[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Savannah-hackers] Re: submission of GNU-ca, catalan translation team f
From: |
Mathieu Roy |
Subject: |
[Savannah-hackers] Re: submission of GNU-ca, catalan translation team for the - savannah.gnu.org |
Date: |
06 Mar 2003 19:02:13 +0100 |
User-agent: |
Gnus/5.09 (Gnus v5.9.0) Emacs/21.2 |
Hi,
I changed the system name to wwwcat, to uniformize with others
gnu www projects names.
(I picked cat instead of ca, as ca means Canada, isn't it?)
Regards,
address@hidden said:
> A package was submitted to savannah.gnu.org
> This mail was sent to address@hidden, address@hidden
>
> Joan Planas Illas <address@hidden> described the package as follows:
> License: website
> Other License:
> Package: GNU-ca, catalan translation team for the
> System name: gnuca
> Type: www.gnu.org
>
> Description:
> We are the catalan translators team of the GNU web. Since I started managing
> the group we\'ve created a solid base of translators who really love doing
> their job.
> We need a common place to share the translations and an official mailing list.
>
> Other Software Required:
>
> Other Comments:
>
> _______________________________________________
> Savannah-hackers mailing list
> address@hidden
> http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers
--
Mathieu Roy
<< Profile << http://savannah.gnu.org/users/yeupou <<
>> Homepage >> http://yeupou.coleumes.org >>
<< GPG Key << http://stock.coleumes.org/gpg <<