texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[no subject]


From: Patrice Dumas
Date: Sat, 27 Aug 2022 15:20:50 -0400 (EDT)

branch: master
commit 3475ec6054130039c382eddb40eb3521c52d5d86
Author: Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
AuthorDate: Sat Aug 27 20:54:19 2022 +0200

    update po files
---
 po/ca.po                         | 472 +++++++++++++++++++-------------------
 po/cs.po                         | 472 +++++++++++++++++++-------------------
 po/da.po                         | 472 +++++++++++++++++++-------------------
 po/de.po                         | 473 +++++++++++++++++++-------------------
 po/el.po                         | 457 ++++++++++++++++++-------------------
 po/eo.po                         | 472 +++++++++++++++++++-------------------
 po/es.po                         | 473 +++++++++++++++++++-------------------
 po/fi.po                         | 464 +++++++++++++++++++-------------------
 po/fr.po                         | 473 +++++++++++++++++++-------------------
 po/he.po                         | 469 +++++++++++++++++++-------------------
 po/hr.po                         | 474 +++++++++++++++++++-------------------
 po/hu.po                         | 469 +++++++++++++++++++-------------------
 po/id.po                         | 474 +++++++++++++++++++-------------------
 po/it.po                         | 472 +++++++++++++++++++-------------------
 po/ja.po                         | 467 +++++++++++++++++++-------------------
 po/nb.po                         | 463 +++++++++++++++++++-------------------
 po/nl.po                         | 472 +++++++++++++++++++-------------------
 po/pl.po                         | 474 +++++++++++++++++++-------------------
 po/pt.po                         | 472 +++++++++++++++++++-------------------
 po/pt_BR.po                      | 473 +++++++++++++++++++-------------------
 po/ro.po                         | 469 +++++++++++++++++++-------------------
 po/ru.po                         | 475 ++++++++++++++++++++-------------------
 po/rw.po                         | 467 +++++++++++++++++++-------------------
 po/sl.po                         | 469 +++++++++++++++++++-------------------
 po/sv.po                         | 472 +++++++++++++++++++-------------------
 po/tr.po                         | 473 +++++++++++++++++++-------------------
 po/uk.po                         | 472 +++++++++++++++++++-------------------
 po/vi.po                         | 472 +++++++++++++++++++-------------------
 po/zh_CN.po                      | 469 +++++++++++++++++++-------------------
 po/zh_TW.po                      | 469 +++++++++++++++++++-------------------
 po_document/ca.po                | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/ca.us-ascii.po       | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/cs.po                | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/de.po                | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/de.us-ascii.po       | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/eo.po                | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/es.po                | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/fr.po                | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/hr.po                | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/hu.po                | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/it.po                | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/nl.po                | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/no.us-ascii.po       | 363 ++++++++++++++----------------
 po_document/pl.po                | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/pt.po                | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/pt.us-ascii.po       | 363 ++++++++++++++----------------
 po_document/pt_BR.po             | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/pt_BR.us-ascii.po    | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/sv.po                | 375 +++++++++++++++----------------
 po_document/texinfo_document.pot | 363 ++++++++++++++----------------
 po_document/uk.po                | 375 +++++++++++++++----------------
 51 files changed, 10903 insertions(+), 11050 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5a5781384b..9681fe00ea 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "La referència ha desaparegut! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "La terminal no es pot inicialitzar: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 #, fuzzy
 #| msgid "Error converting file character encoding."
 msgid "Error converting file character encoding"
@@ -2282,41 +2282,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s no és un codi vàlid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s no es un codi vàlid de regió"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s no és una possibilitat vàlida de divisió"
@@ -2356,8 +2356,8 @@ msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: la sortida és incompatible amb la divisió"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
@@ -2372,141 +2372,141 @@ msgstr "error en tancar el fitxer de text d'imatge 
%s: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image  `%s', s'usarà `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "tipus que falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipus no reconegut: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "acció desconeguda `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acció desconeguda `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer marc %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer marc taula de continguts %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
@@ -2545,57 +2545,57 @@ msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nom de node buit després d'expansió `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' definit prèviament"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aquí està la definició prèvia de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argument buit a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "L'entrada d'índex a @%s amb : productio Info invàlid: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut trobar el fitxer @image `%s.txt' i tampoc un text alternatiu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2603,35 +2603,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produeix una referencia creuada espúria a Info; reformula-"
 "ho per evitar això"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "el nom @%s de referència creuada no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' o `,' ha de seguir a @xref, no %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' or `,' ha de seguir a @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
 
@@ -2645,289 +2645,294 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error en tancar fitxer @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s múltiple"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxi incorrecta per a argument @%s: %s "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s requereix un nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nom incorrecte per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s vist abans @%s claudàtor de tancada"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s vist abans @%s claudàtor de tancada"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s claudàtor de tancada que falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s seqüència de delimitació de tancada que falta: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx no hauria de començar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx ha de seguir @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s té text però no @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' esperava `%s', però ha vist `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "s'ha vist @%s abans de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "no hi ha `%cend %s' concordant"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c fora de lloc"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' no concordat"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "el macro `%s' s'ha cridat amb massa arguments"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s claudàtor de tancada que falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "el macro `%s' s'ha declarat sense un argument cridat amb un argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ a expansió  @%s seguida de `%s' en comptes del nom de paràmetre o \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nom que falta per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "categoria que falta per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument inesperat sobre @%s a la línia: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitaula buida"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argument superflu a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s requereix un argument: el formatejador per a %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "l'ordre @%s que no està acceptant un argument en claudàtor no hauria de "
 "estar a la línia @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no està permesa com argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s argument que falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end desconegut %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argument superflu a @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "la codificació `%s' no és una codificació de texinfo canònica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nom `%s' de codificació no reconegut"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s després del primer element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s sols té sentit a una línia @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precedeix @%s, però les parts no haurien d'estar associades amb nodes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaxi per a un node extern usat per a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nom buit d'entrada de menú a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nom buit de node a entrada de menú"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s hauria d'aparèixer únicament a un principi de línia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "el macro `%s' ha estat definit prèviament"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "aquí està la definició prèvia de `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "s'està redefinint l'ordre de llenguatge Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sense un caràcter associat"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "ordre `%s' desconeguda"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definit amb zero o més d'un argument hauria de ser invocat amb {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2936,349 +2941,336 @@ msgstr ""
 "la crida de macro està niuada massa profundament (establiu MAX_NESTED_MACROS "
 "per anul·lar-ho: el valor actual és %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "no està permès la crida recursiva del macro %s; useu @rmacro si es necessita"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no ha de ser seguida per espai en blanc"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "useu claudàtors per donar una ordre com argument per a @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no ha de ser seguida per una línia nova"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperava claudàtors"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "ordre `%s' desconeguda"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta no definida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "sintaxi incorrecta per a @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s és obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s és obsolet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a un començament de línia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a la capçalera o al peu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s a una multitaula buida"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab abans de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "massa columnes a element multitaula (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "s'ignorarà @tab fora d'una multitaula"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fora d'una taula o una llista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s no està permès dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "ha d'estar a darrera de `@%s' per usar `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s no té sentit fora d'entorns `@titlepage' i `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory després del primer node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "no es permet una regió %s dins d'una regió %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry després del primer node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ no esperat"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s no té sentit fora d'un entorn `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s hauria de estar just a sota de `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "s'ignoraran @%s múltiples"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "l'ordre @%s no accepta arguments"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "a l'ordre @%s li falta un node o un argument manual extern"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "a @%s nom buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "a @%s títol buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "argument de nom de fitxer que falta a @image"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "primer argument que falta a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "digits que no són hex a l'argument de @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menys de quatre dígits hex a l'argument per a @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "l'argument per a @U excedeix al máxim d'Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "arguments superflus per a node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "s'esperava @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s hauria d'acceptar únicament una ordre amb @ com argument, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument restant a la línia @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "ordre d'entorn %s com argument per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s buit"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "la fracció de columna no és un número: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argument @sp ha de ser numèric, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nom d'índex reservat %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "índex desconegut de font a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índex desconegut de destinació a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s porta a una fusió de %s en sí mateix, s'ignorarà"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índex desconegut `%s' a @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "s'està imprimint un índex `%s' fusionat en un altre `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex abans del principi del document: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Sols se suporta @%s 10 o 11, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s ha de ser `separate' o `end', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "l'argument @%s ha de ser `on', `off' o `odd', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "l'argument @paragraphindent ha de ser numèric/`none'/`asis', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "l'argument @firstparagraphindent ha de ser `none' o `insert', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "l'argument @exampleindent ha de ser numèric/`asis', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "s'esperava @%s activat o desactivat, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @kbdinputstyle ha de ser `code'/`example'/`distinct', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @allowcodebreaks ha de ser `true' o `false', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @urefbreakstyle ha de ser `after'/`before'/`none', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s ha de ser `top' o `bottom', no `%s'"
@@ -3371,7 +3363,7 @@ msgstr "@%s a `%s', diferent de %s nom `%s'"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "clau buida d'índex a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "no s'ha pogut protegir el caràcter coixinet a @%s"
@@ -3386,88 +3378,88 @@ msgstr "chm.pm: no es pot obrir %s per a escripture: 
%s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear els directoris `%s' o `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "error quan s'estava escrivint a %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "error quan s'estava escrivint a %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: no es pot obrir %s per a escripture: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ha fallat chdir %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4322,7 +4314,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "`%c%s' no concordat"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
@@ -4410,31 +4402,31 @@ msgstr "%c%s requereix un nom"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "nom incorrecte per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s és obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s és obsolet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@\\ should only appear in math context"
@@ -4458,6 +4450,14 @@ msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "%c fora de lloc"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no ha de ser seguida per espai en blanc"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "useu claudàtors per donar una ordre com argument per a @%s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `:'"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d6389d300e..51cc6ae5f5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 19:22+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Odkaz se ztratil! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Terminál nelze inicializovat: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Chyba při převodu kódování znaků souboru"
 
@@ -2176,41 +2176,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s není platný kód oblasti"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s není platná možnost dělení"
@@ -2250,8 +2250,8 @@ msgstr "%s: neznámá proměnná %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: výstup není kompatibilní s dělením"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
@@ -2266,101 +2266,101 @@ msgstr "chyba při zavírání textového souboru obrazu 
%s: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image je nečitelný: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "syrový formát %s není převeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "chybí typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "neznámý úkon „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "neznámý úkon „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include končil v komentáři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nemá smysl pro nedělený výstup"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2369,36 +2369,36 @@ msgstr ""
 "když se vytváří soubor s webovými jmenovkami, absolutní cestu nebo URL „%s“ "
 "nelze pro JS_WEBLABELS_FILE použít"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru s obsahem %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "deskriptor %s úrovně %s priority %s selhal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s již existuje, ale nejedná se o adresář"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "chyba při kopírování %s do %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
@@ -2437,91 +2437,91 @@ msgstr "název @node by neměl obsahovat „,“: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "název @node by neměl obsahovat „,“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "prázdný název uzly po expanzi „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s „%s“ již bylo definováno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "zde je předchozí definice jako @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "špatný argument v @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Položka rejstříku v @%s s : vytváří neplatné Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nebylo možné najít ani @image soubor „%s.txt“, ani náhradní text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 "@strong{Note…} vytváří nepatřičné křížové odkazy do Infa; přeformulujte text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "název křížového odkazu @%s by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref, ne za %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
 
