guix-patches
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

bug#52736: [PATCH] home: services: Make strings in Gexps translateble.


From: Ludovic Courtès
Subject: bug#52736: [PATCH] home: services: Make strings in Gexps translateble.
Date: Mon, 03 Jan 2022 15:10:52 +0100
User-agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/27.2 (gnu/linux)

Hello,

Xinglu Chen <public@yoctocell.xyz> skribis:

> * gnu/home/services.scm (%initialize-gettext): New variable.
> (compute-on-first-login-script): Use it.
> (compute-on-change-gexp): Likewise.
> * gnu/home/services/symlink-manager.scm (update-symlinks-script): Likewise.
> * po/guix/POTFILES.in: Add gnu/home-services.scm and
> gnu/home/services/symlink-manager.scm.
>
> Suggested-by: Ludovic Courtès <ludo@gnu.org>
> Link: <https://yhetil.org/guix-bugs/87sfvy8k1u.fsf@gnu.org>

Applied with a fix in POTFILES.in (the file names were incorrect).

> Is there a way to test if these strings are actually translatable
> without pushing this to the Git repo and going to Weblate to check?

Yes, you can run:

  # Regenerate the “PO template”.
  make -C po/guix guix.pot-update

  # Check whether it contains the new strings.
  grep "XDG_RUNTIME_DIR does" po/guix/guix.pot

Thank you!

Ludo’.





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]