shell-script-pt
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [shell-script] Re: Dúiva com o tee


From: Julio C. Neves
Subject: Re: [shell-script] Re: Dúiva com o tee
Date: Thu, 27 Sep 2012 08:22:58 -0300

Mas Daniel, o IFS pode ter diversos caracteres simultaneamente. Se vc quer
quer em vírgula, espaço e ponto e vírgula, faça:

IFS=', ;'

Suponhamos que seus campos são separados por ponto e vírgula e dentro do 1º
cpo existem 3 sub cpos separados por espaço. O legal seria fazer:

IFS=';'
while read cpo1 cpo2 cpo3 ... cpon
do
    read subcpo1 subcpo2 subcpo3 subcpo4 <<< "$cpo1"
    ...
done < Arq

Cara, se o trabalho está mais rápido que vc, o negócio é dar um "boa noite
Cinderela" nele. ;)

Abcs,
Julio

*
*



Em 27 de setembro de 2012 07:39, Daniel Leomil <address@hidden>escreveu:

> **
>
>
> Grande Júlio,
> Ainda nem não consegui testar a outra solução do nosso colega, mas vou
> verificar a sua também.
> Quanto ao awk utilizo pois esta linha que montou o Frankstein tem campos
> separados por espaços e virgulas, tipo, o primeiro campo é formado por
> outros 4 separados por espaço, os demais estão com ";" e por isso utilizei
> esta montagem do capeta!!!kkkkk
> Quando eu "printo" o 1 campo que na verdade são 4 campos e os demais são um
> a um mesmo.
>
> Vou testar também e depois mando um report(deve demorar por o trabalho está
> mais rápido do que eu).
>
> Obrigado a todos pelas dicas.
>
> --
>
> Att,
>
> Daniel Leomil
>
> Em 25 de setembro de 2012 17:59, Julio C. Neves <address@hidden
> >escreveu:
>
> > **
> >
> >
> > Fala Daniel,
> > Eu ia escrever isso antes e não o fiz, mas já que vc está testando tudo,
> > teste da forma a seguir, pq esse awk que vc usa é coisa do Frankenstein,
> é
> > totalmente desnecessário e está me incomodando.
> >
> > IFS=\;
> > while read c1 c2 c3 c4 c5 c6 c7 c8 c9 resto
> > do
> > echo $NOME $SOLICIT $c1 $c2 $c3 $c4 $c5 $c6 $c7 $c8 $c9
> > done < result.txt | tee -a ....
> >
> > Abcs,
> > Julio
> >
> > *
> > *
> >
> > Em 25 de setembro de 2012 17:15, Daniel Leomil <address@hidden
> > >escreveu:
> >
> > > **
> > >
> > >
> >
> > > Uma visão mais... abrangente, gostei também.
> > > Vou testar amanhã.
> > >
> > > Obrigado
> > >
> > > --
> > >
> > > Att,
> > >
> > > Daniel Leomil
> > >
> > > Em 25 de setembro de 2012 16:31, nerobarrabas <address@hidden>
> > > escreveu:
> > >
> > > > **
> >
> > > >
> > > >
> > > > Outra maneira é como abaixo, pois serve para outros comandos e também
> > > > direcionar a saída para outros terminais:
> > > >
> > > > meuterminal=`tty`
> > > >
> > > > while read line
> > > > do
> > > > echo $NOME $SOLICIT $line | awk -F";" '{ print
> > > > $1";"$2";"$3";"$4";"$5";"$6";"$7";"$8";"$9 }'
> > > > done < result.txt | tee $meuterminal >> /tmp/ligue-desligue.log
> > > >
> > > > Diramos
> > > >
> > > > --- Em address@hidden, Daniel Leomil <daniel@...>
> > > > escreveu
> > > >
> > > > >
> > > > > Perfeito!!!
> > > > >
> > > > >
> > > > > Obrigado
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > --
> > > > >
> > > > > Att,
> > > > >
> > > > > Daniel Leomil
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > Em 25 de setembro de 2012 10:34, ë¹ ëŠ" Leonardo Goretti <
> > > > > leonardogoretti@...> escreveu:
> > > >
> > > > >
> > > > > > Tenta assim
> > > > > >
> > > > > > result.txt | tee -a /tmp/ligue-desligue.log
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > Em 25 de setembro de 2012 10:31, Daniel Leomil <daniel@...
> > > >
> > > > > > >escreveu:
> > > > > >
> > > > > > > **
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > Bom dia pessoal,
> > > > > > >
> > > > > > > Estou utilizando a seguinte sitaxe no meu script porém ou ele
> > joga
> > > na
> > > > > > tela
> > > > > > > ou joga no arquivo.
> > > > > > > Preciso que seja mostrado na tela e um arquvio seja
> incrementado
> > > com
> > > > a
> > > > > > > saída(Incrementado e não novo arquivo).
> > > > > > >
> > > > > > > Podem me ajudar ?
> > > > > > >
> > > > > > > while read line
> > > > > > > do
> > > > > > > echo $NOME $SOLICIT $line | awk -F";" '{ print
> > > > > > > $1";"$2";"$3";"$4";"$5";"$6";"$7";"$8";"$9 }'
> > > > > > > done < result.txt | tee >> /tmp/ligue-desligue.log
> > > > > > >
> > > > > > > --
> > > > > > >
> > > > > > > Att,
> > > > > > >
> > > > > > > Daniel Leomil
> > > > > > >
> > > > > > > [As partes desta mensagem que não continham texto foram
> > removidas]
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > --
> > > > > >
> > > > > > Leonardo Goretti
> > > > > > Administrador em Redes - GNU/LINUX
> > > > > > Celular: +55 (61) 9148 2171
> > > > > > Gtalk: leonardogoretti@...
> > > >
> > > > > > ----------------------------------------------
> > > > > > Linux Certification (LPIC-1)
> > > > > > Novell Certified Linux Administrator (CLA)
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > [As partes desta mensagem que não continham texto foram
> removidas]
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > ------------------------------------
> > > > > >
> > > > > > ----------------------------------------------------------
> > > > > > Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de
> > programação,
> > > > como
> > > > > > perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado
> > sem
> > > > > > prévio aviso.
> > > > > > ----------------------------------------------------------
> > > > > > Sair da lista: address@hidden
> > > >
> > > > > > ----------------------------------------------------------
> > > > > > Esta lista é moderada de acordo com o previsto em
> > > > > > http://www.listas-discussao.cjb.net
> > > > > > ----------------------------------------------------------
> > > > > > Servidor Newsgroup da lista: news.gmane.org
> > > > > > Grupo: gmane.org.user-groups.programming.shell.brazil
> > > > > >
> > > > > > Links do Yahoo! Grupos
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > >
> > > [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
> > >
> > >
> > >
> >
> > [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
> >
> >
> >
>
> [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
>
>  
>


[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]