@@ -2535,286 +2535,291 @@ msgstr "%s nebylo možné přečíst: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání @verbatiminclude souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: nebylo možné nalézt %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "násobný @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "chybný nebo prázdný formální argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "chybná syntaxe v argumentu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s požaduje jméno"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "chybný název pro @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s se vyskytuje přes uzavírací závorkou @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s se vyskytuje před uzavírací závorkou @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s chybějící uzavírací závorka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s chybějící uzavírací oddělovací posloupnost: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx by nemělo začínat příkazem @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx musí následovat příkaz @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s má text ale nemá @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“ vyžadoval „%s“, ale viděl „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s viděn před @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "chybí odpovídající „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "špatně umístěný znak %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "nepárový „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro „%s“ volané s příliš mnoha argumenty"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s chybějící uzavírací závorka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro „%s“ deklarované bez argumentu volané s argumentem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ při expanzi @%s následováno „%s“ místo názvu parametru nebo \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "chybí název pro @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "chybí kategorie pro @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neočekávaný argument na řádku @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "prázdná multitabulka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "přebývající argument u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "špatný argument u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vyžaduje argument : formátovač pro %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr "příkaz @%s nepřijímající argument v závorce by neměl být na řádku @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "zdůrazňovací příkaz „@%s“ není dovolen jako argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s postrádá argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "neznámý @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "přebývající argument u @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "špatný argument u @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: nebylo možné otevřít %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kódování „%s“ není kanonické kódování texinfa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nerozpoznaný název kódování „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s po prvním elementu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s má smysl jen na řádku @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node předchází @%s, ale části nesmí být spojeny s uzly"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntaxe pro vnější uzel použitý pro „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "prázdný název položky nabídky v „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "prázdný název uzlu v položce nabídky"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s by se neměl objevit v @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s by se měl objevit pouze na začátku řádku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro „%s“ již bylo definováno"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "zde je předchozí definice „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "předefinovává se příkaz jazyka Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s bez spojeného znaku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "neznámý příkaz „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s definováno s nula nebo více jak jedním argumentem by se mělo volat s {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2823,346 +2828,333 @@ msgstr ""
 "volání makra je příliš zanořené (lze přebít nastavením MAX_NESTED_MACROS, "
 "současná hodnota %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "rekurzivní volání makra %s není dovoleno; je-li třeba, použijte @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "zdůrazňovací příkaz „@%s“ nesmí být následován bílým místem"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "použijte závorky k zadání příkazu jako argumentu @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s vyžaduje jako argument „i“ nebo „j“, ne „%s“"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "zdůrazňovací příkaz „@%s“ nesmí být následován novým řádkem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s očekávalo závorky"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "neznámý příkaz „%s“"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s vyžaduje jako argument „i“ nebo „j“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedefinovaný příznak: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "chybná skladba ve @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s je zastaralé."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s je zastaralé; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s by se mělo pouze objevit na začátku řádku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s by se měl objevit pouze záhlaví nebo zápatí"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitř bloku „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s v prázdné multitabulce"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab před @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "příliš mnoho sloupců v multitabulkové položce (max. %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "příkaz @tab ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s mimo tabulku nebo seznam"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s není dovoleno uvnitř bloku „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s by se mělo objevit jen v položce rejstříku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "není dovoleno více než dvě úrovně podpoložek rejstříku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "musí následovat po „@%s“, aby šlo použít „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s nemá smysl mimo prostředí „@titlepage“ a „@quotation“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory po prvním uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "oblast %s uvnitř oblasti %s není dovolena"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry po prvním uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu v neplatném kontextu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neočekávaný @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nemá smysl mimo prostředí „@float“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s by mělo být právě pod „@float"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignoruje se násobný @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "příkaz @%s nepřijímá argumenty"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "příkaz @%s postrádá uzel nebo argument externího manuálu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "v @%s prázdný název křížového odkazu po expanzi „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "v @%s prázdný nadpis křížkového odkazu po expanzi „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "příkaz @image postrádá jméno souboru"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s postrádá první argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "argument u @U nemá žádné šestnáctkové číslice: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "argument u @U má méně než čtyři šestnáctkové číslice: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument u @U přesahuje maximám Unicodu 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "nadbytečné argumenty uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "očekáváno @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s by pouze mělo přijímat příkaz @ jako argument, nikoliv „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "zbývající argumenty na řádku @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "příkaz prostředí %s jako argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "prázdné @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "podíl sloupce není číslo: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp argument musí být číslo, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "vyhrazený název rejstříku %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "neznámý rejstřík zdrojů v @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "neznámý rejstřík cílů v @%s: %s "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s vede ke spojení %s do sebe, ignoruje se"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "neznámý rejstřík „%s“ v @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "vypisuje se rejstřík „%s“ spojený do jiného „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex před začátkem dokumentu: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Je podporováno pouze @%s 10 nebo 11, ne %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s argument musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s argument musí být „on“, „off“ nebo „odd“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "argument @paragraphindent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "argument @firstparagraphindent musí být „none“ nebo „insert“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argument @exampleindent musí být číslo nebo „asis“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "očekáváno @%s on nebo off, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argument @kbdinputstyle musí být „code“, „example“ nebo „distinct“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "argument @allowcodebreaks musí být „true“ nebo „false“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argument @urefbreakstyle musí být „after“, „before“ nebo „none“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument musí být „top“ nebo „bottom“, ne „%s“"
@@ -3249,7 +3241,7 @@ msgstr "@%s do „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "prázdný klíč rejstříku v @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "v @%s nebylo možno ochránit znak křížku"
@@ -3264,88 +3256,88 @@ msgstr "chm.pm: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: chyba při zavírání %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image je nečitelný: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "adresáře „%s“ nebo „%s„ nebylo možné vytvořit: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "chyba při zápisu od %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "chyba při zápisu od %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: chyba při zavírání %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: změna pracovního adresáře do %s selhala: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4155,7 +4147,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "nepárový „@end“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "přebytečný argument u @end %s: %s"
@@ -4221,29 +4213,29 @@ msgstr "@%s vyžaduje název"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "chybný nebo prázdný formální argument u @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless vyžaduje „i“ nebo „j“ jako argument, ne „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "chybný název pro @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s je zastaralý."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s je zastaralý; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
 
@@ -4260,6 +4252,14 @@ msgstr "@dotless vyžaduje jako argument „i“ nebo „j“, ne 
„%s“"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "špatně umístěný znak }"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "zdůrazňovací příkaz „@%s“ nesmí být následován bílým místem"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "použijte závorky k zadání příkazu jako argumentu @%s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „:“"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1559859993..90f5ad9859 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Referencen forsvandt! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Terminal kan ikke initialiseres: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Der opstod en fejl under konvertering af filtegnkodning"
 
@@ -2129,41 +2129,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s er ikke en gyldig opdelingsmulighed"
@@ -2204,8 +2204,8 @@ msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: uddata er ikke kompatible med split"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
@@ -2220,141 +2220,141 @@ msgstr "der opstod en fejl under lukning af 
billedtekstfilen %s: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "ukendt handling »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ukendt handling »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af frame-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af indholdsfortegnelsens frame-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
@@ -2395,56 +2395,56 @@ msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "tomt emnenavn efter udfoldning »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s »%s« er allerede defineret"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den tidligere definition som @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "tom parameter i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indekspost i @%s med : fremstiller ugyldig Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kunne ikke finde @image-filen »%s.txt« eller alternativ tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2452,35 +2452,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} laver en uægte krydsreference i Info; ændr for at undgå "
 "dette"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s-krydsreferencenavn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«, ikke %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "emnenavn for menupunkt må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menupostens emnenavn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
 
@@ -2494,287 +2494,292 @@ msgstr "kunne ikke læse %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af @verbatiminclude-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "flere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "ugyldig syntaks for @%s-parameter: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "ugyldigt navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s mangler afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s mangler afsluttende afgrænsningssekvens: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx må ikke begynde @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx skal følge @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s har tekst men intet @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "»@end« forventede »%s«, men fandt »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s set før @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "ingen matchende »%cend %s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "fejlplaceret %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "uparret »%c%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro »%s« kaldt med for mange parametre"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s mangler afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro »%s« erklæret uden parameter kaldt med en parameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i @%s-udfoldning fulgt af »%s« i stedet for parameternavn eller \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "mangler navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "mangler kategori for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "uventet parameter på @%s-linje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tom multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "overflødig parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "ugyldig parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kræver en parameter: formateringsprogrammet for %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "kommandoen @%s der ikke accepterer parametre i tuborgklamme bør ikke være på "
 "@%s linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "accent-kommandoen »@%s« er ikke tilladt som parameter for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s mangler parameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "ukendt @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "overflødig parameter for @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodningen »%s« er ikke en kanonisk texinfo-kodning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ukendt kodningsnavn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s efter det første element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s er kun meningsfuldt på en @multitable-linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node går forud for @%s, men dele er måske ikke tilknyttet emner"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntaks for et eksternt emne anvendt for »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tomt menupunktnavn i »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tomt emnenavn i menupunkt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s bør kun fremgå i begyndelsen af en linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen »%s« er allerede defineret"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definition af »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "ændrer definition på Texinfo-sprogkommando: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s uden associeret tegn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "ukendt kommando »%s«"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s defineret med nul eller mere end en parameter skal startes med {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2783,345 +2788,332 @@ msgstr ""
 "makrokald indlejret for dybt (indstil MAX_NESTED_MACROS for at tilsidesætte; "
 "nuværende værdi %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "rekursivt kald af makro %s er ikke tilladt; brug @rmacro hvis krævet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "accent-kommandoen »@%s« må ikke efterfølges af mellemrum"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "benyt tuborgklammer til at angive en kommando som parameter til @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "accent-kommandoen »@%s« skal efterfølges af en ny linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s forventede tuborgklammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "ukendt kommando »%s«"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "flag er ikke defineret: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "ugyldig syntaks for @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s er forældet."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er forældet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s bør kun fremgå ved en linjes begyndelse"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s bør ikke fremgå i teksthoved eller tekstfod"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s i tom multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab før @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "for mange kolonner i »multitable«-element (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor »multitable«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s uden for tabel eller liste"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s er ikke tilladt i en »@%s«-blok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s bør kun fremgå i et indekselement"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "skal være efter »@%s« for at bruge »@%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s giver ikke mening uden for miljøerne »@titlepage« og »@quotation«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory efter første emne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "regionen %s inden i region %s er ikke tilladt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry efter første emne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu i ugyldig kontekst"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s bør kun fremgå i matematisk kontekst"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "uventet @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening uden for »@float«-miljøet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s skal være lige under »@float«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignorerer flere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "kommandoen @%s tillader ikke parametre"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "kommandoen @%s mangler et emne eller en ekstern manuel parameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "i @%s tomt krydsreferencenavn efter udfoldning »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "i @%s tom krydsreferencetitel efter udfoldning »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavnparameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s mangler første parameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "ikke-hex cifre i parameter for @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "færre end fire hex-cifre i parameter for @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "parameter for @U overgår Unicodemaksimum 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "overflødige parametre for emne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "forventede @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s bør kun acceptere en @-kommando som parameter, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "tilbageværende parameter på @%s linje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "miljøkommandoen %s som parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "tom @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "kolonnefraktion er ikke et tal: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp-parameter skal være numerisk, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reserveret indeksnavn %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "ukendt kildeindeks i @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "ukendt destinatinsindeks i @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s fører til en sammenføjning af %s i sig selv; ignorerer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "ukendt indeks »%s« i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "udskriver et indeks »%s« flettet i et andet, »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex før dokumentbegyndelse: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er understøttet, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »separate« eller »end«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »on«, »off« eller »odd«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragraphindent-parameter skal være numerisk/»none«/»asis«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent-parameter skal være »none« eller »insert«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent-parameter skal være numeric/»asis«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "forventede @%s aktiveret eller deaktiveret, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle-parameter skal være »code«/»example«/»distinct«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks-parameter skal være »true« eller »false«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle-parameter skal være »after«/»before«/»none«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »top« eller »bottom«, ikke »%s«"
@@ -3210,7 +3202,7 @@ msgstr "@%s til »%s«, forskellig fra %s-navn »%s«"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "kunne ikke beskytte hash-tegn i @%s"
@@ -3225,88 +3217,88 @@ msgstr "chm.pm: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "kunne ikke oprette mapper »%s« eller »%s«: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "fejl under skrivning til %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "fejl under skrivning til %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s mislykkedes: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4136,7 +4128,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "uparret »%c%s«"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
@@ -4223,31 +4215,31 @@ msgstr "%c%s kræver et navn"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "ugyldigt navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s er forældet."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er forældet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@\\ should only appear in math context"
@@ -4271,6 +4263,14 @@ msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke 
»%s«"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "fejlplaceret %c"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "accent-kommandoen »@%s« må ikke efterfølges af mellemrum"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "benyt tuborgklammer til at angive en kommando som parameter til @%s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »:«"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ad57e22a72..69e579eda2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-27 18:12+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Der Verweis ist verschwunden! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Terminal kann nicht initialisiert werden: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Fehler bei der Umwandlung der Zeichenkodierung der Datei"
 
