[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
fr.po updatae on master branch
From: |
Jean-Charles |
Subject: |
fr.po updatae on master branch |
Date: |
Tue, 09 Jan 2007 22:15:28 +0100 |
User-agent: |
Thunderbird 1.5.0.8 (X11/20061109) |
Hi all!
Here is an update for the lilypond fr.po according to this evening's git
origin. Please apply.
Jean-Charles
From 8a1bd1b5cc6263f5671900d2021d3f3d5a37a8c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jean-Charles <address@hidden>
Date: Tue, 9 Jan 2007 22:04:59 +0100
Subject: [PATCH] fr.po update
---
po/fr.po | 263 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 175 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fd9eca0..035ffc8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-22 11:13+0200\n"
-"Last-Translator: John Mandereau <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-09 21:53+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
"Language-Team: Français <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,23 +77,23 @@ msgid "Running %s..."
msgstr "Exécution de %s..."
#: lilylib.py:203
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Usage: %s"
-msgstr "Utilisation : %s\n"
+msgstr "Utilisation : %s"
#: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s [OPTION]... FILE"
-msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]... FICHIER..."
+msgstr "%s [OPTIONS]... FICHIER"
#: abc2ly.py:1351
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"abc2ly converts ABC music files (see\n"
"%s) to LilyPond input."
msgstr ""
-"Ce programme convertit les fichiers musicaux ABC (voir\n"
-"http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) vers le format LilyPond."
+"Le script abc2ly convertit les fichiers musicaux ABC (voir\n"
+"%s) en fichier source LilyPond."
#: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885
msgid "write output to FILE"
@@ -109,29 +109,21 @@ msgstr "préserver la notion de lien de croches d'ABC"
#: abc2ly.py:1361 convert-ly.py:112 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:168
#: midi2ly.py:911 musicxml2ly.py:505
-#, fuzzy
msgid "Report bugs via"
-msgstr "Rapporter toute anomalie à %s"
+msgstr "Rapporter toute anomalie à "
#: convert-ly.py:41
-#, fuzzy
msgid ""
"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n"
"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
msgstr ""
"Mettre à jour le fichier source vers une version plus récente. Par
défaut,\n"
"de la version indiquée par la commande \\version vers la version courante\n"
-"de LilyPond.\n"
-"\n"
-"Exemples :\n"
-"\n"
-" convert-ly -e ancien.ly\\n\n"
-" convert-ly --from=2.3.28 --to=2.5.21 toto.ly\n"
+"de LilyPond."
#: convert-ly.py:43 lilypond-book.py:73
-#, fuzzy
msgid "Examples:"
-msgstr "Exemple"
+msgstr "Exemples : "
#: convert-ly.py:56 lilypond-book.py:98 warn.cc:48 input.cc:90
#, c-format, python-format
@@ -168,7 +160,6 @@ msgid "do not add \\version command if missing"
msgstr "ne pas ajouter la commande \\version si elle est absente"
#: convert-ly.py:100
-#, fuzzy
msgid "show rules [default: --from=0, address@hidden@]"
msgstr "afficher les règles [par défaut : --from=0, address@hidden@]"
@@ -181,13 +172,12 @@ msgid "Applying conversion: "
msgstr "Conversion en cours : "
#: convert-ly.py:166
-#, fuzzy
msgid "Error while converting"
-msgstr "erreur lors de la conversion"
+msgstr "Erreur lors de la conversion"
#: convert-ly.py:168
msgid "Stopping at last succesful rule"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêt après la dernière règle appliquée avec succès."
#: convert-ly.py:190
#, python-format
@@ -200,25 +190,23 @@ msgid "cannot open file: `%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier : « %s »"
#: convert-ly.py:284
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping"
-msgstr "impossible de déterminer la version pour « %s ». Au suivant"
+msgstr "impossible de déterminer la version pour « %s ». Au suivant !"
#: etf2ly.py:1196
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
-msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]... FICHIER..."
+msgstr "%s [OPTIONS]... FICHIER-ETF"
#: etf2ly.py:1198
-#, fuzzy
msgid ""
"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond "
"file."
msgstr ""
"Enigma Transport Format est utilisé par Finale, de Coda Music Technology.\n"
-"Ce programme convertit partiellement un fichier ETF en un fichier LilyPond "
-"exploitable."
