libidn-commit
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[SCM] GNU libidn branch, master, updated. libidn-1-30-11-g40c9ae4


From: Simon Josefsson
Subject: [SCM] GNU libidn branch, master, updated. libidn-1-30-11-g40c9ae4
Date: Wed, 08 Jul 2015 21:19:26 +0000

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "GNU libidn".

http://git.savannah.gnu.org/cgit/libidn.git/commit/?id=40c9ae4f4b7a8fab025c0833119d52b60d3cde6e

The branch, master has been updated
       via  40c9ae4f4b7a8fab025c0833119d52b60d3cde6e (commit)
       via  d63262d500f3d09265b48465e287930f754bbe29 (commit)
       via  84ebd65d2b9b4c2ef49653f7cbc5d20bf4c700e5 (commit)
       via  4e4d3660f622ccdfc002852ed58dba3b0830fc77 (commit)
       via  6c89ccd5f4aa5a2d8a0e85944a1e3d7a8917bb07 (commit)
      from  2e97c2796581c27213962c77f5a8571a598f9a2e (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 40c9ae4f4b7a8fab025c0833119d52b60d3cde6e
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date:   Wed Jul 8 23:01:04 2015 +0200

    Version 1.31.

commit d63262d500f3d09265b48465e287930f754bbe29
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date:   Wed Jul 8 23:00:48 2015 +0200

    Add.

commit 84ebd65d2b9b4c2ef49653f7cbc5d20bf4c700e5
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date:   Wed Jul 8 22:45:34 2015 +0200

    Update gnulib files.

commit 4e4d3660f622ccdfc002852ed58dba3b0830fc77
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date:   Wed Jul 8 22:43:10 2015 +0200

    Add.

commit 6c89ccd5f4aa5a2d8a0e85944a1e3d7a8917bb07
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date:   Wed Jul 8 22:19:33 2015 +0200

    Sync with TP.

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 NEWS                     |    9 ++-
 THANKS                   |    3 +
 lib/gl/m4/localename.m4  |    5 ++
 lib/gltests/localename.c |    4 +-
 po/da.po.in              |  162 ++++++++++++++++++++++------------------------
 5 files changed, 96 insertions(+), 87 deletions(-)

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 22821d6..c25e2f6 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -2,7 +2,7 @@ Libidn NEWS -- History of user-visible changes.                 
-*- outline -*-
 Copyright (C) 2002-2015 Simon Josefsson
 See the end for copying conditions.
 
-* Version 1.31 (unreleased) [beta]
+* Version 1.31 (released 2015-07-08) [beta]
 
 ** libidn: stringprep_utf8_to_ucs4 now rejects invalid UTF-8. CVE-2015-2059
 This function has always been documented to not validate that the
@@ -38,6 +38,13 @@ Valgrind reported a 'Invalid read of size 4' that was caused 
by
 optimized strlen implementation.  Reported and patch by Alessandro
 Ghedini <address@hidden>.
 
+** build: Use LOG_COMPILER instead of TESTS_ENVIRONMENT to fix valgrind use.
+Errors caught by valgrind did not always trigger 'make check' failures
+before.
+
+** i18n: Updated Danish translation.
+Thanks to Joe Hansen.
+
 ** API and ABI is backwards compatible with the previous version.
 
 * Version 1.30 (released 2015-03-02) [stable]
diff --git a/THANKS b/THANKS
index 1f0bceb..4403488 100644
--- a/THANKS
+++ b/THANKS
@@ -105,6 +105,9 @@ Jon Nelson <address@hidden>
 Bartosz Brachaczek <address@hidden>
 Sarat Chandra Addepalli <address@hidden>
 Jeffrey Frey <address@hidden>
+Thijs Alkemade <address@hidden>
+Nikos Mavrogiannopoulos <address@hidden>
+Gustavo Grieco <address@hidden>
 