@@ -2186,41 +2186,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is keine gültige Aufspaltmöglichkeit"
@@ -2260,8 +2260,8 @@ msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: die Ausgabe ist ungeeignet für Split"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
@@ -2276,139 +2276,139 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Textdatei %s für 
das Bild: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "fehlender Typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines @%s-Blocks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Rahmendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Inhaltsverzeichnis-Rahmendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
@@ -2447,57 +2447,57 @@ msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "Leerer Knotenname nach der Erweiterung „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier ist die frühere Definition als @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "leeres Argument in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Der Indexeintrag in @%s mit „:“ erzeugt ungültigen Info-Code: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "Weder @image-Datei „%s.txt“ noch alternativer Text konnten gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2505,35 +2505,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; "
 "umformulieren, um das zu vermeiden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s Querverweis-Name sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
 
@@ -2547,285 +2547,290 @@ msgstr "%s konnte nicht gelesen werden: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von @verbatiminclude-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: %s konnte nicht gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "mehrfache @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Syntax für Argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s gesehen vor @%s schließender Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s gesehen vor schließender Klammer von @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s fehlende schließende Trennsequenz: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx sollte nicht @%s beginnen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx muss nach @item kommen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s hat Text aber kein @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“ erwartete „%s“, jedoch „%s“ erhalten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s gesehen vor @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "kein übereinstimmendes „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "fehlplatziertes %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "nicht übereinstimmendes „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ mit zu vielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro „%s“ deklariert ohne Argument, aber mit Argument aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "Dem \\ in der @%s-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens oder "
 "\\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "fehlender Name für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "fehlende Kategorie für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "unerwartetes Argument auf @%s-Zeile: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "leere Mehrfachtabelle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "überflüssiges Argument für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "Befehl @%s, der kein Argument in Klammern akzeptiert, sollte nicht in einer "
 "@%s-Zeile sein"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "Akzent-Befehl „@%s“ ist als @%s-Argument nicht erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s fehlendes Argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "unbekanntes @end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "überflüssiges Argument für @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "Kodierung „%s“ ist keine kanonische texinfo-Zeichenkodierung"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s nach dem ersten Element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nur sinnvoll auf einer „@multitable“-Zeile"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node ist @%s vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet werden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "Syntax für einen externen Knoten für „%s“ benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Leerer Menüeintrag-Name in „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "leerer Knotenname im Menüeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s sollte nur an einem Zeilenanfang erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "Texinfo-Sprachbefehl erneut definiert: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s ohne zugehöriges Zeichen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "unbekannter Befehl „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2833,7 +2838,7 @@ msgstr ""
 "@%s definiert mit keinem oder mehr als einem Argument, sollte mit {} "
 "aufgerufen werden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2842,311 +2847,298 @@ msgstr ""
 "Makroaufruf ist zu tief verschachtelt (setzen Sie MAX_NESTED_MACROS, um dies "
 "außer Kraft zu setzen; aktueller Wert ist %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "rekursiver Aufruf des Makros %s ist nicht erlaubt; verwenden Sie @rmacro, "
 "falls nötig"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "Auf den Akzent-Befehl „@%s“ muss ein Leerzeichen folgen"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an „@%s“ zu übergeben"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "Auf den Akzent-Befehl „@%s“ darf kein Zeilenumbruch folgen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "unbekannter Befehl „%s“"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "Fehlerhafte Syntax für @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s ist obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ist obsolet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s sollte nur am Zeilenanfang erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s sollte nur in Kopf- oder Fußzeilen erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines „@%s“-Blocks"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s in leerer Multitabelle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab vor @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "zu viele Spalten im „@multitable“-Eintrag (maximal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s außerhalb der Tabelle oder Liste"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nicht erlaubt innerhalb eines „@%s“-Blocks"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s sollte nur in einem Index-Eintrag erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "In Index-Untereinträgen sind maximal zwei Ebenen erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Muss hinter „@%s“ sein, um „@%s“ zu benutzen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@%s nicht sinnvoll außerhalb von „@titlepage“- und „@quotation“-Umgebungen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory nach dem ersten Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Region %s innerhalb Region %s ist nicht erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry nach dem ersten Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu in unzulässigem Kontext"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "unerwartetes @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer „@float“-Umgebung"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s sollte sich genau vor „@float“ befinden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "mehrfache @%s werden ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "Befehl @%s akzeptiert keine Argumente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "Befehl @%s ohne Knoten oder Argument für ein externes Handbuch"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s leerer Querverweis-Name nach der Erweiterung von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s leerer Querverweis-Titel nach der Erweiterung von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s erstes Argument fehlt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nicht-hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "weniger als vier hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 "das Argument für @U übersteigt das Maximum für Unicode von 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "überflüssige Argumente für Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "@end %s wurde erwartet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s sollte nur einen @-Befehl als Argument akzeptieren, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Verbleibendes Argument in Zeile @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Umgebungsbefehl %s als Argument zu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "leeres @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "Spaltenteilung keine Zahl: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "Argument für @sp muss numerisch sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reservierte Index-Name %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Unbekannter Quell-Index @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Unbekannter Ziel-Index @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s ergibt eine Zusammenführung von %s mit sich selbst, wird ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "Ausgabe eines Index „%s“ wurde in einen anderen „%s“ zusammengeführt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex vor dem Anfang des Dokuments: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "Argument für @%s muss „separate“ oder „end“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "Argument für @%s muss „on“, „off“ oder „odd“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
@@ -3154,44 +3146,44 @@ msgstr ""
 "Argument für @paragraphindent muss „numeric“, „none“ oder „asis“ sein, nicht "
 "„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @firstparagraphindent muss „none“ oder „insert“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @exampleindent muss „numeric“ oder „asis“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s „on“ oder „off“ wurde erwartet, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @kbdinputstyle muss „code“, „example“ oder „distinct“ sein, "
 "nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @allowcodebreaks muss „true“ oder „false“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @urefbreakstyle muss „after“, „before“ oder „none“ sein, nicht "
 "„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "Argument für @%s muss „top“oder „bottom“ sein, nicht „%s“"
@@ -3284,7 +3276,7 @@ msgstr "@%s zu „%s“, unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "Hash-Zeichen in @%s konnte nicht geschützt werden"
@@ -3299,88 +3291,88 @@ msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet 
werden: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "Verzeichnisse „%s“ oder „%s“ konnten nicht angelegt werden: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s fehlgeschlagen: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4180,7 +4172,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "nicht übereinstimmendes „@end“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "überflüssiges Argument für @end %s: %s"
@@ -4250,29 +4242,29 @@ msgstr "@%s erfordert einen Namen"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s ist obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s ist obsolet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
 
@@ -4289,6 +4281,15 @@ msgstr "@dotless erwartet „i“ oder „j“ als Argument, 
nicht „%s“"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "fehlplatzierte }"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "Auf den Akzent-Befehl „@%s“ muss ein Leerzeichen folgen"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an „@%s“ zu übergeben"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "@%s Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c8c9d7c41a..6969dde4af 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
 "Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr ""
 
@@ -1994,41 +1994,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2064,8 +2064,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr ""
@@ -2080,134 +2080,134 @@ msgstr ""
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2245,88 +2245,88 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2340,626 +2340,617 @@ msgstr ""
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3044,7 +3035,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -3059,77 +3050,77 @@ msgstr ""
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -3802,7 +3793,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "Δε βρέθηκε αντιστοιχία για το \\{"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr ""
@@ -3868,27 +3859,27 @@ msgstr ""
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index e7a1299ffc..2e5aaf3e31 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "La referenco malaperis!  (%s)"
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Ne eblas agordi terminalon: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Eraro dum konverto de signara kodo"
 
@@ -2136,41 +2136,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ne estas valida regiona kodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s ne estas valida fenda elekto"
@@ -2210,8 +2210,8 @@ msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: eligo malkongruas kun fendo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
@@ -2226,139 +2226,139 @@ msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero kun 
'image'-teksto): %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "'@image'-dosiero '%s' ne troviĝas; '%s' uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "mankas argumento je @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "mankas tipo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerekonata tipo: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "nekonata ago '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "nekonata ago '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de enhavtabela kadro): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
@@ -2397,57 +2397,57 @@ msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "vaka nodnomo post etendo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s '%s' jam difiniĝis antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino kiel '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "vaka argumento en '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indeksero en @%s kun ':' produktas nevalidan Info-on: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "ne eblas trovi dosieron '%s.txt' en komando '@image' nek alternativan tekston"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2455,35 +2455,35 @@ msgstr ""
 "'@strong{Note...}' estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
 "tion"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ',', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ','"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menuernomo ne devus enteni ':'"
 
@@ -2497,288 +2497,293 @@ msgstr "ne eblas legi %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de '@verbatiminclude'-dosiero %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "pluraj '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "misa sintakso por argumento de '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "misa nomo por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "'@end %s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s sen “}”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "Al @%s mankas ferma disigila sekvenco: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "'@itemx' ne devus esti je komenco de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "'@itemx' devas sekvi '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "'@%s' havas tekston sed neniun '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "“@end” atendis “%s”, sed renkontis “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "mankas para '%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "misloka %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "senpara '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makroo '%s' havas troajn argumentojn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s sen “}”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makroo '%s' deklariĝis sen argumento sed alvokiĝas kun argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ en etendo de '@%s' sekvas post '%s' anstataŭ post nomo de parametro aŭ \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "mankas nomo por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "mankas kategorio por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neatendita argumento sur '@%s'-linio: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "vaka plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "troa argumento por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "misa argumento por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "komando '@%s', kiu ne toleras argumenton en vinkuloj, ne devus esti en linio "
 "'@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "akcentkomando '@%s' ne permesatas kiel argumento de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "nekonata '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "troa argumento por '@%s %s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodo '%s' ne estas kanonika Texinfo-kodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "'@%s' post la unua elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "'@%s' nur sencas en '@multitable'-linio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "'@node' antaŭ '@%s', sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintakso por ekstera nodo uziĝas por '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "vaka menuernomo en '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "vaka nodnomo en menuero"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s devus aperi nur je komenco de linio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroo '%s' jam difiniĝis antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redifino de Texinfo-komando: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sen rilatata signo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "nekonata komando '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "'@%s' kiu difiniĝis kun nula aŭ pluraj argumentoj alvokiĝendus kun {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2787,307 +2792,294 @@ msgstr ""
 "makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
 "valoro estas %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "rikura alvoko de makroo %s malpermesetas; uzu '@rmacro' se necesas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi blankspaco"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al '@%s'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi linifino"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s postulas vinkulojn {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "nekonata komando '%s'"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedifinita flago: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "misa sintakso por '@value'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s arkaikiĝis."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s arkaikiĝis; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s devus aperi nur je komenco de linio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s devus aperi nur en ĉapo aŭ subumo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s en vaka plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "'@tab' antaŭ '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "tro da kolumnoj en elemento de plurtabelo (%d maksimume)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignoriĝas komando '@tab' ekster plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s ekster tabelo aŭ listo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s ne permesatas ene de bloko '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s devus aperi nur en indeksa enigo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "ne pli ol du niveloj de indeksaj subenigoj estas permesataj"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "nur post '@%s' eblas uzi '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s sensencas ekster blokoj '@titlepage' aŭ '@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "'@dircategory' post la unua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "regiono %s ene de regiono %s malpermesatas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "'@direntry' post la unua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "'@menu' en nevalida kunteksto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s devus aperi nur en matematika kunteksto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neatendita '@'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s sensencas ekster bloko '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s devus esti tuj sub '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "pluraj '@%s' ignoriĝas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "komando @%s ne toleras argumentojn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "al komando '@%s' mankas nodo aŭ ekstera manlibra argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "vaka referenca nomo en '@%s' post etendo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "vaka referenca titolo en '@%s' post etendo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "mankas dosiera argumento en komando '@image'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "al '@%s' mankas unua argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nedeksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "malpli ol kvar deksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argumento por @U preterpasas Unikodan maksimumon 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "troaj argumentoj por nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "atendatas '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s devas toleri nur @-komando kiel argumento, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "restanta argumento sur @%s-linio: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "media komando %s uziĝas kiel argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "vaka '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "kolumna frakcio ne estas nombro: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argumento de @sp devas esti nombro, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "rezervita indeksnomo %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nekonata fontindekso en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "nekonata celindekso en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s kondukus al kunfando de %s en si mem; ignoriĝas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "nekonata indekso '%s' en @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "presiĝas indekso '%s' kiu kunfandiĝis en alia, '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "preskomando antaŭ komenco de dokumento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Por '@%s' nur '10' aŭ '11' eblas, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'separate' aŭ 'end', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'on' aŭ 'off' aŭ 'odd', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
@@ -3095,40 +3087,40 @@ msgstr ""
 "argumento de '@paragraphindent' devus esti numera aŭ 'none' aŭ 'asis', ne "
 "'%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@firstparagraphindent' devus esti 'none' aŭ 'insert', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@exampleindent' devus esti numera aŭ 'asis', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "post @%s devas sekvi 'on' aŭ 'off', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@kbdinputstyle' devus esti 'code'/'example'/'distinct', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@allowcodebreaks' devus esti 'true' aŭ 'false', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@urefbreakstyle' devus esti 'after'/'before'/'none', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'top' aŭ 'bottom', ne '%s'"
@@ -3217,7 +3209,7 @@ msgstr "@%s al '%s', malsamas de %s-nomo '%s'"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "ne eblas ŝirmi kradon en '@%s'"
@@ -3232,88 +3224,88 @@ msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "ne eblas krei dosierujojn '%s' aŭ '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "eraro dum skribo en '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "eraro dum skribo en '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: fiaskis ŝanĝi dosierujon al %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4118,7 +4110,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "senpara '@end'"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "troa argumento por @end %s: %s"
@@ -4184,29 +4176,29 @@ msgstr "@%s postulas nomon"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "misa nomo por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s arkaikiĝis."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s arkaikiĝis; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ devus aperi nur en matematika kunteksto"
 
