"
 msgstr ""
 
 #: apps/packages/templates/package.scm:65
+#, xml-text
 msgid "<1>License: </1>"
 msgstr ""
 
 #: apps/packages/templates/package.scm:67
+#, xml-text
 msgid "<1>Package source: </1>"
 msgstr ""
 
 #: apps/packages/templates/package.scm:69
+#, xml-text
 msgid "<1>Patches: </1>"
 msgstr ""
 
 #: apps/packages/templates/package.scm:71
+#, xml-text
 msgid "<1>Builds: </1>"
 msgstr ""
 
 #: apps/packages/templates/package.scm:77
+#, xml-text
 msgid "<1>Lint issues</1><2><2.1/>. See <2.2>package definition</2.2> in Guix 
source code.</2>"
 msgstr ""
diff --git a/website/scripts/sexp-xgettext.scm 
b/website/scripts/sexp-xgettext.scm
index aba527f..a7c19be 100644
--- a/website/scripts/sexp-xgettext.scm
+++ b/website/scripts/sexp-xgettext.scm
@@ -441,7 +441,7 @@ nothing if LIST is no list but e.g. an empty 'program."
   (let ((po (make-po-entry
              (%ecomments-string)
              (current-ref)
-             #f ;TODO: Use scheme-format for format strings?
+             '("xml-text"); to enable xml checks on weblate
              #f ;no ctxt
              msgid
              #f)))
@@ -528,7 +528,7 @@ Otherwise return #f."
                    (let ((po (make-po-entry
                               (%ecomments-string)
                               (current-ref)
-                              #f ;TODO: Use scheme-format for format strings?
+                              '("xml-text"); to enable xml checks on weblate
                               (string-take val idx)
                               (string-drop val (1+ idx))
                               #f))) ;plural forms are unsupported here
@@ -547,7 +547,7 @@ Otherwise return #f."
                      (let ((po (make-po-entry
                                 (%ecomments-string)
                                 (current-ref)
-                                #f ;TODO: Use scheme-format for format strings?
+                                '("xml-text"); to enable xml checks on weblate
                                 (and c (token->string-symbol-or-keyw
                                         (nth-exp parse-tree c)))
                                 sg-id



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]