[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Odd typo in update message?

From: Russ Sherk
Subject: Re: Odd typo in update message?
Date: Tue, 15 Mar 2005 14:27:59 -0500

This is a (possibly old) convention for quoting on Unix + variants. 
It is not a typo (neither is it a grave accent as they appear over a
letter -- usually it's called a `backtick').  It diferentiates between
a starting and ending `quote'.  I havn't tested for all commands but
most of cvs's error reporting uses this convention.

cvs update: No CVSROOT specified!  Please use the `-d' option
cvs [update aborted]: or set the CVSROOT environment variable.



On Tue, 15 Mar 2005 12:06:27 -0700, Mark E. Hamilton <address@hidden> wrote:
> I ran across the following typo in the output from 'cvs update', when it
> is passed the name of a file which exists but is unknown to cvs. Note
> the use of a grave accent on the left and an apostrophe on the right.
> sahp6613% cvs -nq update -l blarg4.txt
> cvs update: use `cvs add' to create an entry for blarg4.txt
> sahp6613% cvs version
> Client: Concurrent Versions System (CVS) 1.11.19 (client/server)
> Server: Concurrent Versions System (CVS) 1.11.17 (client/server)
> I presumed this to be a typo until I went searching for it in the code,
> where I found a number of instances of the same pattern, in many files.
> This is a minor problem, of course. I would not have noticed except that
> the output changed from 'cvs server' to 'cvs update', which caused our
> regression tests to diff. While fixing that I noticed the accent.
> Is this in fact a typo, or is there some other meaning/use for this
> `name' pattern?
> --
> ----------------
> Mark E. Hamilton
> Orion International Technologies, Inc.
> Sandia National Laboratory, NM.
> 844-7666
> _______________________________________________
> Info-cvs mailing list
> address@hidden

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]