@@ -4223,6 +4215,14 @@ msgstr "@dotless atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "misloka }"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi blankspaco"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al '@%s'"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni ':'"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 245a6eb7fb..25e8c93765 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-26 10:53+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "¡La referencia ha desaparecido! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "No se pudo inicializar el terminal: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Error al convertir la codificación de caracteres del fichero"
 
@@ -2269,41 +2269,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar (stdout): %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error cerrando %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de región"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "'%s' no es una posibilidad de división válida"
@@ -2343,8 +2343,8 @@ msgstr "%s: variable desconocida %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: salida incompatible con división"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
@@ -2360,104 +2360,104 @@ msgstr "error al cerrar el fichero de texto imagen 
%s: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "El fichero de imagen '%s' no es accesible: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 "El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo ausente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconocido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "acción desconocida '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acción desconocida '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero CSS '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2466,37 +2466,37 @@ msgstr ""
 "no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
 "cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de tabla de contenidos %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "el manejador %s de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 "hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error al copiar %s en %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
@@ -2535,59 +2535,59 @@ msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr ""
 "El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nombre de nodo vacío tras expandir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s '%s' ya ha sido definido anteriormente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "la definición previa de `@%s' se encuentra aquí"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argumento vacío en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "La entrada de índice en @%s con : produce un Info no válido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto "
 "alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2595,35 +2595,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info; "
 "reescríbalo para que esto no ocurra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
@@ -2637,286 +2637,291 @@ msgstr "no se pudo leer %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: no se pudo encontrar %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s múltiple"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxis del argumento @%s incorrecta: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nombre inaceptable para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "hay un @end %s antes de la llave de cierre de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "hay un @%s antes de la llave de cierre de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s sin secuencia delimitadora de cierre: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx no debe comenzar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx tiene que estar después de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s tiene texto pero ningún @item"
 
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "Se esperaba ver `@end' '%s', pero se ha leído '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s aparece antes de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "no hay un '%cend %s' correspondiente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "carácter `%c' fuera de lugar"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' desemparejado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La llamada a la macro '%s' contiene demasiados argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "La llamada a la macro '%s', declarada sin argumentos, contiene un argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "se leyó \\, al expandir @%s, tras '%s' en vez de un nombre de parámetro o \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "falta un nombre para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "falta una categoría para @%s"
 
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento erróneo en una línea @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multi-tabla vacía"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argumento superfluo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "la orden @%s, que no acepta argumento entre llaves, no puede estar en una "
 "línea @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "la orden de acentuación `@%s' no se permite como argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "a @%s le falta argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s desconocido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argumento superfluo para @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: no se pudo abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "la codificación `%s' no es una codificación canónica de texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s después del primer elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s carece de sentido fuera de una línea @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precede a @%s, pero las partes no pueden estar asociadas con los nodos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "se ha utilizado la sintaxis de nodo externo para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nombre de entrada de menú vacío en `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nombre de nodo vacío en una entrada de menú"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s no puede aparecer en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "la macro '%s' ya ha sido definida en este documento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "la definición previa de '%s' se encuentra aquí"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "se redefine la orden del lenguaje Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sin carácter asociado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "orden desconocida `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2924,7 +2929,7 @@ msgstr ""
 "@%s definido sin ningún argumento o con más de uno tiene que ser invocado "
 "con {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2933,352 +2938,339 @@ msgstr ""
 "anidamiento demasiado profundo en llamada a macro (habría que modificar\n"
 "MAX_NESTED_MACROS; su valor actual es %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "no se permite llamar a la macro %s recursivamente; utilice @rmacro si lo "
 "necesita"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "la orden de acentuación `@%s' no puede ir seguida de espacio en blanco"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "use llaves para pasar una orden como argumento de @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "el uso de `%c%s' presupone como argumentos `i' o `j', no `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "la orden de acentuación `@%s' no puede ir seguida de nueva línea"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperaba llaves"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "orden desconocida `%s'"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "el uso de `%c%s' presupone como argumentos `i' o `j', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "sintaxis de @value incorrecta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s solo puede aparecer en el encabezado o al pie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' carece de sentido bajo la influencia de un bloque `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s en multi-tabla vacía"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab antes de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando `@tab' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fuera de tabla o lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s no está permitido en un bloque `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s solo puede aparecer en la entrada de un índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "no se permiten más de dos niveles de subentradas en el índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "tiene que ir después de `@%s' para poder usar `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "`@%s' carece de sentido fuera de influencias de entornos como `@titlepage' o "
 "`@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory después del primer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "una región %s no está permitida dentro de una región %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry después del primer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu en un contexto que no es válido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s solo puede aparecer en un contexto matemático"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "no se esperaba @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s debe estar inmediatamente debajo de `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "se ignora @%s múltiple"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "la orden @%s no admite argumentos"
 
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "a la orden @%s le falta un nodo o un argumento manual externo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "en @%s nombre de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "en @%s título de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "la primitiva `@image' carece de referencia a fichero alguno"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s falta el primer argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "dígitos no hexadecimales en el argumento de @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menos de cuatro dígitos hexadecimales en el argumento de @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "el argumento de @U excede el Unicode máximo 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argumentos de nodo superfluos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "se esperaba @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s solo debe aceptar una orden-@ como argumento, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento restante en la línea @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "orden de entorno %s como argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vacío"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fracción de columna no numérica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "el argumento de @sp tiene que ser numérico, así que '%s' no es válido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nombre de índice reservado %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "índice de origen desconocido en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índice de destino desconocido en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s llevaría a fusionar %s consigo mismo; ignorar"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índice desconocido `%s' en `@printindex'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "imprimiendo un índice `%s' fusionado en otro, `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex antes del comienzo del documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @%s debe ser `separate' o `end', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @%s debe ser `on', `off' o `odd', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @paragraphindent debe ser numérico/`none'/`asis', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @firstparagraphindent debe ser `none' o `insert', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @exampleindent debe ser numérico/`asis', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @kbdinputstyle debe ser `code'/`example'/`distinct', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @allowcodebreaks debe ser `true' o `false', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @urefbreakstyle debe ser `after'/`before'/`none', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @%s debe ser `top' o `bottom', no '%s'"
@@ -3367,7 +3359,7 @@ msgstr "@%s para `%s', diferente del nombre de %s `%s'"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "clave de índice vacía en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "no se ha podido proteger el carácter almohadilla en @%s"
@@ -3382,88 +3374,88 @@ msgstr "chm.pm: no se ha podido abrir %s para 
escritura: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error al cerrar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "El fichero de imagen '%s' no es accesible: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "no se pudieron crear los directorios '%s' o '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "error mientras se escribía al fichero '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "error cerrando %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "error mientras se escribía al fichero '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: no se ha podido abrir %s para escritura: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error al cerrar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: fallo al cambiar al directorio %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4346,7 +4338,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "`@end' desemparejado"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "argumento superfluo para @end %s: %s"
@@ -4416,29 +4408,29 @@ msgstr "@%s requiere un nombre"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "el uso de @dotless presupone como argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "nombre inaceptable para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ solo puede aparecer en un contexto matemático"
 
@@ -4455,6 +4447,15 @@ msgstr "el uso de @dotless presupone como argumentos `i' 
o `j', no `%s'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} mal colocado"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr ""
+#~ "la orden de acentuación `@%s' no puede ir seguida de espacio en blanco"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "use llaves para pasar una orden como argumento de @%s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `:'"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 90365576be..2e4e48fc7b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.5.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-05 09:35+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Viite katosi! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Päätettä ei voida alustaa: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Virhe muunnettaessa tiedoston merkistökoodausta"
 
@@ -2018,41 +2018,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen aluekoodi"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2092,8 +2092,8 @@ msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr ""
@@ -2108,138 +2108,138 @@ msgstr ""
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "tyyppi puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2278,93 +2278,93 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "CSS file %s not found"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty node name in menu entry"
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "tyhjä solmun nimi valikkotietueessa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "There is no function named '%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "Funktiota nimeltä ”%s” ei ole"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "@xrefiä tulee seurata ”.” tai ”,”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "valikkotietueen nimessä ei saa olla ”:”"
 
@@ -2378,628 +2378,620 @@ msgstr "ei voida lukea: %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "toistuva @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s – sulkeva aaltosulje puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx:n tulee seurata @itemiä"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "pariton \"%c%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s: sulkeva aaltosulje puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "tuntematon @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tyhjä solmun nimi valikkotietueessa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "tuntematon komento \"%s\""
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "aksenttikomentoa \"@%s\" ei saa seurata uusi rivi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s odottaa aaltosulkeita"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "tuntematon komento \"%s\""
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "määrittelemätön lippu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s on vanhentunut."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s on vanhentunut; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory ensimmäisen solmun jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry ensimmäisen solmun jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu virheellisessä kontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "odottamaton @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "tyhjä @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Vain @%s 10 tai 11 ovat tuettuja, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3084,7 +3076,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not protect hash character in @%s"
@@ -3100,86 +3092,86 @@ msgstr ""
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read %s: %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "ei voida lukea: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read %s: %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "ei voida lukea: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -3905,7 +3897,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "pariton \"%c%s\""
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr ""
@@ -3975,30 +3967,30 @@ msgstr "%c%s vaatii nimen"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s on vanhentunut."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s on vanhentunut; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@\\ should only appear in math context"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0436818c3a..46f4690ee2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 18:48+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "La référence a disparu ! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Impossible d'initialiser le terminal : %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Erreur lors de la conversion d'encodage de caractères du fichier."
 