 ----------------------------------------------------------------------
 Copying and distribution of this file, with or without modification,
diff --git a/lib/gl/m4/localename.m4 b/lib/gl/m4/localename.m4
index ef5dd5f..2bdf31e 100644
--- a/lib/gl/m4/localename.m4
+++ b/lib/gl/m4/localename.m4
@@ -9,4 +9,9 @@ AC_DEFUN([gl_LOCALENAME],
   AC_REQUIRE([gt_LC_MESSAGES])
   AC_REQUIRE([gt_INTL_MACOSX])
   AC_CHECK_FUNCS([setlocale uselocale])
+  dnl Solaris 12 provides getlocalename_l, while Illumos doesn't have
+  dnl it nor the equivalent.
+  if test $ac_cv_func_uselocale = yes; then
+    AC_CHECK_FUNCS([getlocalename_l])
+  fi
 ])
diff --git a/lib/gltests/localename.c b/lib/gltests/localename.c
index 35b6de4..3932e4a 100644
--- a/lib/gltests/localename.c
+++ b/lib/gltests/localename.c
@@ -42,7 +42,7 @@
 # if !defined IN_LIBINTL
 #  include "glthread/lock.h"
 # endif
-# if defined __sun
+# if defined __sun && HAVE_GETLOCALENAME_L
 /* Solaris >= 12.  */
 extern char * getlocalename_l(int, locale_t);
 # endif
@@ -2727,7 +2727,7 @@ gl_locale_name_thread_unsafe (int category, const char 
*categoryname)
             return "";
           }
         return querylocale (mask, thread_locale);
-#  elif defined __sun
+#  elif defined __sun && HAVE_GETLOCALENAME_L
         /* Solaris >= 12.  */
         return getlocalename_l (category, thread_locale);
 #  elif defined __ANDROID__
diff --git a/po/da.po.in b/po/da.po.in
index 4c8828b..52e4556 100644
--- a/po/da.po.in
+++ b/po/da.po.in
@@ -1,163 +1,152 @@
 # Danish translation of the libidn gettext message catalogue
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libidn package.
-# Morten Bo Johansen <address@hidden>, 2004-2011
+# Morten Bo Johansen <address@hidden>, 2004-2011.
+# Joe Hansen <address@hidden>, 2015.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libidn 1.9\n"
+"Project-Id-Version: libidn 1.29\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 18:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-03 17:38+0100\n"
-"Last-Translator: Morten Bo Johansen <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-10 22:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-01 17:38+0100\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Jed w/po-mode (http://jedsoft.org)\n"
 
-#: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:58 lib/strerror-punycode.c:58
-#: lib/strerror-stringprep.c:78 lib/strerror-tld.c:60
+#: lib/strerror-idna.c:82 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:66
+#: lib/strerror-stringprep.c:86 lib/strerror-tld.c:68
 msgid "Success"
 msgstr "Lykkedes"
 
-#: lib/strerror-idna.c:78 lib/strerror-pr29.c:66
+#: lib/strerror-idna.c:86 lib/strerror-pr29.c:74
 msgid "String preparation failed"
 msgstr "Dannelse af tekststreng mislykkedes"
 
-#: lib/strerror-idna.c:82
+#: lib/strerror-idna.c:90
 msgid "Punycode failed"
 msgstr "Punycode mislykkedes"
 
-#: lib/strerror-idna.c:86
+#: lib/strerror-idna.c:94
 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
 msgstr "Ikke-ciffer/bogstav/bindestreg i inddata"
 
-#: lib/strerror-idna.c:90
+#: lib/strerror-idna.c:98
 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
 msgstr "MÃ¥ ikke begynde eller slutte med minustegn (\"-\")"
 
-#: lib/strerror-idna.c:94
+#: lib/strerror-idna.c:102
 msgid "Output would be too large or too small"
 msgstr "Mængden af uddata ville blive for stor eller lille"
 
-#: lib/strerror-idna.c:98
+#: lib/strerror-idna.c:106
 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
 msgstr "Inddata begynder ikke med et ACE-præfiks (\"xn--\")"
 
-#: lib/strerror-idna.c:102
+#: lib/strerror-idna.c:110
 msgid "String not idempotent under ToASCII"
 msgstr "Tekststreng er ikke idempotent under ToASCII"
 
