|
From: | erasurehead |
Subject: | Re: emacs, umlauts, x-windows text mark and paste |
Date: | Wed, 17 Dec 2003 14:54:40 +0100 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.4; MultiZilla v1.4.0.4A) Gecko/20031107 Debian/1.5-3 |
Eli Zaretskii wrote:
What do you get if you say C-x RET X raw-text RET before pasting? Please tell what characters are pasted into the Emacs buffer in this case.
same thing. I mark this text in mozilla: Minuten köcheln lassen. Diese Soße sollte weder zu dick noch zu dünn sein and I get this in emacs:Minuten k\x{00F6}cheln lassen. Diese So\x{00DF}e sollte weder zu dick noch zu d\x{00FC}nn sein
and the control sequences aren't one character, they are in the buffer as literal (e.g.) "\x{00F6}" consisting of the 8 ascii characters you see.
Also, if you can find some tool that will show you the contents of the X selection buffer after you cut/copy from a gtk2 application, please tell what does that tool show. Perhaps by looking at the contents of the selection buffer we will be able to guess what kind of encoding is used.
I'll try to find one.
I'm also slightly confused by the fact that someone told in this thread they have no problems pasting from Mozilla.
It works properly for german language stuff if I log in setting the session language to german (who knows what gnome does with the gtk2 pango stuff in this case), but then it doesn't copy other lanquages properly. It also doesn't work if i set LC_ALL to any type of german or utf locale in a terminal window and then start emacs, though I can verify that this has an effect since it changes the default encoding for saving a buffer.
Could it be
something in the setup of your system? Does it help to invoke Emacs with "emacs -q --no-site-file"?
No. same thing.
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |