savannah-hackers
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Savannah-hackers] submission of es-de Spanish-German dictionary - s


From: Vincent Caron
Subject: Re: [Savannah-hackers] submission of es-de Spanish-German dictionary - savannah.nongnu.org
Date: Thu, 27 Nov 2003 02:18:04 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.5) Gecko/20031014 Thunderbird/0.3

Zeno Gantner <address@hidden> described the package as follows:
License: other
Other License: The linguistic data is released both under GPL 2 or later and 
GFDL 1.2 or later (with no invariant sections or cover texts), to allow 
inclusion in both programs and free textbooks.

Hello,

I am evaluating your project for approval. I cannot reach the source file URL (403 Forbidden) at studentendorf-vauban.de. I'd like to suggest to adopt a less generic name for your project, Savannah is a crowded place. Something like 'ding-es-de' for instance.

  Please resubmit this project considering the items above. Regards,

Vincent



Package: es-de Spanish-German dictionary
System name: es-de
Type: non-GNU

Description:
es-de is a Spanish-German translation dictionary for the free (GPL) dictionary 
lookup program ding by Frank Richter.



URLs:

es-de: http://www.studentendorf-vauban.de/~zeno/es-de.tar.bz2

ding:  http://www.tu-chemnitz.de/~fri/ding/



It is not just a dictionary file, but a collection of words and phrases, sorted 
by subjects. For each subject, there is a plain text file.

The package also contains two Perl scripts for checking the dictionary and for 
converting it to ding's dictionary format.



In the future, I plan to add export scripts for more formats (like dictd files 
or SQL databases).



However, enhancing the basic vocabulary is my main goal at the moment.

In November, I have about 4000 entries, automatically spell-checked, and (in 
parts) manually checked against the definitions of the 2001 dictionary of the 
Royal Spanish Academy. Some (not many) of the files have been proof-read by 
native speaker of Spanish.



There are 500 more entries waiting in my queue to be included.

These are not included by now, as quality is more important to me than quality.



The linguistic data is released both under GPL 2 or later and GFDL 1.2 or later 
(with no invariant sections or cover texts), to allow inclusion in both 
programs and free textbooks.



I consider to add a (free) Creative Commons license to the list of licenses, to 
allow combination with works under such license.



The Perl scripts are distributed under the terms of GNU GPL 2 or later.

Other Software Required:
Basically, the word fields can be viewed with any text editor or even by using 
cat.



For the conversion to the ding format, a Perl 5 interpreter is needed.



ding is the best choice to access the data offered by this package:

http://www.tu-chemnitz.de/~fri/ding/

Other Comments:






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]