[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Savannah-register-public] [task #3639] Submission of A natural language
From: |
Jean-Yves Lefort |
Subject: |
[Savannah-register-public] [task #3639] Submission of A natural language translation library |
Date: |
Thu, 20 Jan 2005 19:16:41 +0000 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; U; FreeBSD i386; en-US; rv:1.7.3) Gecko/20041114 Epiphany/1.4.5 |
This is an automated notification sent by Savannah.
It relates to:
task #3639, project Savannah Administration
==============================================================================
LATEST MODIFICATIONS of task #3639:
==============================================================================
Posted by: Jean-Yves Lefort <jylefort>
Posted on: 2005-01-20 19:16 (Europe/Brussels)
_______________________________________________________
Follow-up Comment:
I've added a license to the examples
(http://lefort.be.eu.org/libtranslate-0.99-3.tar.gz).
However, the string "All rights reserved" does not make my project non-free.
Below that string, it is clearly stated that "redistribution and use in
source and binary forms, with or without modification, are _PERMITTED_
provided that the following conditions are met [...]".
Examples:
The OSI BSD license template includes the string
(http://opensource.org/licenses/bsd-license.php).
The FreeBSD operating system, which _IS_ free software, also includes the
string (http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-license.html).
==============================================================================
OVERVIEW of task #3639:
==============================================================================
URL:
<http://savannah.gnu.org/task/?func=detailitem&item_id=3639>
Summary: Submission of A natural language translation
library
Project: Savannah Administration
Submitted by: jylefort
Submitted on: Sat 01/15/2005 at 17:00
Should Start On: Mon 01/17/2005 at 00:00
Should be Finished on: Mon 01/17/2005 at 00:00
Category: Project Approval
Priority: 5 - Normal
Status: None
Privacy: Public
Percent Complete: 50%
Assigned to: Zeus
Open/Closed: Open
Effort: 0.00
_______________________________________________________
Site Admin. Approval/Edition URL:
<https://savannah.nongnu.org/admin/groupedit.php?group_id=7225>
###### ORIGINAL SUBMISSION DETAILS ######
System Group Name:
-----------------
libtranslate
Full Name:
----------
A natural language translation library
Type:
-----
non-GNU
License:
--------
Modified BSD License
Other License:
--------------
Description:
------------
libtranslate is a library for translating text and web pages between
natural languages. Its modular infrastructure allows to implement new
translation services separately from the core library.
libtranslate is shipped with a generic module supporting web-based
translation services such as Babel Fish, Google Language Tools and SYSTRAN.
Moreover, the generic module allows to add new services simply by adding a
few lines to a XML file (see the services.xml(5) manual page).
The libtranslate distribution includes a powerful command line interface (see
the translate(1) manual page).
Source code: http://lefort.be.eu.org/libtranslate-0.99.tar.gz
Other Software Required:
------------------------
Mandatory libraries:
* GLib (version 2.4.0 or superior)
http://www.gtk.org/
Optional libraries:
* for the generic module:
libsoup (version 2.2.0 or superior)
http://www.gnome.org/
libxml2 (version 2.0 or superior)
http://www.xmlsoft.org/
* for the talkfilters module:
GNU Talk Filters
http://www.dystance.net/software/talkfilters/
Other Comments:
---------------
#########################################
_______________________________________________________
Follow-up Comments:
-------------------------------------------------------
Date: Thu 01/20/2005 at 19:16 By: Jean-Yves Lefort <jylefort>
I've added a license to the examples
(http://lefort.be.eu.org/libtranslate-0.99-3.tar.gz).
However, the string "All rights reserved" does not make my project non-free.
Below that string, it is clearly stated that "redistribution and use in
source and binary forms, with or without modification, are _PERMITTED_
provided that the following conditions are met [...]".
Examples:
The OSI BSD license template includes the string
(http://opensource.org/licenses/bsd-license.php).
The FreeBSD operating system, which _IS_ free software, also includes the
string (http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-license.html).
-------------------------------------------------------
Date: Thu 01/20/2005 at 04:07 By: Jonathan Gonzalez V. <Zeus>
Hi Jean-Ives,
The string "All right reserved" it make your project non-free
software, because you will have give some right like distribute or
copy to the user to be free software, that's why you must drop it. Are
you agree with this? Where did you read the mBSD license?