+"Le script etf2ly convertit partiellement un fichier ETF en un fichier
LilyPond exploitable."
#: etf2ly.py:1201 midi2ly.py:886 musicxml2ly.py:498 main.cc:172 main.cc:178
msgid "FILE"
@@ -232,10 +220,12 @@ msgstr "afficher les notices de garantie et de droit
d'auteur"
msgid ""
"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
msgstr ""
+"Traite des extraits LilyPond dans un document hybride HTML, LaTeX,\n"
+"Texinfo ou DocBook."
#: lilypond-book.py:78
msgid "BOOK"
-msgstr ""
+msgstr "LIVRE"
#: lilypond-book.py:87
#, python-format
@@ -284,7 +274,7 @@ msgstr "traiter les fichiers_ly en utilisant COMMANDE
FICHIER..."
#: lilypond-book.py:154
msgid "Create PDF files for use with PDFTeX"
-msgstr ""
+msgstr "Créer des fichiers PDF pour utilisation par PDFTeX"
#: lilypond-book.py:157
#, fuzzy
@@ -344,7 +334,6 @@ msgid "The error log is as follows:"
msgstr "Le journal d'erreurs est comme suit :"
#: lilypond-book.py:1476
-#, fuzzy
msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
msgstr "Impossible de trouver \\begin{document} dans le document LaTeX"
@@ -438,13 +427,13 @@ msgid "%s output to `%s'..."
msgstr "%s reproduit dans « %s »..."
#: midi2ly.py:871 musicxml2ly.py:485
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Convert %s to LilyPond input."
-msgstr "Convertir du format MIDI au format source LilyPond."
+msgstr "Convertir %s au format source LilyPond."
#: midi2ly.py:875
msgid "print absolute pitches"
-msgstr "écrire des hauteurs de notes absolues"
+msgstr "écrire des hauteurs de note absolues"
#: midi2ly.py:877 midi2ly.py:889
msgid "DUR"
@@ -483,9 +472,8 @@ msgid "treat every text as a lyric"
msgstr "traiter chaque texte comme des paroles"
#: midi2ly.py:905
-#, fuzzy
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr "Exemples"
#: midi2ly.py:925
msgid "no files specified on command line."
@@ -493,26 +481,24 @@ msgstr "aucun fichier spécifié en ligne de commande."
#: musicxml2ly.py:473
msgid "musicxml2ly FILE.xml"
-msgstr ""
+msgstr "musicxml2ly FICHIER.xml"
#: musicxml2ly.py:476
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n"
"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n"
"information."
msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre. Il est couvert par la licence GNU "
-"General\n"
-"Public License, et vous êtes libre de le modifier et/ou d'en distribuer "
-"des \n"
-"copies sous certaines conditions. Appelez « %s --warranty » pour plus "
-"d'informations.\n"
+"Ce programme est un logiciel libre. Il est couvert par la licence GNU
General\n"
+"Public License, et vous êtes libre de le modifier et/ou d'en distribuer des
\n"
+"copies sous certaines conditions.\n"
+"Invoquer « %s --warranty » pour plus d'informations."
#: musicxml2ly.py:495
msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser lxml.etree pour consommer moins de mémoire et de temps
processeur"
#: musicxml2ly.py:503
msgid "set output filename to FILE"
@@ -524,9 +510,9 @@ msgid "option `%s' requires an argument"
msgstr "l'option « %s » requiert un argument"
#: getopt-long.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "option `%s' does not allow an argument"
-msgstr "l'option « %s » ne reçoit pas d'argument"
+msgstr "l'option « %s » ne prend pas d'argument"
#: getopt-long.cc:148
#, c-format
@@ -581,10 +567,8 @@ msgstr ""
"double portée (PianoStaff)."
#: align-interface.cc:329
-#, fuzzy
msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
-msgstr ""
-"tentative d'obtenir une traduction pour quelque chose qui n'est pas mon fils"
+msgstr "tentative d'obtenir une traduction pour quelque chose qui ne dépend
pas de moi"
#: all-font-metrics.cc:173
#, c-format
@@ -610,7 +594,7 @@ msgstr "y a-t-il deux Axis_group_engravers ?"
