[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Synaptic-devel] Updated Danish translation
From: |
Morten Brix Pedersen |
Subject: |
[Synaptic-devel] Updated Danish translation |
Date: |
Mon, 2 Aug 2004 00:16:26 +0200 |
User-agent: |
Mutt/1.5.6+20040722i |
Hi,
An updated Danish translation for synaptic can be found here:
http://wtf.dk/~mbp/i18n/synaptic/da.po
Also, I have a few comments on some strings:
First, some clear typos:
msgid "Port numer of the ftp proxy server"
should be 'number'
msgid "<b>Appereance</b>"
should be 'Appearence'
Then I have problems with the following string:
msgid "Upgradable (upstream)"
It is extremely hard to translate. I asked the Danish translation
team for help, and was told (by the GNOME-translation leader) that
I should report a bug to you. The work 'upstream' is too much slang
and almost impossible to translate in a clear way in other languages
than English. Instead he suggests something like two different
strings:
"Upgradeable (fixed version)" (for normal package upgrades)
and:
"Upgradeable (new version)" (for newer upstream)
I hope other translators can agree with me that the 'upstream' part
is hard to translate and needs work.
Thanks.
- Morten.
--
http://mbrix.dk/
- [Synaptic-devel] Updated Danish translation,
Morten Brix Pedersen <=