-#: lib/strerror-idna.c:106
+#: lib/strerror-idna.c:114
 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
 msgstr "Inddata indeholder allerede et ACE-præfiks (\"xn--\")"
 
-#: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-tld.c:76
+#: lib/strerror-idna.c:118 lib/strerror-tld.c:84
 msgid "System iconv failed"
 msgstr "Systemkald til iconv mislykkedes"
 
-#: lib/strerror-idna.c:114 lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:72
+#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-stringprep.c:130 lib/strerror-tld.c:80
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Kan ikke tildele hukommelse"
 
-#: lib/strerror-idna.c:118
+#: lib/strerror-idna.c:126
 msgid "System dlopen failed"
 msgstr "Systemkald til dlopen mislykkedes"
 
-#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-pr29.c:70 lib/strerror-punycode.c:74
-#: lib/strerror-stringprep.c:126 lib/strerror-tld.c:84
+#: lib/strerror-idna.c:130 lib/strerror-pr29.c:78 lib/strerror-punycode.c:82
+#: lib/strerror-stringprep.c:134 lib/strerror-tld.c:92
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukendt fejl"
 
-#: lib/strerror-pr29.c:62
+#: lib/strerror-pr29.c:70
 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
 msgstr "Tekststreng er ikke idempotent under Unicode NFKC-normalisering"
 
-#: lib/strerror-punycode.c:62
+#: lib/strerror-punycode.c:70
 msgid "Invalid input"
 msgstr "Ugyldige inddata"
 
-#: lib/strerror-punycode.c:66 lib/strerror-stringprep.c:102
+#: lib/strerror-punycode.c:74 lib/strerror-stringprep.c:110
 msgid "Output would exceed the buffer space provided"
 msgstr "Størrelse på uddata ville overstige tildelt plads i buffer"
 
-#: lib/strerror-punycode.c:70
+#: lib/strerror-punycode.c:78
 msgid "String size limit exceeded"
 msgstr "Grænse for størrelse på tekststreng overskredet"
 
-#: lib/strerror-stringprep.c:82
+#: lib/strerror-stringprep.c:90
 msgid "Forbidden unassigned code points in input"
 msgstr "Der er forbudte, ikke-tildelte kodepunkter i inddata"
 
-#: lib/strerror-stringprep.c:86
+#: lib/strerror-stringprep.c:94
 msgid "Prohibited code points in input"
 msgstr "Der er forbudte kodepunkter i inddata"
 
-#: lib/strerror-stringprep.c:90
+#: lib/strerror-stringprep.c:98
 msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
 msgstr "Konflikter mellem tovejsegenskaber i inddata"
 
-#: lib/strerror-stringprep.c:94
+#: lib/strerror-stringprep.c:102
 msgid "Malformed bidirectional string"
 msgstr "Misdannet tovejstekststreng"
 
-#: lib/strerror-stringprep.c:98
+#: lib/strerror-stringprep.c:106
 msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
 msgstr "Forbudte tovejskodepunkter i inddata"
 
-#: lib/strerror-stringprep.c:106
+#: lib/strerror-stringprep.c:114
 msgid "Error in stringprep profile definition"
 msgstr "Fejl i definition af stringprep-profil"
 
-#: lib/strerror-stringprep.c:110
+#: lib/strerror-stringprep.c:118
 msgid "Flag conflict with profile"
 msgstr "Konflikt mellem flag og profil"
 
-#: lib/strerror-stringprep.c:114
+#: lib/strerror-stringprep.c:122
 msgid "Unknown profile"
 msgstr "Ukendt profil"
 
-#: lib/strerror-stringprep.c:118
+#: lib/strerror-stringprep.c:126
 msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
 msgstr "Normalisering af unicode mislykkedes (intern fejl)"
 
-#: lib/strerror-tld.c:64
+#: lib/strerror-tld.c:72
 msgid "Code points prohibited by top-level domain"
 msgstr "Kodepunkter ikke tilladt af top-domæne"
 
-#: lib/strerror-tld.c:68
+#: lib/strerror-tld.c:76
 msgid "Missing input"
 msgstr "Manglende inddata"
 
