[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: notation of wind chimes
From: |
David Kastrup |
Subject: |
Re: notation of wind chimes |
Date: |
Thu, 28 Jul 2016 19:54:55 +0200 |
User-agent: |
Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/25.1.50 (gnu/linux) |
bart deruyter <address@hidden> writes:
> ok, some progress :-)
>
> I found something with the aid of Musescore. I'm not sure if it's correct
> though. The Dutch translation of "wind chimes" I found on google translate
> was "wind klokkenspel", which sounds very unnatural, I assumed it just
> combined two words, wind and chimes, but Musescore seems to use the same.
> There is a bug in the instrument naming, it shows "wiind" (double i), which
> is a typo, but if that's a typo, chances are it is completely wrong too.
>
> Musescore shows a single line staff, I hope that is correct.
The German would be "Windspiel" I think.
<https://de.wikipedia.org/wiki/Windspiel_(Instrument)>. Checking "other
languages" links from there leads to
<https://en.wikipedia.org/wiki/Wind_chime> in English. No Dutch page I
am afraid.
The English page lists a number of compositions at
<https://en.wikipedia.org/wiki/Wind_chime#Use_in_music>, so you might
want to look whether you can dig any score up under those names.
--
David Kastrup