#: axis-group-engraver.cc:80
msgid "removing this vertical group"
-msgstr "retrait de ce groupe vertical"
+msgstr "suppression de ce groupe vertical"
#: axis-group-interface.cc:96
msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
@@ -619,11 +603,13 @@ msgstr "tentative de calculer une hauteur pure ailleurs
qu'à un point d'arrêt"
#: axis-group-interface.cc:370
msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
msgstr ""
+"Un objet externe à la portée devrait avoir un positionnement.\n"
+"Il sera par défaut placé au dessus."
#: axis-group-interface.cc:383
#, c-format
msgid "outside-staff object %s has an empty extent"
-msgstr ""
+msgstr "l'objet %s, externe à la portée, a une étendue vide."
#: bar-check-iterator.cc:73
#, c-format
@@ -643,7 +629,6 @@ msgid "stem must have Rhythmic structure"
msgstr "la hampe doit avoir une structure Rhythmic"
#: beam-engraver.cc:246
-#, fuzzy
msgid "stem does not fit in beam"
msgstr "la hampe ne s'insère pas dans le lien"
@@ -662,8 +647,8 @@ msgstr "suppression du lien ayant moins de deux hampes"
#: beam.cc:1007
msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
msgstr ""
-"pas de configuration initiale viable repérée : la pente du lien pourrait \n"
-"être mauvaise"
+"En l'absence de configuration initiale satisfaisante, \n"
+"la pente du lien pourrait être disgracieuse."
#: break-alignment-interface.cc:208
#, c-format
@@ -688,7 +673,7 @@ msgstr "impossible de repérer le contexte vers lequel
commuter"
#: change-iterator.cc:91
#, c-format
msgid "not changing to same context type: %s"
-msgstr "changement vers un autre type de contexte : %s"
+msgstr "ne peut changer pour le même type de contexte : %s"
#. FIXME: uncomprehensable message
#: change-iterator.cc:95
@@ -730,14 +715,13 @@ msgstr ""
#. if we get to here, just put everything on one line
#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
-#, fuzzy
msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
msgstr "impossible de trouver un saut de ligne qui satisfasse aux contraintes"
#: context-def.cc:130
#, c-format
msgid "program has no such type: `%s'"
-msgstr "le programme n'a pas de tel type : « %s »"
+msgstr "Le programme ne reconnaît pas ce type : « %s »"
#: context-property.cc:76
msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
@@ -784,7 +768,7 @@ msgstr "point « %s » introuvable"
#: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
msgid "cannot find start of (de)crescendo"
-msgstr "impossible de trouver le début du (de)crescendo"
+msgstr "Début du (de)crescendo non détecté"
#: dynamic-engraver.cc:195
msgid "already have a decrescendo"
@@ -894,7 +878,6 @@ msgid "decrescendo too small"
msgstr "decrescendo trop court"
#: horizontal-bracket-engraver.cc:59
-#, fuzzy
msgid "do not have that many brackets"
msgstr "n'a pas autant de crochets"
@@ -997,9 +980,9 @@ msgid "deprecated function called: %s"
msgstr "appel à une fonction obsolète : %s"
#: lily-parser-scheme.cc:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changing working directory to: `%s'"
-msgstr "impossible de changer le répertoire de travail pour : %s"
+msgstr "Modification du répertoire de travail en : « %s »"
#: lily-parser-scheme.cc:106
#, c-format
@@ -1016,7 +999,6 @@ msgid "Parsing..."
msgstr "Analyse syntaxique..."
#: lily-parser.cc:127
-#, fuzzy
msgid "braces do not match"
msgstr "accolades non pairées"
@@ -1086,19 +1068,16 @@ msgstr ""
"par défaut : PS"
#: main.cc:155
-#, fuzzy
msgid "SYM[=VAL]"
-msgstr "SYM=VAL"
+msgstr "SYM[=VAL]"
#: main.cc:156
-#, fuzzy
msgid ""
"set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n"
"Use -dhelp for help."
msgstr ""
-"définit une option en langage Scheme. Utilise #t si VAL n'est pas "
-"spécifiée.\n"
-"Tenter -dhelp pour obtenir de l'aide."