-#: lib/strerror-tld.c:80
+#: lib/strerror-tld.c:88
 msgid "No top-level domain found in input"
 msgstr "Fandt ikke et top-domæne i inddata"
 
-#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
-#. for this package.  Please add _another line_ saying
-#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
-#. bugs (typically your translation team's web or email address).
-#: src/idn.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Send fejlrapporter til <%s>.\n"
-
-#: src/idn.c:75
+#: src/idn.c:65
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv \"%s --help\" for yderligere information.\n"
 
-#: src/idn.c:79
+#: src/idn.c:69
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG]... [STRENGE]...\n"
 
-#: src/idn.c:82
+#: src/idn.c:72
 msgid ""
 "Internationalized Domain Name (IDN) convert STRINGS, or standard input.\n"
 "\n"
@@ -165,7 +154,7 @@ msgstr ""
 "Internationalized Domain Name (IDN) - omdan STRENGE, eller standardinddata.\n"
 "\n"
 
-#: src/idn.c:86
+#: src/idn.c:76
 msgid ""
 "Command line interface to the internationalized domain name library.\n"
 "\n"
@@ -192,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "Obligatoriske parametre som gælder for langforms-tilvalg er ligeledes\n"
 "obligatoriske for kortforms-tilvalg.\n"
 
-#: src/idn.c:98
+#: src/idn.c:88
 msgid ""
 "  -h, --help               Print help and exit\n"
 "  -V, --version            Print version and exit\n"
@@ -202,7 +191,7 @@ msgstr ""
 
 # ACE = ASCII Compatible Encoding
 # IDNA = Internationalizing Domain Names in Applications
-#: src/idn.c:102
+#: src/idn.c:92
 msgid ""
 "  -s, --stringprep         Prepare string according to nameprep profile\n"
 "  -d, --punycode-decode    Decode Punycode\n"
@@ -216,27 +205,27 @@ msgstr ""
 "  -a, --idna-to-ascii      Omdan til ACE ifølge IDNA (standardtilstand)\n"
 "  -u, --idna-to-unicode    Omdan fra ACE ifølge IDNA\n"
 
-#: src/idn.c:109
+#: src/idn.c:99
 msgid ""
-"      --allow-unassigned   Toggle IDNA AllowUnassigned flag\n"
-"      --usestd3asciirules  Toggle IDNA UseSTD3ASCIIRules flag\n"
+"      --allow-unassigned   Toggle IDNA AllowUnassigned flag (default off)\n"
+"      --usestd3asciirules  Toggle IDNA UseSTD3ASCIIRules flag (default off)\n"
 msgstr ""
-"      --allow-unassigned   Slå IDNA AllowUnassigned til/fra\n"
-"      --usestd3asciirules  Slå IDNA UseSTD3ASCIIRules til/fra\n"
+"      --allow-unassigned   Slå IDNA AllowUnassigned til/fra (standard fra)\n"
+"      --usestd3asciirules  Slå IDNA UseSTD3ASCIIRules til/fra (standard 
fra)\n"
 
-#: src/idn.c:113
+#: src/idn.c:103
 msgid ""
-"  -t, --tld                Check string for TLD specific rules\n"
+"      --no-tld             Don't check string for TLD specific rules\n"
 "                             Only for --idna-to-ascii and --idna-to-unicode\n"
 msgstr ""
-"  -t, --tld                Kontrollér tekststring for TLD-specifikke 
regler\n"
+"      --no-tld             Kontroller ikke tekststring for TLD-specifikke 
regler\n"
 "                             Gælder kun --idna-to-ascii og 
--idna-to-unicode\n"
 
-#: src/idn.c:117
+#: src/idn.c:107
 msgid "  -n, --nfkc               Normalize string according to Unicode v3.2 
NFKC\n"
 msgstr "  -n, --nfkc               Normalisér tekststreng i.h.t. Unicode v3.2 
NFKC\n"
 
