help-guix
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Translating texinfo commands in Guix manual (was: Re: How to build o


From: Rafael Fontenelle
Subject: Re: Translating texinfo commands in Guix manual (was: Re: How to build only Guix Manual)
Date: Thu, 17 Oct 2019 05:17:43 -0300

Hi Florian

Em qui, 17 de out de 2019 às 04:39, pelzflorian (Florian Pelz)
<address@hidden> escreveu:
>
> You may want to add frenchspacing:
>
> #. type: Plain text
> #: doc/guix.texi:7
> msgid "@documentencoding UTF-8"
> msgstr ""
> "@documentencoding UTF-8\n"
> "@documentlanguage pt_BR\n"
> "@frenchspacing on"
>
> I do not know if french spacing is common in Portuguese.
>

It seems the French Spacing consists in a space between last word in a
sentence and ending punctuation, and only one space between sentences.
If I've got it right, then it doesn't apply to Portuguese. We normally
use no space between last word and ending punctuation, and also only
one space between sentences.

Thanks for the suggestion, though.

> I always use “see @ref{…}” because @xref and @pxref are only
> translated in HTML output for me, but not when running “info guix.de”.
> The info command looks more right and HTML looks the same.

Testing the info output, it shows " *note <link>:: " (where <link> is
the target link. Is this the same you see in not using “see @ref{…}” ?

Regards,
Rafael Fontenelle



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]