+"affecte VAL (par défaut : #t) à l'option Scheme SYM.\n"
+"Utiliser -dhelp pour obtenir de l'aide."
#: main.cc:159
msgid "EXPR"
@@ -1140,14 +1119,13 @@ msgstr "générer le TeX (uniquement pour tex)"
#: main.cc:168
msgid "show this help and exit"
-msgstr ""
+msgstr "visualiser cette aide et sortir."
#: main.cc:169
msgid "FIELD"
msgstr "CHAMP"
#: main.cc:169
-#, fuzzy
msgid ""
"dump header field FIELD to file\n"
"named BASENAME.FIELD"
@@ -1190,16 +1168,14 @@ msgid "relocate using directory of lilypond program"
msgstr "redétermine le chemin d'exécution de LilyPond"
#: main.cc:181
-#, fuzzy
msgid ""
"disallow unsafe Scheme and PostScript\n"
"operations"
msgstr "rejette les opérations Scheme et PostScript non sûres"
#: main.cc:183
-#, fuzzy
msgid "show version number and exit"
-msgstr "affiche le numéro de version"
+msgstr "Afficher le numéro de version et quitter."
#: main.cc:224
#, c-format
@@ -1207,7 +1183,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) %s by\n"
"%s and others."
msgstr ""
-"Copyright © %s écrit par\n"
+"Copyright © %s détenu par\n"
"%s et autres."
#. No version number or newline here. It confuses help2man.
@@ -1310,28 +1286,27 @@ msgstr "les étiquettes de marque doivent être des
objets de type \"markup\""
#: mensural-ligature-engraver.cc:85
msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
-msgstr "ligature ayant moins de 2 têtes -> escamotage"
+msgstr "ligature ayant moins de 2 têtes : escamotage"
#: mensural-ligature-engraver.cc:112
msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
-msgstr ""
-"impossible de déterminer la hauteur de la primitive de ligature ->
escamotage"
+msgstr "impossible de déterminer la hauteur de la primitive de ligature :
escamotage"
#: mensural-ligature-engraver.cc:126
msgid "single note ligature - skipping"
-msgstr "ligature de note unique -> escamotage"
+msgstr "ligature de note unique : escamotage"
#: mensural-ligature-engraver.cc:138
msgid "prime interval within ligature -> skipping"
-msgstr "premier intervalle dans la ligature -> escamotage"
+msgstr "premier intervalle dans la ligature : escamotage"
#: mensural-ligature-engraver.cc:150
msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
-msgstr "ligature mensurale : aucune durée parmi Mx, L, B, S -> escamotage"
+msgstr "ligature mensurale : aucune durée parmi Mx, L, B, S : escamotage"
#: mensural-ligature-engraver.cc:198
msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
-msgstr "une ronde doit être suivie d'une autre -> escamotage"
+msgstr "une ronde doit être suivie d'une autre : escamotage"
#: mensural-ligature-engraver.cc:209
msgid ""
@@ -1339,7 +1314,7 @@ msgid ""
"and there may be only zero or two of them"
msgstr ""
"les rondes ne peuvent apparaître qu'en début de ligature,\n"
-"et il ne peut y en avoir que zéro ou deux"
+"et il ne peut y en avoir que zéro ou deux."
#: mensural-ligature-engraver.cc:236
msgid ""
@@ -1348,10 +1323,10 @@ msgid ""
"the penultimate note must be another one,\n"
"or the ligatura must be LB or SSB"
msgstr ""
-"terminaison de ligature invalide :\n"
+"Terminaison de ligature invalide :\n"
"lorsque la dernière note est une brève descendante,\n"
"l'avant dernière note doit en être une autre,\n"
-"sinon la ligature doit être LB ou SSB"
+"sinon la ligature doit être LB ou SSB."
#: mensural-ligature-engraver.cc:356
msgid "unexpected case fall-through"
@@ -1392,7 +1367,7 @@ msgstr "Envoi d'un non-événement au contexte"
#: music.cc:141
#, fuzzy, c-format
msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
-msgstr "la vérification d'octave a échoué ; attendait %s, a obtenu : %s"
+msgstr "la vérification d'octave a échoué ; attendait « %s » , a obtenu :
« %s »"
#: music.cc:207
#, c-format
@@ -1405,7 +1380,7 @@ msgstr "impossible d'ajouter du texte à des têtes de
notes individuelles"
#: new-fingering-engraver.cc:239
msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr "aucun emplacement trouvé pour des doigtés"
+msgstr "Pas d'emplacement pour placer des doigtés."