@@ -2181,41 +2181,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s n'est pas un code de langue"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s n'est pas une division valable"
@@ -2254,8 +2254,8 @@ msgstr "%s : variable %s inconnue\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s : sotie incompatible avec des divisions"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
@@ -2270,102 +2270,102 @@ msgstr "erreur de fermeture du fichier texte image %s 
: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "aucun argument spécifié à @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 "fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "type manquant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "type inconnu : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "action « %s » inconnue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "action « %s » inconnue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2374,37 +2374,37 @@ msgstr ""
 "impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
 "JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 "erreur de fermeture du fichier-cadre de table des matières (TOC) %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erreur lors de la copie de %s en %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
@@ -2443,58 +2443,58 @@ msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr ""
 "fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nom de nœud vide après expansion de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s « %s » déjà défini"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "voici la définition précédente de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argument vide dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 "Une entrée d'index dans @%s comporte un : qui produit de l'Info invalide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2502,35 +2502,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
 "éviter cela"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
 
@@ -2544,290 +2544,295 @@ msgstr "impossible de lire %s : %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier @verbatiminclude %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s : impossible de trouver %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s multiples"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argument formel @%s erroné ou vide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "syntaxe incorrecte de l'argument de @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "mauvais nom pour @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s présent avant l'accolade clôturant @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s présent avant l'accolade clôturant @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s sans accolade fermante"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s sans séquence de délimiteur de fermeture : %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx ne doit pas débuter @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx doit suivre @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s contient du texte mais pas d'@item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "« @end » attendait « %s », mais a eu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s présent avant @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "aucun « %cend %s » correspondant"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c mal placée"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "« %c%s » sans correspondance"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro « %s » appelée avec trop d'arguments"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s sans accolade fermante"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "macro « %s » déclarée sans argument, mais appelée avec un argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dans l'expansion de @%s suivie par « %s » au lieu du nom du paramètre\n"
 "ou de \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "@%s sans nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "@%s sans catégorie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument inattendu à la ligne @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitable vide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argument superflu à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "mauvais argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "une commande @%s n'acceptant pas d'argument entre parenthèses ne devrait\n"
 "pas se trouver sur une ligne @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "commande d'accentuation « @%s » interdite en argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s sans d'argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s inconnu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argument superflu à @%s %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "le codage « %s » n'est pas accepté par texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "codage « %s » non reconnu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s après le premier élément"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s n'a de sens que sur une ligne @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node précède @%s, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "utilisation de la syntaxe de nœud externe pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "entrée de menu vide dans « %s »."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nœud vide dans l'entrée de menu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s ne peut apparaître qu'en début de ligne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redéfinition de la commande Texinfo : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sans caractère associé"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "commande « %s » inconnue"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s défini sans ou avec plus d'un argument s'invoque avec {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2836,310 +2841,297 @@ msgstr ""
 "appel de macro trop profondément imbriqué (dérogation par "
 "MAX_NESTED_MACROS ; valeur actuelle %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "appel récursif de la macro %s interdit ; utiliser @rmacro si besoin"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "la commande d'accentuation « @%s » doit être suivie d'une espace"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "utiliser des accolades pour passer une commande en argument à « @%s »"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 "la commande d'accentuation « @%s » ne doit pas être suivie d'un saut de ligne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s accolades attendues"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "commande « %s » inconnue"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "drapeau indéfini : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "syntaxe de @value incorrecte"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s est obsolète."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s est obsolète ; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s ne doit apparaître qu'en début de ligne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s ne peut apparaître qu'en en-tête ou en pied de page"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s dans une multitable vide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab avant @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab non pris en compte hors de multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s en dehors d'une table ou d'une liste"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s interdit dans un bloc « @%s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s est réservé aux entrées d'index"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "seuls deux niveaux de sous-entrée d'index sont autorisés"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "il faut être après « @%s » pour utiliser « @%s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@%s n'a aucun sens hors des environnements « @titlepage » et « @quotation »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory après le premier nœud"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "il n'est pas possible de placer une région %s dans une région %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry après le premier nœud"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu au sein d'un contexte non valide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s est réservé au contexte math"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inattendu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement « @float »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s se place juste en dessous de « @float »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "@%s multiples ignorés"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "la commande @%s s'emploie sans argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "la commande @%s doit avoir un argument nœud ou manuel externe"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "dans @%s, nom de renvoi vide après expansion de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "dans @%s, titre du renvoi vide après expansion de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image sans nom de fichier"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s sans premier argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nombre non hex en argument à @U : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "moins de quatre nombres hex en argument à @U : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "l'argument à @U dépasse la limite Unicode de 0x10FFFF : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "arguments de nœud superflus"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "@end %s attendu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s ne devrait accepter en argument qu'une @-commande, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument restant à la ligne @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "commande d'environnement %s en argument de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fraction de colonne non numérique : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "l'argument de @sp doit être numérique, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "%s est un nom d'index réservé"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "source d'index inconnue dans @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "destination d'index inconnue dans @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s conduit à une fusion de %s avec lui-même ; ignoré"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "index « %s » inconnu dans @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "impression d'un index « %s » fusionné dans un autre, « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex avant le début du document : @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argument à @%s doit être « separate » ou « end », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @%s doit être « on », « off » ou « odd », mais pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
@@ -3147,45 +3139,45 @@ msgstr ""
 "l'argument de @paragraphindent doit être numérique, « none » ou « asis », "
 "pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @firstparagraphindent doit être « none » ou « insert », pas "
 "« %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @exampleindent doit être numérique ou « asis », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s peut être « on » ou « off », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @kbdinputstyle doit être « code », « example » ou "
 "« distinct », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @allowcodebreaks doit être « true » ou « false », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @urefbreakstyle doit être « after », « before » ou « none », "
 "pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s doit être « top » ou « bottom », pas « %s »"
@@ -3277,7 +3269,7 @@ msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "impossible de protéger le caractère hash dans @%s"
@@ -3292,88 +3284,88 @@ msgstr "chm.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture : 
%s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » ou « %s » : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "erreur d'écriture dans %s : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "erreur d'écriture dans %s : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm : impossible de passer dans le répertoire %s : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4196,7 +4188,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "« @end » sans correspondance"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "argument superflu à @end %s : %s"
@@ -4265,29 +4257,29 @@ msgstr "@%s a besoin d'un nom"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argument formel à @%s erroné ou vide :"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless attend l'argument « i » ou « j », pas « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "mauvais nom pour @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s est obsolète."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s est obsolète ; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ est réservé au contexte math"
 
@@ -4304,6 +4296,15 @@ msgstr "@dotless attend l'argument « i » ou « j », pas « 
%s »"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} mal placée"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "la commande d'accentuation « @%s » doit être suivie d'une espace"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "utiliser des accolades pour passer une commande en argument à « @%s »"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "le nom d'un nœud @%s ne devrait pas contenir de « : »"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3515fc234d..64f48ca54b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "!
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr ""
 
@@ -2253,44 +2253,44 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2330,8 +2330,8 @@ msgstr "
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
@@ -2348,153 +2348,153 @@ msgstr "`%s' 
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "cannot open input file `%s'"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2536,98 +2536,98 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ".������� `%s' ��� ������"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "������� ����� `%s' ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr ".\"%s\" ������ ������� ������ �����%s ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2642,42 +2642,42 @@ msgstr ""
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "�� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2685,119 +2685,119 @@ msgstr "
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr " for %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s-� ��� ���� ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`%s' ���� ���� ,`%s' �\"� `@end' ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "���� `%cend %s' ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "������ ����� %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "��� ���� ��������� ����� `%s' ������ %d ����� ������� �����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s-� ��� ���� ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "��� ���� ��������� ����� `%s' ������ %d ����� ������� �����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of \\ or parameter name"
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "����� �� �� \\ ����� ,����� ������ \\ ������ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "��� ���� %s ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2805,31 +2805,31 @@ msgstr "
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s ������ %citem ���� ����� ���� :������� ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `--%s' ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2837,21 +2837,21 @@ msgstr "%s 
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "`%s' ����-���� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2859,422 +2859,412 @@ msgstr ""
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "unrecogized encoding name `%s'"
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' ����-���� ����� ��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr ".������� `%s' ��� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "���� ����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "������� ����� `%s' ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Unknown command `%s'"
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "`%s' �����-���� �����"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
+#| msgid "%c%s expected `{...}'"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "`{...}'-� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' �� `i' ����� ���� ��� ,%c%s �� ������� ����� ����� ���� `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "%c%s expected `{...}'"
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "`{...}'-� ���� %c%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Unknown command `%s'"
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "`%s' �����-���� �����"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid " for %s"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr " for %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "����� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "����� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "���� ����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "��� ���� %s ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "(%d �� ����) multitable �� @item-� ������ ��� ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "multitable-� ���� @tab-� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `%s' insertion to use `%sx'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "`%s' ���� ��� �� ������ ���� `%sx'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "������ ����� ���� ������ ������ ����� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "`%s' ���� ��� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image ������ ��� ���� ��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "`%s' ���� ��� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Invalid node name: `%s'"
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "`%s' ����-���� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex-� `%s' ����-���� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
@@ -3283,7 +3273,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be 
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3291,7 +3281,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or 
`insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3299,31 +3289,31 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not 
`%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3413,7 +3403,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not protect hash character in @%s"
@@ -3429,87 +3419,87 @@ msgstr ""
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s ���� �� (%s) ������ ��� (%s) ������ �� ����\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4291,7 +4281,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr ""
@@ -4361,31 +4351,31 @@ msgstr "
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "`j' �� `i' ����� ���� ��� ,%c%s �� ������� ����� ����� ���� `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " for %s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr " for %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "����� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "����� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr ""
 
@@ -4405,6 +4395,11 @@ msgstr "`j' 
 msgid "misplaced }"
 msgstr "������ ����� %c"
 
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Input file options:\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ab274322cf..39072bc6b4 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo-6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 17:01+0200\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Poveznica je nestala! (%s)"
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Nije moguće inicijalizirati terminal: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Greška pri konverziji kodiranja znakova datoteke."
 
@@ -2169,41 +2169,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nije ispravan kȏd regije"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nije valjana mogućnost cijepanja"
@@ -2243,8 +2243,8 @@ msgstr "%s: nepoznata varijabla %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: izlaz nije kompatibilan s razdiobom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
@@ -2260,50 +2260,50 @@ msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s 
tekstualnim opisom slike): %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "nije moguće pročitati @image datoteku „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena, koristimo „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "nema vrste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "neprepoznata vrsta: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
@@ -2311,56 +2311,56 @@ msgstr ""
 "nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "nepoznata akcija „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "nepoznata akcija „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include završava u komentaru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2369,36 +2369,36 @@ msgstr ""
 "nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
 "generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke okvira %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke TOC okvira %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "greška manipulatora %s faze %s prioriteta %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
@@ -2437,57 +2437,57 @@ msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "prazno ime čvora nakon širenja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s „%s“ je prethodno definiran"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "prazni argument u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Stavka u indeksu @%s s(a) : proizvela je nevaljani Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "nije (bilo) moguće naći ni @image datoteku „%s.txt“ ni alternativni tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2495,35 +2495,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Bilješka...} proizvodi lažnu Info unakrsnu poveznicu; odaberite "
 "drugačiju riječ da to izbjegnete"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- unakrsna poveznica ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref, a ne %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ime stavke u menīju ne smije sadržavati „:“"
 