-#: src/idn.c:120
+#: src/idn.c:110
 msgid ""
 "  -p, --profile=STRING     Use specified stringprep profile instead\n"
 "                             Valid stringprep profiles: `Nameprep',\n"
@@ -248,7 +237,7 @@ msgstr ""
 "                             \"iSCSI\", \"Nodeprep\", \"Resourceprep\", \n"
 "                             \"trace\", \"SASLprep\"\n"
 
-#: src/idn.c:126
+#: src/idn.c:116
 msgid ""
 "      --debug              Print debugging information\n"
 "      --quiet              Silent operation\n"
@@ -256,12 +245,12 @@ msgstr ""
 "      --debug              Udskriv fejlsøgnings-information\n"
 "      --quiet              Ingen uddata under udførelse\n"
 
-#: src/idn.c:176
+#: src/idn.c:172
 #, c-format
-msgid "Only one of -s, -e, -d, -a, -u or -n can be specified."
-msgstr "Kun ét af argumenterne -s, -e, -d, -a, -u eller -n kan angives."
+msgid "only one of -s, -e, -d, -a, -u or -n can be specified"
+msgstr "Kun ét af argumenterne -s, -e, -d, -a, -u eller -n kan angives"
 
-#: src/idn.c:184
+#: src/idn.c:182
 #, c-format
 msgid "Charset `%s'.\n"
 msgstr "Tegnsæt \"%s\".\n"
@@ -273,19 +262,19 @@ msgstr "Indtast hver streng på en særskilt linje, 
afsluttet med et nylinje-teg
 
 #: src/idn.c:202
 #, c-format
-msgid "Input error"
-msgstr "Fejl i inddata"
+msgid "input error"
+msgstr "fejl i inddata"
 
 #: src/idn.c:212 src/idn.c:274 src/idn.c:357 src/idn.c:434 src/idn.c:515
 #, c-format
-msgid "Could not convert from %s to UTF-8."
-msgstr "Kunne ikke omdanne fra %s til UTF-8."
+msgid "could not convert from %s to UTF-8"
+msgstr "kunne ikke omdanne fra %s til UTF-8"
 
 #: src/idn.c:220 src/idn.c:245 src/idn.c:281 src/idn.c:498 src/idn.c:527
 #: src/idn.c:551
 #, c-format
-msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4."
-msgstr "Kunne ikke omdanne fra UTF-8 til UCS-4."
+msgid "could not convert from UTF-8 to UCS-4"
+msgstr "kunne ikke omdanne fra UTF-8 til UCS-4"
 
 #: src/idn.c:237
 #, c-format
@@ -294,14 +283,19 @@ msgstr "stringprep_profile: %s"
 
 #: src/idn.c:260 src/idn.c:302 src/idn.c:345 src/idn.c:503 src/idn.c:564
 #, c-format
-msgid "Could not convert from UTF-8 to %s."
-msgstr "Kunne ikke omdanne fra UTF-8 til %s."
+msgid "could not convert from UTF-8 to %s"
+msgstr "kunne ikke omdanne fra UTF-8 til %s"
 
 #: src/idn.c:295
 #, c-format
 msgid "punycode_encode: %s"
 msgstr "punycode_encode: %s"
 
+#: src/idn.c:317
+#, c-format
+msgid "malloc"
+msgstr "malloc"
+
 #: src/idn.c:323
 #, c-format
 msgid "punycode_decode: %s"
@@ -309,8 +303,8 @@ msgstr "punycode_decode: %s"
 
 #: src/idn.c:340 src/idn.c:364 src/idn.c:442
 #, c-format
-msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8."
-msgstr "Kunne ikke omdanne fra UCS-4 til UTF-8."
+msgid "could not convert from UCS-4 to UTF-8"
+msgstr "kunne ikke omdanne fra UCS-4 til UTF-8"
 
 #: src/idn.c:381
 #, c-format
@@ -339,5 +333,5 @@ msgstr "idna_to_unicode_8z4z: %s"
 
 #: src/idn.c:540
 #, c-format
-msgid "Could not do NFKC normalization."
-msgstr "Kunne ikke udføre NFKC-normalisering."
+msgid "could not do NFKC normalization"
+msgstr "kunne ikke udføre NFKC-normalisering"


hooks/post-receive
-- 
GNU libidn



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]