maitretarot-devel-fr
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Maitretarot-devel-fr] support i18n dans mt_gtk_client!


From: Yves Mettier
Subject: Re: [Maitretarot-devel-fr] support i18n dans mt_gtk_client!
Date: Sun, 8 Sep 2002 12:47:59 +0200

On 08 Sep 2002 12:36:36 +0200
philippe brochard <address@hidden> wrote:

> Yves Mettier <address@hidden> writes:

[...]

> > Arf, j'en profite pour une remarque dans le client gtk+: il y a des 
> > g_strcasecmp (ou je ne sais plus quoi) pour comparer la config avec 'true' 
> > ou 'false'. Cette fonction retourne une chaine de caracteres qui n'est pas 
> > liberee avec g_free()!
> > J'ai eu la flemme de faire ca hier.
> > if(s=g_strcasecmp(key,"FALSE")) {
> >    truc=1;
> > else
> >    truc=0;
> > g_free(s);
> > 
> euh, g_strcasecmp renvoie un gint == 0 si s1 identique a s2 et < ou > dans
> les autres cas.
> donc si je fais un g_free (s), je crois que ca va faire un super bug :))
> (enfin, j'ai peut etre mal lu...)

Nan, t'as bien lu.
Comme quoi ca m'a vraiment epuise, l'i18n du client. Meme pas capable de 
distinguer un g_strcasecmp de l'instruction qui met une chaine en majuscules.
Hop, incident clos :)
(heureusement que j'ai pas cherche a corriger ca)

> 
> > >  
> > > > Concernant l'i18n, plusieurs remarques:
> > > > - fr.po est peu traduit. Flemme de le faire. D'autant plus que les 
> > > > messages devraient etre en pur anglais dans le code. Vaut mieux 
> > > > traduire a 100% le code en anglais pour le retraduire en francais apres 
> > > > que de traduire en francais d'abord et retraduire apres.
> > > > 
> > > > - Certaines chaines de caracteres (comme le copyright) ne devraient a 
> > > > mon avis pas etre traduites.
> > > >
> > > d'accord
> > > 
> > > > 
> > > > - Certaines chaines sont coupees. Etrange.
> > > >
> > > peut etre des chaines trop longue qui sont continuees a la ligne par \
> > 
> > Nan.
> > Voila.
> > Extrait du code actuel (gui.c): 
> > 
> > _("MaitreTarot GTK+ Client is distributed under the terms of the"),
> > _("GNU General Public Licence"),
> > 
> > Il faut pas faire ca si t'as besoin d'aller a la ligne.
> > Il faut:
> > 
> > _("MaitreTarot GTK+ Client is distributed under the terms of the" 
> > "GNU General Public Licence"),
> > 
> > Il y a plusieurs endroits ou il y a des trucs comme ca j'ai l'impression.
> > 
> oui, je crois aussi -> a netoyer

Au fait, le fichier TODO, faut le faire ou juste le remplir?
Qui s'en charge?

> > > > - La traduction est en UTF-8. Je crois qu'il faut un editeur UTF-8 pour 
> > > > editer ce texte, et surtout le sauver en UTF-8. A ma connaissance, y'a 
> > > > vim (mais je sais pas m'en servir en UTF-8), et yudit que j'utilise.
> > > > 
> > > emacs le fait aussi, meme si je ne sais pas trop comment ca marche.
> > > 
> > > > - Les menus: bizarre que certaines chaines ne soient pas des chaines 
> > > > standard. Est-ce parce qu'on utilise pas gnome (et que gnome a deja pas 
> > > > mal de trucs de traduits), ou a cause d'une utilisation bizarre de gtk+?
> > > > 
> > > j'ai peut-etre oublie quelque _( ... )   :)
> > 
> > Non.
> > Si ca existe, c'est pas des _(...) que t'as oublie, mais c'est plutot que 
> > gtk+ (gtk+ peut-etre, et gnome2 tout sur) fournit des chaines de caracteres 
> > deja traduites pour certains trucs courants, comme le menu "games" par 
> > exemple.
> > 
> ben, le menu game, je crois que c'est moi qui l'ai defini (_("game"))
> enfin j'ai pas ete voir les sources.

Bon, alors faut voir si la pre-definition, c'est dans gtk+ ou dans gnome2. SI 
c'est dans gnome2, ou touche a rien.

> > > > - La zone ou je tape mon nom et le nom de ma machine, il y a des 
> > > > lettres qui ne passent pas (en particulier le 'e' parce que j'arrive a 
> > > > taper 'Yvs' et pas 'Yves'). Pourquoi? Une idee qui me vient est que ca 
> > > > viendrait peut-etre des raccourcis clavier?
> > > > 
> > > oui, ca doit etre ca, il va peut etre falloir rajouter des modifiers
> > > pour gerer ces racourcis (ctrl ou alt)
> > > 
> > > > - J'ai traduit des chaines de caracteres des menus. Enfin je crois que 
> > > > ce sont des chaines de caracteres qui sont dans les menus. Mais 
> > > > bizarrement, ca ne les traduit pas. Est-ce que ces chaines sont des 
> > > > chaines ailleurs, ou est-ce encore un pb avec les menus?
> > > > 
> > > j'ai peut-etre encore oublie quelque _( ... )   :)
> > 
> > Non, cf plus haut.
> > 
> > > 
> > > > Derniere chose, je rencontre pas mal de warnings quand je fais mon 
> > > > ./configure. Ca semble ne pas etre genant. Mais faudrait voir si c'est 
> > > > le cas chez vous, et resoudre le pb si possible. Ensuite, quand je fais 
> > > > 'make', il semble y avoir un bug dans autoconf: il manque une option 
> > > > '--yes-create' ou un truc comme ca. Pas grave: il suffit de faire 
> > > > ./configure une nouvelle fois et apres, ca marche.
> > > > 
> > > a ce niveau, si tu pouvais mettre ton nez dans le configure.in je pense 
> > > que
> > > ca resoudrait pas mal de chose. J'ai fais en sorte que ca compile et que 
> > > ca
> > > tienne compte de toutes les libs, mais de la a faire qq chose de 
> > > standard...
> > 
> > Il est assez clean, le configure.in. Tout va bien.
> > 
> ppfffiouff, sauve :)