@@ -2537,288 +2537,293 @@ msgstr "nije (bilo) moguće čitati %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju @verbatiminclude datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: nije (bilo) moguće pronaći %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "višestruki @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "loša sintaksa argumenta @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s zahtijeva ime"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "loše ime za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s je nađen ispred zatvorene zagrade od @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s je nađen ispred zatvorene zagrade od @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s nema zatvorene zagrade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s nema završnih graničnika: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx ne smije započeti @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx mora slijediti @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s ima tekst, ali nema @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“ očekuje „%s“, ali nađen je „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s je nađen prije @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "nema odgovarajućeg „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "krivo mjesto za %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "nespareni „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro naredba „%s“ je pokrenuta s previše argumenata"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s nema zatvorene zagrade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro „%s“ je deklariran bez argumenata a pokrenut je s argumentom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "nakon širenja „\\“ u @%s slijedi „%s“ umjesto imena parametra ili „\\“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nema imena za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "nema kategorije za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neočekivani argument u @%s retku: %s"
 
 # ? (TK)
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "prazna multi-tablica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "suvišni argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "nevaljani argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s zahtijeva argument: formater za %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "naredba @%s koja ne prihvaća argument u zagradama ne smije biti u @%s retku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "dijakritička naredba „@%s“ nije dopuštena kao @%s argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s nema argumenta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "nepoznato @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "suvišni argument za @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "loši argument za @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodiranje „%s“ nije kanonsko texinfo kodiranje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "neprepoznati naziv kodiranja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s nakon prvog elementa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ima smisla samo u retku @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node prethodi @%s, ali dijelovi možda nisu povezani sa čvorovima"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaksa za vanjski čvor upotrebljena je za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "prazno ime stavke menīja u „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "prazno ime čvora u stavci menīja"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s ne se smije pojaviti u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s se smije pojaviti samo na početku retka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro naredba „%s“ je već ranije definirana"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ovdje je ranija definicija „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "iznova se definira naredba jezika Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s bez pridruženog znaka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "nepoznata naredba „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s definiran s nula ili više od jednog argumenata treba pokrenuti s {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2827,351 +2832,337 @@ msgstr ""
 "makro poziv je preduboko ugniježđen (postavite MAX_NESTED_MACROS na potrebnu "
 "vrijednost; aktualna vrijednost je %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "nije dopušteno rekurzivno pozivanje makro naredbe %s; koristite po potrebi "
 "@rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "bjelina ne smije slijediti dijakritičku naredbu „@%s“"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr ""
-"koristite vitičaste zagrade za specifikaciju naredbe kao argument za @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%s“"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "novi redak ne smije slijediti dijakritičku naredbu „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s očekuje vitičaste zagrade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "nepoznata naredba „%s“"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedefinirana zastavica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "loša sintaksa za @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s je zastarjela"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s je zastarjela; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo na početku retka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u zaglavlju ili podnožju"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nema smisla unutar „@%s“ bloka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s u praznoj multi-tablici"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab prije @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "previše stupaca u stavci multi-tablice (maksimum je %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorira se @tab izvan multi-tablice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s izvan tablice ili popisa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nije dopušten unutar „@%s“ bloka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u stavkama indeksa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "dopušteno je ne više od dvije razine indeksnih pod unosa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "mora biti nakon „@%s“ da koristite „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s nema smisla izvan okružja „@titlepage“ i „@quotation“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory nakon prvog čvora"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "područje %s nije dopušteno unutar područja %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry nakon prvog čvora"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu nije u valjanom kontekstu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neočekivani @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nema smisla izvan okružja „@float“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s mora biti odmah ispod „@float“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignorira se višestruki @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "naredba @%s ne prihvaća argumente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "za naredbu @%s nema čvora ili argumenta vanjskog priručnika"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "prazno ime unakrsne poveznice u @%s nakon širenja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "prazan naslov unakrsne poveznice u @%s nakon širenja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image nema, a treba kao argument ime datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s nema prvog argumenta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "neheksadecimalne (non-hex) znamenke u argumentu za @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "manje od četiri heksadecimalne znamenke u argumentu za @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument za @U je veći od unikodnog (Unicode) maksimuma 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "suvišni argumenti za čvor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "očekivan je @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s treba prihvatiti samo @-naredbu kao argument, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "preostali argumenti u @%s retku: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "naredba okoline %s kao argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "prazni @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "dio stupca nije broj: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp argument mora biti broj, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nepoznati izvor indeksa u @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "nepoznato odredište indeksa u @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s uzrokuje spajanje od %s u samog sebe; ignorira se"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "nepoznati indeks „%s“ u @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "printanje indeksa „%s“ spojenog s drugim, „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "naredba za ispis prije početka dokumenta: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "S(a) @%s je moguće samo 10 ili 11, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „separate“ ili „end“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „on“, „off“ ili „odd“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "@paragraphindent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent argument mora biti: „none“ ili „insert“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent argument mora biti: broj ili „asis“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "očekivan je @%s on ili off, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle argument mora biti: „code“, „example“ ili „distinct“, a ne "
 "„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks argument mora biti: „true“ ili „false“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "@urefbreakstyle argument mora biti: „after“, „before“ ili „none“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „top“ ili „bottom“, a ne „%s“"
@@ -3256,7 +3247,7 @@ msgstr "@%s na „%s“, različito od %s imena „%s“"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "prazni ključ indeksa u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "nije (bilo) moguće zaštititi znak „ljestve“ (hash) u @%s"
@@ -3271,88 +3262,88 @@ msgstr "chm.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s za 
pisanje: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: greška pri zatvaranju %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "nije moguće pročitati @image datoteku „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorije „%s“ ili „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "greška pri pisanju u %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "greška pri pisanju u %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: greška pri zatvaranju %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: promjena direktorija na %s nije uspjela: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4168,7 +4159,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "nespareni „@end“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "suvišni argument za @end %s: %s"
@@ -4234,29 +4225,29 @@ msgstr "@%s zahtijeva ime"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "loše ime za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s je zastarjelo"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s je zastarjelo; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
 
@@ -4273,6 +4264,15 @@ msgstr "@dotless očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne 
„%s“"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} zametnut li na krivom mjestu"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "bjelina ne smije slijediti dijakritičku naredbu „@%s“"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "koristite vitičaste zagrade za specifikaciju naredbe kao argument za @%s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „:“"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5a5b581858..e098510939 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "A hivatkozás eltünt! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr ""
 
@@ -2319,45 +2319,45 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2403,8 +2403,8 @@ msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
@@ -2421,31 +2421,31 @@ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2453,25 +2453,25 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
@@ -2487,95 +2487,95 @@ msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2620,96 +2620,96 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2725,44 +2725,44 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2770,120 +2770,120 @@ msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“-t vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2891,32 +2891,32 @@ msgstr "%s: üres fájl"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: Opció „--%s“ nem fogad argumentumot\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2924,22 +2924,22 @@ msgstr "%s: Opció „--%s“ nem fogad argumentumot\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2947,415 +2947,405 @@ msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Törlés a sor elejéig"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Unknown command `%s'"
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
+#| msgid "%c%s expected braces"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "%c%s expected braces"
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Unknown command `%s'"
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
-
 # flag ? LM
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ismeretlen flag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Törlés a sor elejéig"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Csak a(z) „@%s“ környezetben használható a(z) „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ és a „@quotation“ környezeten "
 "kívül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@float“ környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -3363,13 +3353,13 @@ msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
@@ -3379,7 +3369,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3388,7 +3378,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3397,18 +3387,18 @@ msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
@@ -3416,7 +3406,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
@@ -3424,7 +3414,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3517,7 +3507,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not protect hash character in @%s"
@@ -3534,87 +3524,87 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4351,7 +4341,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
@@ -4428,31 +4418,31 @@ msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr ""
 
@@ -4472,6 +4462,11 @@ msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem 
„%c“-t"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c0231d94fe..3109e2dd9b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Referensi menghilang! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr ""
 
@@ -2358,41 +2358,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is not a valid split possibility"
@@ -2432,8 +2432,8 @@ msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
@@ -2448,141 +2448,141 @@ msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raw format %s is not converted"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "hilang nama aksi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "opsi tidak dikenal %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string not closed in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import not finished in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS file %s not found"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "must specify a title with a title command or @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
@@ -2621,56 +2621,56 @@ msgstr "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node name should not contain `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "empty node name after expansion `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2678,35 +2678,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
 "reword ke untuk menghindari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "menu entry node name should not contain `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry node name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry name should not contain `:'"
 
@@ -2720,290 +2720,295 @@ msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s' : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "multiple @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "bad syntax for @%s argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s seen before @%s closing brace"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s seen before @%s closing brace"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx should not begin @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx must follow @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s has text but no @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s seen before @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s hilang kurung penutup"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dalam @%s ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "hilang nama aksi @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "missing category for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan sebuah argumen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s after the first element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@titlepage'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntax for an external node used for `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Tidak ada menu dalam titik `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "empty node name in menu entry"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s should only appear at a line beginning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redefining Texinfo language command: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s without associated character"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -3012,231 +3017,217 @@ msgstr ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr ""
-"Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s diduga kurung"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "bad syntax for @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s should only appear at a line beginning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s should only appear in heading or footing"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s: berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab before @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s outside of table or list"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s should only appear in math context"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Harus berada dalam lingkungan `@%s' untuk menggunakan `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga `@titlepage' dan `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory after first node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Catatan %s kaki didalam catatan kaki %s tidak diijinkan"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry after first node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s should only appear in math context"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Diduga @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s should be right below `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignoring multiple @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "command @%s does not accept arguments"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "command @%s missing a node or external manual argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s: hilang argumen berkas."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "superfluous arguments for node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Diduga `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
@@ -3244,121 +3235,121 @@ msgstr ""
 "@%s Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke "
 "@%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk %s memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "empty @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "column fraction not a number: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reserved index name %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "unknown destination index in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex before document beginning: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "@%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'"
@@ -3447,7 +3438,7 @@ msgstr "@%s to `%s', different from  %s name `%s'"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "empty index key in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "could not protect hash character in @%s"
@@ -3462,88 +3453,88 @@ msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s' atau `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "error menulis ke `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "error menulis ke `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4393,7 +4384,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
@@ -4480,31 +4471,31 @@ msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@\\ should only appear in math context"
@@ -4528,6 +4519,15 @@ msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, 
bukan `%s'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "@%s node name should not contain `:'"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8fd6dbe26f..53c4378975 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Il riferimento è scomparso! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Il terminale non può essere inizializzato: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Errore durante la conversione della codifica del file di caratteri"
 
@@ -2158,41 +2158,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s non è un codice di regione valido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s non è una valida possibilità di divisione"
@@ -2231,8 +2231,8 @@ msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: output incompatibile con la divisione"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
@@ -2247,143 +2247,143 @@ msgstr "errore durante la chiusura del file testo 
dell'immagine %s: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nessun argomento specificato per @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo mancante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "azione «%s» sconosciuta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "azione «%s» sconosciuta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminato nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "file CSS %s non trovato"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
@@ -2423,56 +2423,56 @@ msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nome del nodo vuoto dopo l'espansione «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s «%s» già definita precedentemente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ecco la definizione precedente come @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argomento vuoto in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "La voce dell'indice in @%s con : ha prodotto Info non valido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "impossibile trovare il file @image «%s.txt» né testo alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2480,35 +2480,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
 "non succeda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nome del riferimento incrociato @%s non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref, non %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
 