You can see a bit more about the mBSD license here:
http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#ModifiedBSD
And read it under the item '2.2.1 General' here:
http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5
Related to the example codes, if you prefer you can put a little and
very short string like "This file is under public domain", this will
not distract the reader, and will explicitly say that the reader/user
can use, modified, copy, distribute, etc. your example code. We
require this because we do not want to host code or manuals that are
not licensed, this is to avoid any legal confusion in the users.
If you are willing to make the changes mentioned above, please provide
us with an URL to an updated tarball of your project. Upon review, we
will reconsider your project for inclusion in Savannah.
Regards,
-------------------------------------------------------
Date: Tue 01/18/2005 at 17:46 By: Jean-Yves Lefort <jylefort>
1) I've copied the modified BSD license verbatim, including the string "All
rights reserved". I'm sure the lawyers at Berkeley had a reason to put it
there. I'm not going to modify the wording of the license.
2) I don't think it's necessary to add a license to the example files.
Moreover that license would end up in the HTML help and would distract the
reader. Most other files in doc/ are generated by gtk-doc.
Do you have some sort of legal experience, or some document on which you base
your demands?
-------------------------------------------------------
Date: Tue 01/18/2005 at 02:23 By: Jonathan Gonzalez V. <Zeus>
Hi Jean-Ives,
I noticed that you have the string "All right reserved", you must drop
this string from all your files, because you doesn't have all your
rights reserved since you give to the user some rights like copy or
use, fix this issue.
You still having the Copyright and License notice missing in many
files under docs/, in my first message I give you a note about that
even the examples code should come with a Copyright and License
notice or if you prefer you can put them under public domain. On the
other hand any file with more than ten lines longs should carry on a
Copyright and License notice, even if the file is an image, in these
case you will have to create a file(maybe 'IMAGE-FILES.LICENSE' will
be a good name) containing the Copyright and License notice for the
images files, consider to fix this.
If you are willing to make the changes mentioned above, please provide
us with an URL to an updated tarball of your project. Upon review, we
will reconsider your project for inclusion in Savannah.
Regards,
-------------------------------------------------------
Date: Mon 01/17/2005 at 17:14 By: Jean-Yves Lefort <jylefort>
Corrected tarball: http://lefort.be.eu.org/libtranslate-0.99-2.tar.gz
-------------------------------------------------------
Date: Mon 01/17/2005 at 03:20 By: Jonathan Gonzalez V. <Zeus>
Hi Jean-Yves,
I'm evaluating the project you submitted for approval in Savannah.
I reviewed the source code that you point us and you have the
Copyright and License notice missing in many files, remember that any
file with more than ten lines longs should carry on a Copyright and
License notice. In the Copyright you should use the '(C)' with an
upper case C not a lower case C. (Note: Even the example code, should
go licensed).
As you chose the mBSD license, you should put the entire license
after the Copyright at the beginning of every file with more than ten
lines longs, as you did it in all your .c files.
You have a lot of documentation in your tarball, maybe you will want
to license it under the GNU FDL, to learn more about it consider to
read this URL:
http://www.gnu.org/licenses/fdl.html
If you are willing to make the changes mentioned above, please provide
us with an URL to an updated tarball of your project. Upon review, we
will reconsider your project for inclusion in Savannah.
Regards,
==============================================================================
This item URL is:
<http://savannah.gnu.org/task/?func=detailitem&item_id=3639>
_______________________________________________
Message sent via/by Savannah
http://savannah.gnu.org/
- [Savannah-register-public] [task #3639] Submission of A natural language translation library, Jean-Yves Lefort, 2005/01/15
- [Savannah-register-public] [task #3639] Submission of A natural language translation library, Jonathan Gonzalez V., 2005/01/16
- [Savannah-register-public] [task #3639] Submission of A natural language translation library, Jean-Yves Lefort, 2005/01/17
- [Savannah-register-public] [task #3639] Submission of A natural language translation library, Jonathan Gonzalez V., 2005/01/17
- [Savannah-register-public] [task #3639] Submission of A natural language translation library, Jean-Yves Lefort, 2005/01/18
- [Savannah-register-public] [task #3639] Submission of A natural language translation library, Jonathan Gonzalez V., 2005/01/19
- [Savannah-register-public] [task #3639] Submission of A natural language translation library,
Jean-Yves Lefort <=
- [Savannah-register-public] [task #3639] Submission of A natural language translation library, Jean-Yves Lefort, 2005/01/27
- [Savannah-register-public] [task #3639] Submission of A natural language translation library, Jonathan Gonzalez V., 2005/01/28