#: new-fingering-engraver.cc:240
msgid "placing below"
@@ -1454,13 +1429,10 @@ msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %u"
msgstr "FT_Get_Glyph_Name() a renvoyé l'erreur : %u"
#: page-turn-page-breaking.cc:205
-#, fuzzy
msgid ""
"cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-"
"page-number to an even number."
-msgstr ""
-"impossible de cadrer la première tourne de page sur une seule page. "
-"Envisagez de définir un nombre pair pour first-page-number."
+msgstr "la première tourne ne peut prendre place sur une seule page.
Envisagez de définir un nombre pair pour « first-page-number »."
#: page-turn-page-breaking.cc:218
#, c-format
@@ -1484,7 +1456,7 @@ msgstr ""
#: pango-font.cc:224
#, c-format
msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr "aucun nom de police PostScript correspondant à « %s »"
+msgstr "aucun nom de police PostScript ne correspond à « %s »"
#: pango-font.cc:272
msgid "FreeType face has no PostScript font name"
@@ -1566,12 +1538,12 @@ msgstr "n'est pas un nom d'objet graphique (grob), «
%s »"
#: relative-octave-check.cc:38
msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr "Ãchec de la vérification de l'octave, a obtenu : "
+msgstr "Ãchec de la vérification d'octave, a obtenu : "
#: relocate.cc:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting %s to %s"
-msgstr "Affectation à %s de la valeur %s\n"
+msgstr "Affecte la valeur %s à %s\n"
#: relocate.cc:59
#, c-format
@@ -1601,7 +1573,7 @@ msgstr "Réaffectation : framework_prefix=%s"
#: relocate.cc:169
#, c-format
msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
-msgstr "Réaffectation : est absolu : argv0=%s"
+msgstr "Réaffectation : argv0=%s est absolu"
#: relocate.cc:176
#, c-format
@@ -1618,14 +1590,14 @@ msgstr ""
"argv0=%s"
#: relocate.cc:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Relocation file: %s"
-msgstr "Fichier de relocation %s\n"
+msgstr "Réaffectation au fichier : %s\n"
#: relocate.cc:390
#, c-format
msgid "Unknown relocation command %s"
-msgstr "Commande de relocation inconnue %s"
+msgstr "Commande de réaffectation inconnue %s"
#: rest-collision.cc:151
msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
@@ -1672,7 +1644,6 @@ msgstr "erreur repérée dans l'expression musicale. Elle
sera ignorée."
#. FIXME:
#: script-engraver.cc:102
-#, fuzzy
msgid "do not know how to interpret articulation: "
msgstr "ne sait comment interpréter l'articulation : "
@@ -1933,11 +1904,11 @@ msgstr "absence de guillemet fermant"
#: lexer.ll:466
msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
-msgstr "Accolade repérée à la fin d'une parole. Manquerait-il un espace ?"
+msgstr "Accolade repérée à la fin d'une parole. Manquerait-il une espace ?"
#: lexer.ll:559
msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?"
-msgstr "Accolade repérée à la fin d'un \"markup\". Manquerait-il un espace
?"
+msgstr "Accolade repérée à la fin d'un \"markup\". Manquerait-il une espace
?"
#: lexer.ll:659
#, c-format
@@ -1953,16 +1924,18 @@ msgstr "chaîne d'échappement inconnue : « \\%s »"
#, c-format
msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
msgstr ""
+"Version du fichier (%s) plus qu'obsolète ; \n"
+"la plus ancienne pouvant être supporté est : %s"
#: lexer.ll:881 lexer.ll:882
#, fuzzy
msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr "Envisagez la mise à jour de la source à l'aide du script convert-ly"
+msgstr "Envisager la mise à jour de la source à l'aide du script convert-ly."