@@ -2522,295 +2522,300 @@ msgstr "impossibile leggere %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: impossibile trovare %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s multiplo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintassi errata per l'argomento @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nome errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "sequenza di delimitazione di chiusura mancante in @%s: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx non dovrebbe iniziare @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx deve seguire @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s ha testo ma non @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 "«@end» si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il carattere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s visto prima di @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "nessun corrispondente «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c fuori luogo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro «%s» chiamata con troppi argomenti"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "la macro «%s» dichiarata senza argomenti è stata chiamata con un argomento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ nell'espansione della macro @%s seguita da «%s» anziché dal nome del "
 "parametro oppure \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nome mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "categoria mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argomento inaspettato nella riga @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitabella vuota"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argomento superfluo per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "il comando @%s che non accetta argomento in parentesi graffe, non dovrebbe "
 "essere sulla riga @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 "il comando per accentare «@%s» non è stato accettato come argomento @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "argomento mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argomento superfluo per @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "la codifica «%s» non è una codifica texinfo canonica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s dopo il primo elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ha senso solo su una riga @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precede @%s, ma alcune parti potrebbero non essere associati con dei "
 "nodi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintassi per un nodo esterno usata per «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nome della voce del menù vuoto in «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nome nodo vuoto nella voce di menù"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s dovrebbe apparire solo all'inizio di una riga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "ridefinizione del comando del linguaggio Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s senza carattere associato"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "comando «%s» sconosciuto"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s definito con zero o più di un argomento dovrebbe essere invocato con {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2819,351 +2824,338 @@ msgstr ""
 "troppe chiamate a macro annidate (impostare MAX_NESTED_MACROS per ignorare; "
 "valore attuale %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "chiamata ricorsiva della macro %s non accettata; usare @rmacro se necessario"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "il comando per accentare «@%s» non deve essere seguito da spazi"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%s»"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 "il comando per accentare «@%s» non deve essere seguito da una nuova riga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "comando «%s» sconosciuto"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "indicatore non definito: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "sintassi errata per @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s è obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s è obsoleto; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo all'inizio di una riga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in intestazione o a piè di pagina"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s nella multitabella vuota"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab prima di @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "troppe colonne nell'elemento multitabella (massimo %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fuori da tabella o lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s non accettato all'interno del blocco «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire in una voce di indice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "Non sono permessi più di due livelli della sottovoce dell'indice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "deve essere dopo «@%s» per usare «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@%s è privo di significato al difuori degli ambienti «@titlepage» e "
 "«@quotation»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory dopo il primo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "regione %s all'interno della regione %s non permessa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry dopo il primo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu in un contesto non valido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in contesti matematici"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inaspettato"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s non è significativo al difuori dell'ambiente «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s dovrebbe essere subito sotto «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "@%s multipli ignorati"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "il comando @%s non accetta argomenti"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "nodo o argomento manuale esterno mancante per il comando @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "nome del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "titolo del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "primo argomento mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "cifre esadecimali errate nell'argomento per @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "meno di quattro cifre esadecimali nell'argomento per @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "l'argomento per @U supera il valore massimo Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argomenti superflui per il nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "si aspettava @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s dovrebbe accettare solo un @-comando come argomento, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argomento restante sulla riga @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "comando d'ambiente %s come argomento per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "la frazione di colonna non è un numero: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "l'argomento @sp deve essere un numero, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nome indice %s riservato"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "indice sorgente sconosciuto in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "indice di destinazione sconosciuto in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s porta %s a unirsi in se stesso, ignorato"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "indice «%s» sconosciuto in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "stampa di un indice «%s» unito in un altro indice, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex prima dell'inizio del documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @%s deve essere «separate» o «end», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @%s deve essere «on», «off» oppure «odd», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @paragraphindent deve essere numerico/«none»/«asis», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @firstparagraphindent deve essere «none» o «insert», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @exampleindent deve essere numerico/«asis», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @kbdinputstyle deve essere «code»/«example»/«distinct», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @allowcodebreaks deve essere «true» o «false», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @urefbreakstyle deve essere «after»/«before»/«none», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @%s deve essere «top» o «bottom», non «%s»"
@@ -3254,7 +3246,7 @@ msgstr "@%s a «%s», diverso dal nome %s «%s»"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chiave indice vuota in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "impossibile proteggere il carattere hash in @%s"
@@ -3269,88 +3261,88 @@ msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura: 
%s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "impossibile creare le directory «%s» o «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "errore durante la scrittura del file %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "errore durante la scrittura del file %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir di %s fallita: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4161,7 +4153,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "«@end» senza corrispondenza"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "argomento superfluo per @end %s: %s"
@@ -4231,29 +4223,29 @@ msgstr "@%s richiede un nome"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "nome errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s è obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s è obsoleto; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ dovrebbe apparire solo in contesti matematici"
 
@@ -4270,6 +4262,14 @@ msgstr "@dotless si aspettava «i» o «j» come argomento, 
non «%s»"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} fuori luogo"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "il comando per accentare «@%s» non deve essere seguito da spazi"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «:»"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b6d5ba8c9e..6676b99c52 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "その参照は消えました! (%s)。"
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr ""
 
@@ -2301,41 +2301,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s は有効な地域コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません"
@@ -2372,8 +2372,8 @@ msgstr "不明なシグナル %d"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
@@ -2388,140 +2388,140 @@ msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "認識できない型です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "不明なアクション `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "不明なアクション `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 #, fuzzy
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "文字列の比較に失敗しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ファイルクローズエラー"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
@@ -2561,54 +2561,54 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' は以前に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2616,36 +2616,36 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参照を生成します。使用は避けてくださ"
 "い"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 #, fuzzy
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
@@ -2660,289 +2660,294 @@ msgstr "  @FILE                   オプションを FILE 
から読み込む\n"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "エミュレーションモード名がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' には `%s' が必要ですが、`%s' が見つかりました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "間違った位置に %c があります"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "マクロ `%s' 呼び出しの引数が多すぎます"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "マクロ `%s' は引数なしで宣言され、引数をつけて呼び出されました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内でパラメータ名ではなく \\ があります"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "エミュレーションモード名がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "終了インデックス"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "`@titlepage' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 #, fuzzy
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "行頭までを切り取る"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "エスケープ文字内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "不明なコマンド `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2951,312 +2956,298 @@ msgstr ""
 "マクロ呼び出しのネストが深すぎます(MAX_NESTED_MACROS を設定して上限を変更でき"
 "ます; 現在は %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
-msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "不明なコマンド `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "定義されていないフラグ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "行頭までを切り取る"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 #, fuzzy
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "チェック・メニュー項目"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "`@%2$s' を使用するためには `@%1$s' 環境でなければいけません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s は `@titlepage' および `@quotation' 環境の外側では意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "予期されない @ です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "`@float' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 #, fuzzy
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "終了インデックス"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "iconv 関数が使えません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "不明な索引 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' はサポートされていません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
@@ -3264,45 +3255,45 @@ msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s は on または off が予期されます。`%s' ではありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
@@ -3390,7 +3381,7 @@ msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
@@ -3405,80 +3396,80 @@ msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "ディレクトリ `%s' または `%s'を作成できません: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "%s への書き込み中にエラーが発生しました: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "%s への書き込み中にエラーが発生しました: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4260,7 +4251,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
@@ -4332,30 +4323,30 @@ msgstr "%c%s には名前が必要です"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "エミュレーションモード名がありません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です。"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 #, fuzzy
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
@@ -4376,6 +4367,14 @@ msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とし
 msgid "misplaced }"
 msgstr "間違った位置に %c があります"
 
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
+
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Input file options:\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d591876fb6..c027473491 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Referansen forsvant! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Terminal kan ikke initialiseres: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Feil ved konvertering av filtegnkoding"
 
@@ -2149,41 +2149,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av  %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2223,8 +2223,8 @@ msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
@@ -2239,137 +2239,137 @@ msgstr "feil ved lukking av bildetekstfile %s: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "ukjent type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Ukjent handling «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Ukjent handling «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file endte i en kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s er meningsløs for ikke-splittutgang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av rammefil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av TOC-rammefil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Feil ved kopiering av %s til %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
@@ -2408,57 +2408,57 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s «%s» er tidligere definert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "tomt argument i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2466,35 +2466,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
 "unngå dette"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» eller «,» må følge @xref, ikke %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» eller «,» må følge @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2508,629 +2508,620 @@ msgstr "Kunne ikke lese %s: %s."
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av @verbatiminclude-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: kan ikke finne %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "flere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "dårlig navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' forventet «%s», men så «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "feilplassert %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "umatchet «%c%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makroen «%s» kalt med for mange argumenter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makroen «%s» deklarert uten argument kalt med et argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i @%s ekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn eller \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "mangler navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "uventet argument på @%s linje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tom multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "overflødig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "dialekt-kommando «@%s» ikke tillatt som @%s-argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s mangler argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "ukjent @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "overflødig argument til @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "dårlig argument til @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s er kun meningsfull i en @multitable-linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "ukjent kommando «%s»."
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "@%s forventet krøllparanteser"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "@%s forventet krøllparanteser"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "ukjent kommando «%s»."
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "udefinert valg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "dårlig navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s er foreldet."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er foreldet: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «@%s»-blokk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s i tom multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "for mange kolonner i multitabell-element (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s er ikke tillat i en «@%s»-blokk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s bør bare forekomme i en indeksoppføring"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Må være etter «@%s» for å bruke «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s gir ikke mening utenfor «@titlepage»- og «@quotation»-miljøer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "region %s inne i region %s er ikke tillatt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "uventet @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et «@float»-miljø"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s mangler første argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "ikke-heksadesimale sifre i argument for @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Forventet @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s bør kun akseptere en @-kommando som argument, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "resterende argument på @%s linje %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "miljø-kommando %s som argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp-argument må være numerisk, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Ukjent kildeindeks i %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er støttet, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s-argument må være «separate» eller «end», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s-argument må være «on», «off» eller «odd», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent-argument må være numerisk/«asis», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "forventet @%s på eller av, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks-argument må være «true» eller «false», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle-argument må være «after»/«before»/«none», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s-argument må være «top» eller «bottom», ikke «%s»"
@@ -3216,7 +3207,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgid "could not protect hash character in @%s"
@@ -3232,87 +3223,87 @@ msgstr "chm.pm: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalogene «%s» eller «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av  %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av  %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4065,7 +4056,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "umatchet «%end»"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "overflødig argument til @end %s: %s"
@@ -4131,29 +4122,29 @@ msgstr "@%s krever et navn"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "dårlig navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s er foreldet."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s er foreldet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ bør bare forekomme i matematisk sammenheng"
 
@@ -4170,6 +4161,10 @@ msgstr "@dotless forventer «i» eller «j» som argument, 
ikke «%s»"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "feilplassert }"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Input file options:\n"
 #~ "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for "
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3e682ffe36..98b20e2502 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:05+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "De verwijzing is verdwenen!  (%s)"
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Terminal kan niet geïnitialiseerd worden: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Fout tijdens converteren van tekencodering van bestand."
 
@@ -2182,41 +2182,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s is geen geldige taalcode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s is geen geldige regiocode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is geen geldige splitsmogelijkheid"
@@ -2256,8 +2256,8 @@ msgstr "%s: onbekende variabele %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: uitvoer is incompatibel met splitsing"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
@@ -2272,102 +2272,102 @@ msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met 
'image'-tekst: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
 
 # XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "ontbrekend type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "onbekend type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "onbekende actie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "onbekende actie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s is zinloos voor ongesplitste uitvoer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2376,36 +2376,36 @@ msgstr ""
 "kan absoluut pad of URL '%s' niet gebruiken voor JS_WEBLABELS_FILE bij het "
 "genereren van een web-labels-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van TOC-frames-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "verwerker %s van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s bestaat al maar is geen map"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "fout bij kopiëren van %s naar %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
@@ -2444,56 +2444,56 @@ msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "lege paginanaam na expansie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "leeg argument in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Index-item in @%s met ':' produceert ongeldige Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2501,35 +2501,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
 "woord om dat te vermijden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- kruisverwijzingsnaam hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @xref, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op '@xref'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
 
@@ -2543,289 +2543,294 @@ msgstr "kan %s niet lezen: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van '@verbatiminclude'-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: kan %s niet vinden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kan %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "meerdere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "onjuiste syntax voor argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "foute naam voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
 
 # XXX Maybe "closing brace"?  And "is missing a" or ":"?
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s: ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s: afsluitende scheidingstekens ontbreken: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx hoort niet aan begin van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx hoort na @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s bevat tekst maar geen @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s gevonden vóór @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "geen overeenkomende '%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "verkeerd geplaatste %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "ongepaarde '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro '%s' wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
 # XXX Maybe "closing brace"?  And "is missing a" or ":"?
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s: ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "macro '%s' die gedeclareerd is zonder argumenten wordt aangeroepen met een "
 "argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "'\\' in @%s-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam "
 "of '\\'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "ontbrekende naam voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "ontbrekende categorie voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "onverwacht argument op @%s-regel: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "lege multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "overtollig argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "fout argument van @%s"
 
