guix-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

137/436: gnu: Add rust-sval-flatten-2.


From: guix-commits
Subject: 137/436: gnu: Add rust-sval-flatten-2.
Date: Sun, 5 Nov 2023 05:28:31 -0500 (EST)

efraim pushed a commit to branch rust-team
in repository guix.

commit ac6e228bce6dee2a1b6bf834dc55ed7ee416912a
Author: Efraim Flashner <efraim@flashner.co.il>
AuthorDate: Tue Oct 24 10:11:09 2023 +0300

    gnu: Add rust-sval-flatten-2.
    
    * gnu/packages/crates-io.scm (rust-sval-flatten-2): New variable.
    
    Change-Id: I6a23ddae32d3ad55a8860e2b4f9e498b31ca2019
---
 gnu/packages/crates-io.scm | 24 ++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 24 insertions(+)

diff --git a/gnu/packages/crates-io.scm b/gnu/packages/crates-io.scm
index 92951ae4bc..eb20777b2b 100644
--- a/gnu/packages/crates-io.scm
+++ b/gnu/packages/crates-io.scm
@@ -72444,6 +72444,30 @@ values without proliferating generics.")
         ("rust-quote" ,rust-quote-1)
         ("rust-syn" ,rust-syn-1))))))
 
+(define-public rust-sval-flatten-2
+  (package
+    (name "rust-sval-flatten")
+    (version "2.10.2")
+    (source
+     (origin
+       (method url-fetch)
+       (uri (crate-uri "sval-flatten" version))
+       (file-name (string-append name "-" version ".tar.gz"))
+       (sha256
+        (base32 "121ac1pn2b113rgkf98n65kpwn2j80rikjzdwn5yaknxp9yqqcr3"))))
+    (build-system cargo-build-system)
+    (arguments
+     `(#:tests? #f      ; can't find crate for `sval_derive_macros`
+       #:cargo-inputs
+       (("rust-itoa" ,rust-itoa-1)
+        ("rust-ryu" ,rust-ryu-1)
+        ("rust-sval" ,rust-sval-2)
+        ("rust-sval-buffer" ,rust-sval-buffer-2))))
+    (home-page "https://github.com/sval-rs/sval";)
+    (synopsis "Value flattening for sval")
+    (description "Value flattening for sval.")
+    (license (list license:asl2.0 license:expat))))
+
 (define-public rust-sval-fmt-2
   (package
     (name "rust-sval-fmt")



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]