#: lexer.ll:887 lexer.ll:888
#, c-format
msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Programme plus qu'osolète : %s (le fichier requiert %s)"
#: backend-library.scm:19 lily.scm:599 ps-to-png.scm:82
#, scheme-format
@@ -2004,7 +1977,7 @@ msgstr "la classe d'événement ~A semble être
inutilisée"
#: define-event-classes.scm:125
#, scheme-format
msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
-msgstr "le traducteur écoute la classe d'événements inexistante ~A"
+msgstr "le traducteur écoute une classe d'événements ~A inexistante"
#: define-markup-commands.scm:255
msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
@@ -2033,7 +2006,7 @@ msgstr "type de répétition inconnu : « ~S »"
#: define-music-types.scm:775
msgid "See music-types.scm for supported repeats"
-msgstr "Consulter music-types.scm pour les types de répétitions reconnus"
+msgstr "Consulter music-types.scm pour les types de répétitions reconnus."
#: document-backend.scm:91
#, scheme-format
@@ -2081,12 +2054,12 @@ msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
msgstr "impossible d'extraire le fichier ~a à partir de ~a"
#: framework-ps.scm:349
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
msgid "do not know how to embed ~S=~S"
msgstr "imposible de réaliser l'intégration ~S=~S"
#: framework-ps.scm:380
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
msgstr "impossible d'intégrer les polices ~s ~s ~s"
@@ -2101,7 +2074,6 @@ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
msgstr "impossible de générer ~S à l'aide du support postscript"
#: framework-ps.scm:758
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The PostScript backend does not support the 'classic'\n"
@@ -2112,11 +2084,11 @@ msgid ""
"or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
msgstr ""
"Le support PostScript ne prend pas en compte le cadre « classique ».\n"
-"Utilisez de préférence le support EPS\n"
+"Utiliser de préférence le support EPS\n"
"\n"
" lilypond -b eps <fichier>\n"
"\n"
-"ou supprimez du fichier source les paramètres spécifiques Ã
lilypond-book.\n"
+"ou supprimer du fichier source les paramètres spécifiques Ã
lilypond-book.\n"
#: framework-tex.scm:360
#, scheme-format
@@ -2280,65 +2252,6 @@ msgid "~a exited with status: ~S"
msgstr "~a terminé avec l'état : ~S"
#: to-xml.scm:190
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
msgid "assertion failed: ~S"
-msgstr "erreur d'assertion"
-
-#~ msgid "silly pitch"
-#~ msgstr "hauteur étrange"
-
-#~ msgid "show warranty"
-#~ msgstr "afficher la notice de garantie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook "
-#~ "document.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Example usage:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
-#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
-#~ " lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Traite des extraits LilyPond dans un document hybride HTML, LaTeX, "
-#~ "Texinfo ou DocBook.\n"
-#~ "Exemples d'utilisation :\n"
-#~ "\n"
-#~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" LIVRE\n"
-#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" "
-#~ "LIVRE\n"
-#~ " lilypond-book --process='lilypond -I include' LIVRE\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "loading default font"
-#~ msgstr "chargement de la police par défaut"
-
-#~ msgid "cannot find default font: `%s'"
-#~ msgstr "impossible de trouver la police par défaut : « %s »"
-
-#~ msgid "not setting creation callback: not a procedure"
-#~ msgstr ""
-#~ "ne peut paramétrer le callback de création : il n'est pas une procédure"
-
-#~ msgid "not setting modification callback: not a procedure"
-#~ msgstr ""
-#~ "ne peut paramétrer le callback de modification : il n'est pas une "
-#~ "procédure"
-
-#~ msgid "crescendo too small"
-#~ msgstr "crescendo trop court"
-
-#~ msgid "print this help"
-#~ msgstr "afficher cet aide-mémoire"
-
-#~ msgid "cannot open file %s"
-#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s »"
-
-#~ msgid "Invalid direction of slur-event"
-#~ msgstr "Direction invalide de slur-event"
-
-#~ msgid "invalid direction of tuplet-span-event"
-#~ msgstr "direction invalide de tuplet-span-event"
-
-#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
-#~ msgstr "Version de LilyPond incorrecte : %s (%s, %s)"
+msgstr "erreur d'assertion : ~S"
--
1.4.4.3
- fr.po updatae on master branch,
Jean-Charles <=