help-guix
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: TRANSLATORS comments are not being extracted


From: Rafael Fontenelle
Subject: Re: TRANSLATORS comments are not being extracted
Date: Fri, 3 Apr 2020 08:33:46 -0300

Em ter., 15 de out. de 2019 às 10:44, Rafael Fontenelle
<address@hidden> escreveu:
>
> Em ter, 15 de out de 2019 às 03:08, Julien Lepiller
> <address@hidden> escreveu:
> >
> > Le 14 octobre 2019 23:20:19 GMT+02:00, Rafael Fontenelle <address@hidden> a 
> > écrit :
> > >Hi all.
> > >
> > >I was about to suggest some "translators" comment to be added, when I
> > >realized that it seems their are not being extracted from texi files
> > >when generating .pot files.
> > >
> > >In theory, po/doc/local.mk defines target "doc-pot-update' that runs
> > >po4a-update which extract strings from the guix.texi and
> > >contributing.texi files and store them in guix-manual.pot, which will
> > >update all .po files in other make-target.
> > >
> > >I notice at least one occurrence: "doc/guix.texi" in line 117 has a
> > >comment that is clearly to be read by translators in the following.
> > >See lines below:
> > >-----------------------------
> > >@c TRANSLATORS: You can replace the following paragraph with
> > >information on
> > >@c how to join your own translation team and how to report issues with
> > >the
> > >@c translation.
> > >This manual is also available in Simplified Chinese (@pxref{Top,,,
> > >guix.zh_CN,
> > >GNU Guix参考手册}), French (@pxref{Top,,, guix.fr, Manuel de référence de
> > >GNU
> > >Guix}), German (@pxref{Top,,, guix.de, Referenzhandbuch zu GNU Guix}),
> > >Spanish (@pxref{Top,,, guix.es, Manual de referencia de GNU Guix}), and
> > >Russian (@pxref{Top,,, guix.ru, Руководство GNU Guix}).  If you
> > >would like to translate it in your native language, consider joining
> > >the
> > >@uref{https://translationproject.org/domain/guix-manual.html,
> > >Translation
> > >Project}.
> > >-----------------------------
> > >
> > >The guix-manual.pot is generated with the following string (please
> > >notice the lack of comment):
> > >-----------------------------
> > >#. type: Plain text
> > >#: doc/guix.texi:128
> > >msgid ""
> > >"This manual is also available in Simplified Chinese (@pxref{Top,,,
> > >guix."
> > >"zh_CN, GNU Guix参考手册}), French (@pxref{Top,,, guix.fr, Manuel de "
> > >"référence de GNU Guix}), German (@pxref{Top,,, guix.de,
> > >Referenzhandbuch zu "
> > >"GNU Guix}), Spanish (@pxref{Top,,, guix.es, Manual de referencia de
> > >GNU "
> > >"Guix}), and Russian (@pxref{Top,,, guix.ru, Руководство GNU Guix}).
> > >If you "
> > >"would like to translate it in your native language, consider joining
> > >the "
> > >"@uref{https://translationproject.org/domain/guix-manual.html,
> > >Translation "
> > >"Project}."
> > >msgstr ""
> > >-----------------------------
> > >
> > >Any suggestion?
> >
> > As you noticed, the pot is generated by po4a. Either they have a different 
> > mechanism for extracting translators comments, an option that we lack or 
> > it's not implemented upstream. In either cases, we should ask upstream 
> > first :)
>
> That makes sense. Looking at po4a, it seems Ludo already reported:
> https://github.com/mquinson/po4a/issues/162

Yay! Fixed by mquinson on po4a's master branch:
https://github.com/mquinson/po4a/commit/ab958d6b398ca279e4e8e855a8d24e96285b65e2



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]