:p

> 
> > 
> > ******************************************************
> > hop, l'autre mail.
> > 
> > On 08 Sep 2002 10:13:45 +0200
> > philippe brochard <address@hidden> wrote:
> > 
> > > Yves Mettier <address@hidden> writes:
> > > 
> > > > Coucou!
> > > > 
> > > > J'ai corrige le bug du chemin errone pour les images, bug que j'avais 
> > > > introduit.
> > > > 
> > > > Effets de bord:
> > > > - j'ai commente l'option de non-installation. Je l'avais d'ailleurs 
> > > > critiquee par un moment :) Vu ce qui suit, est-elle encore necessaire? 
> > > > Si oui, il faut la remettre. En quoi est-elle encore necessaire dans ce 
> > > > cas?
> > > > 
> > > l'option de non-installation etait juste la pour accelerer le 
> > > devellopement,
> > > (un p133 c'est leeennntttt, donc si on evite le make install avec 80 
> > > images+des
> > > biniaires...), bon maintenant je developperai un peu plus sur mon PC donc 
> > > on 
> > > peut la virer.
> > 
> > Meme avec mon truc, tu evites le make install :p
> > 
> ok, ca me va tres bien alors, on fonce pour cette solution.

Reste a supprimer des commentaires dans configure.in alors.

> 
> > > Meme, je me demande si le jeu de carte ne devrai pas etre completement 
> > > exterieur
> > > a mt_gtk_client, cad on lui dit ou se trouve cardpics et puis c'est tout.
> > 
> > Oui, cf plus bas :)
> > 
> voir juste au dessus.

ehhhhhhhhhh!

> 
> > > 
> > > > - J'ai mis une nouvelle option: --with-cardpics-path qui permet de 
> > > > specifier le chemin des images. Par la suite, cardpics devrait etre un 
> > > > package contenant les images, avec tout le tralala du 
> > > > ./configure;make;make install et des paquets pour les distribs. 
> > > > Cardpics sera alors une dependance de mt_gtk_client
> > > > 
> > > voir ce que je dis juste au dessus, ca me semble plus propre comme ca.
> > > et ca permettra de changer de jeu tres simplement.
> > > 
> > > > Une question concernant la configuration: qui a priorite entre les 
> > > > options venant du fichier de configuration et celles venant de la ligne 
> > > > de commande? (flemme de chercher dans le code). Normalement, les 
> > > > options de la ligne de commande ecrasent celles du fichier. Est-ce bien 
> > > > le cas?
> > > > 
> > > oui, la ligne de commande a la priorité.
> > > En fait j'ai code ca en 2 passes.
> > > 
> > > 1ere passe : on prend les options importantes de la ligne de commande
> > >                 (ex: ou est le fichier de config)
> > > 
> > >         on lit le fichier de config
> > > 
> > > 2eme passe : on relie la ligne de commande avec les options qui doivent
> > >                 etre prioritaire sur le fichier de config.
> > 
> > OK.
> > Alors c'etait moi qui avais des hallucinations hier soir apres plusieurs 
> > heures passees a comprendre pourquoi <gag>gettext.m4 etait pas pris en 
> > compte et pourquoi ca marchait pas: c'etait parce que j'utilisais pas la 
> > bonne macro AC_GNU_GETTEXT dans configure.in</gag>
> > 
> ben, euh ?!?
> 
> > > > Fini pour ce soir et peut-etre pour un moment.
> > > > 
> > > moi, pour l'instant je n'est pas trop le temps,
> > > je m'y remet des que je peux...
> > 
> > Pareil pour moi, a part que la hier et aujourd'hui, j'ai du temps, et 
> > qu'apres, je vais plus en avoir.
> > 
> je pourrai peut etre m'y remettre a la fin de la semaine,
> ou le week end prochain, je ne sais pas trop.

OK.
Pour les *petits* travaux, on n'a pas besoin de s'attendre :)

> PS : tu peux utiliser un article-fill-long-lines (emacs),
> ou l'equivalent d'un indent pour les mails => pour avoir
> des lignes < 70 caractères.
> Ca sera plus presentable :)

Je vais voir ma config. Ce sera pour le prochain courrier.

Yves



-- 
- Homepage - http://ymettier.free.fr                   -
- GPG key  - http://ymettier.free.fr/gpg.txt           -
- MyAM     - http://www.freesoftware.fsf.org/myam      -
- GTKtalog - http://www.freesoftware.fsf.org/gtktalog  -





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]