 # FIXME: formatter?
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "commando @%s dat geen argumenten in accolades accepteert hoort niet op een "
 "@%s-regel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "accentcommando '@%s' is niet toegestaan als argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s: ontbrekend argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "onbekende @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "overtollig argument van @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "fout argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "codering '%s' is geen kanonieke Texinfo-codering"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s na het eerste element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node gevonden vóór @%s, maar delen mogen niet gerelateerd zijn aan pagina's"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntax voor een externe pagina is gebruikt voor '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "lege menu-itemnaam in '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "lege paginanaam in menu-item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "herdefiniëren van Texinfo-commando: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s zonder gerelateerd teken"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "onbekend commando '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2833,7 +2838,7 @@ msgstr ""
 "een @%s gedefinieerd met nul argumenten of meer dan één argument hoort "
 "aangeroepen te worden met {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2842,352 +2847,339 @@ msgstr ""
 "macroaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_NESTED_MACROS aan; huidige "
 "waarde is %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "recursieve aanroep van macro %s is niet toegestaan; gebruik indien nodig "
 "'@rmacro'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "na accentcommando '@%s' hoort geen witruimte te komen"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%s'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "na accentcommando '@%s' hoort geen nieuwe regel te komen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s verwachtte '{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "onbekend commando '%s'"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "onjuiste syntax voor @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s is verouderd."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s is verouderd; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in kop- of voetregel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s in een lege multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab vóór @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "te veel kolommen in multitabel-item (maximaal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab buiten een multitabel wordt genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s buiten tabel of lijst"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s is niet toegestaan in een '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in een index-item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "niet meer dan twee niveaus van index-subitems zijn toegestaan"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "moet na '@%s' zijn om '@%s' te kunnen gebruiken"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory na eerste pagina"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "regio %s binnen regio %s is niet toegestaan"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry na eerste pagina"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu in ongeldige context"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in mathematische context"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "onverwachte @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s hoort direct onder '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "meerdere @%s worden genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "commando @%s accepteert geen argumenten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 "bij commando @%s ontbreekt een paginanaam of een extern handleidingsargument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "een lege kruisverwijzingsnaam in @%s na expansie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "een lege kruisverwijzingstitel in @%s na expansie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "bij @%s ontbreekt eerste argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "niet-hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "minder dan vier hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument van @U overschrijdt Unicode-maximum 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "overtollige argumenten voor pagina"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "verwachtte @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s hoort alleen een @-commando als argument te accepteren, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "overblijvend argument op @%s-regel: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "omgevingscommando %s is gebruikt als argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "lege @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "Kolomfractie is geen getal: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "Argument van @sp moet numeriek zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "gereserveerde indexnaam %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "onbekende bronindex in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "onbekende doelindex in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 "@%s zou leiden tot het samenvoegen van %s met zichzelf -- wordt genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "onbekende index '%s' in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "afdrukken van een index '%s' samengevoegd met een andere, '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "afdrukopdracht vóór begin van document: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'on' of 'off' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @paragraphindent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @firstparagraphindent moet 'none' of 'insert' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "Argument van @exampleindent moet numeriek of 'asis' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "bij @%s werd 'on' of 'off' verwacht, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @kbdinputstyle moet 'code', 'example' of 'distinct' zijn, niet "
 "'%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "Argument van @allowcodebreaks moet 'true of 'false' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @urefbreakstyle moet 'after', 'before' of 'none' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'top' of 'bottom' zijn, niet '%s'"
@@ -3275,7 +3267,7 @@ msgstr "@%s naar '%s', verschilt van %s-naam '%s'"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "lege indexsleutel in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "kan hekje in @%s niet beschermen"
@@ -3290,88 +3282,88 @@ msgstr "chm.pm: kan %s niet openen om te schrijven: 
%s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "kan mappen '%s' en '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "fout bij het schrijven naar '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "fout bij het schrijven naar '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: wijzigen van map naar %s is mislukt: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4196,7 +4188,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "ongepaarde '@end'"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "overtollig argument van @end %s: %s"
@@ -4264,29 +4256,29 @@ msgstr "@%s vereist een naam"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "foute naam voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s is verouderd."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s is verouderd; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ hoort alleen voor te komen in mathematische context"
 
@@ -4303,6 +4295,14 @@ msgstr "@dotless verwacht 'i' of 'j' als argument, niet 
'%s'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "verkeerd geplaatste }"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "na accentcommando '@%s' hoort geen witruimte te komen"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen ':' te bevatten"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b094a18291..2ce961a3f0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 17:15+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Odsyłacz zniknął! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Nie można zainicjować terminala: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Błąd przy konwersji kodowania znaków pliku"
 
@@ -2163,41 +2163,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego wyjścia: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgstr "%s: nieznana zmienna %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: wyjście niezgodne z podziałem na pliki"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
@@ -2252,101 +2252,101 @@ msgstr "błąd podczas zamykania pliku tekstowego 
obrazu %s: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nie podano argumentu dla @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "brak typu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nieznany typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "nieznana akcja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "nieznana akcja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2355,36 +2355,36 @@ msgstr ""
 "nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
 "przy generoaniu pliku etykiet WWW"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
@@ -2423,56 +2423,56 @@ msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "pusta nazwa węzła po rozwinięciu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' już zostało zdefiniowane"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "pusty argument w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Wpis indeksu w @%s z : tworzy błędny plik Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2480,35 +2480,35 @@ msgstr ""
 "@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
 "przeredagować aby zapobiec temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa odwołania @%s nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
 
@@ -2522,281 +2522,286 @@ msgstr "nie można odczytać %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: nie można znaleźć %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "wiele @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "błędna składnia argumentu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "niewłaściwa nazwa dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykającej"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "Brak ograniczającej sekwencji zamykającej @%s: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx nie powinien zaczynać @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx musi wystąpić po @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s zawiera tekst, ale nie ma @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' oczekiwało `%s', ale napotkano `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s wystąpiło przed @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "brak pasującego `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "źle umieszczone %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "niedopasowane `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro `%s' wywołane ze zbyt dużą liczbą argumentów"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "Brak klamry zamykającej @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro `%s' zadeklarowane bez argumentów zostało wywołane z argumentem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "po \\ w @%s wystąpiło `%s' zamiast nazwy parametru lub \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "brak nazwy dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "brak kategorii dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "nieoczekiwany argument w linii @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "puste multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "nadmiarowy argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "zły argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "polecenie @%s, nie przyjmujące argumentu w klamrach, nie powinno wystąpić w "
 "linii @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "polecenie akcentu `@%s' nie jest dozwolone jako argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "Brak argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "nieznany @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "nadmiarowy argument dla @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "niewłaściwy argument dla @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodowanie `%s' nie jest kanonicznym kodowaniem texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s po pierwszym elemencie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ma znaczenie tylko w linii @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node poprzedza @%s, ale części mogą nie być powiązane z węzłami"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "użyto składni węzła zewnętrznego dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "pusta nazwa wpisu menu w `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "pusty węzeł we wpisie menu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s powinno wystąpić tylko na początku linii"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' już zostało zdefiniowane"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "ponowna definicja polecenia języka Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s bez powiązanego znaku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "nieznane polecenie `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2804,7 +2809,7 @@ msgstr ""
 "@%s zdefiniowane z zerem lub więcej niż jednym argumentem powinno być "
 "wywoływane z {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2813,352 +2818,338 @@ msgstr ""
 "za bardzo zagnieżdżone wywołanie makra (można to zmienić przez "
 "MAX_NESTED_MACROS; obecna wartość %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "rekurencyjne wywołanie makra %s nie jest dozwolone; w razie potrzeby można "
 "użyć @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "po poleceniu akcentu `@%s' nie może wystąpić znak biały"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr ""
-"należy użyć nawiasów klamrowych, aby podać polecenie jako argument dla @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "po poleceniu akcentu `@%s' nie może wystąpić nowa linia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s oczekiwało nawiasów klamrowych"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "nieznane polecenie `%s'"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "błędna składnia dla @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s jest przestarzałe."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s jest przestarzałe; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko na początku linii"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w nagłówku lub stopce"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewnątrz bloku `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s w pustym multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab przed @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "zbyt dużo kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s poza tabelą lub listą"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nie jest dozwolone wewnątrz bloku `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko we wpisie indeksu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "dozwolone są najwyżej dwa poziomy zagnieżdżenia indeksu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "tylko po `@%s' można użyć `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskami `@titlepage' i `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory po pierwszym węźle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "region %s wewnątrz regionu %s nie jest dozwolony"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry po pierwszym węźle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu w błędnym kontekście"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "nieoczekiwane @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskiem `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s powinno być zaraz poniżej `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "zigorowano wiele @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "polecenie @%s nie może mieć argumentów"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 "brak argumentu będącego węzłem lub zewnętrznym podręcznikiem w poleceniu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "pusta nazwa odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "pusty tytuł odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "brak pierwszego argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "błędne znaki jako cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "mniej niż cztery cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument dla @U przekracza maksimum dla Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "nadmiarowe argumenty dla węzła"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "oczekiwano @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s powinno mieć tylko polecenie typu @ jako argument, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "pozostały argument w linii @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "polecenie środowiska %s jako argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "puste @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "szerokość kolumny nie jest liczbą: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argument @sp musi być liczbą, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nieznany indeks źródłowy w @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "nieznany indeks docelowy w @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s prowadzi do włączenia %s do sanego siebie, zignorowano"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "nieznany indeks `%s' w @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "wydruk indeksu `%s' włączony w innym, `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "polecenie printindex przed początkiem dokumentu: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Obsługiwane są tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumentem @%s musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argumentem @%s musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @paragraphindent musi być liczba, `none' lub `asis', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @firstparagraphindent musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argumentem @exampleindent musi być liczba lub `asis', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a nie "
 "`%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "argumentem @allowcodebreaks musi być `true' lub `false', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @urefbreakstyle musi być `after', `before' lub `none', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumentem @%s musi być `top' lub `bottom', a nie `%s'"
@@ -3244,7 +3235,7 @@ msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "nie można zabezpieczyć znaku hash w @%s"
@@ -3259,88 +3250,88 @@ msgstr "chm.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: 
%s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s' ani `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zapisu do %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zapisu do %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: przejście do katalogu %s nie powiodła się: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4158,7 +4149,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "niedopasowane `@end'"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "nadmiarowy argument dla @end %s: %s"
@@ -4224,29 +4215,29 @@ msgstr "@%s wymaga nazwy"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "niewłaściwa nazwa dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s jest przestarzałe."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s jest przestarzałe; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
 
@@ -4263,6 +4254,15 @@ msgstr "@dotless oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a 
nie `%s'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "źle umieszczone }"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "po poleceniu akcentu `@%s' nie może wystąpić znak biały"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "należy użyć nawiasów klamrowych, aby podać polecenie jako argument dla @%s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `:'"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0c554b1365..62063191b7 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "A referência desapareceu! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "O terminal não pode ser inicializado: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Erro ao converter a codificação de caracteres do ficheiro"
 
@@ -2174,41 +2174,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s não é um código de idioma válido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s não é um código de região válido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s não é uma possibilidade de divisão válida"
@@ -2248,8 +2248,8 @@ msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: saída incompatível com a divisão"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
@@ -2264,101 +2264,101 @@ msgstr "erro ao fechar ficheiro de texto de imagem 
%s: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" não encontrado, a usar \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "sem argumento especificado para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não está convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo em falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo não reconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s sem significado para saída não dividida"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2367,36 +2367,36 @@ msgstr ""
 "impossível usar caminho absoluto ou URL \"%s\" para JS_WEBLABELS_FILE ao "
 "gerar ficheiro de etiquetas web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s já existe, mas não é uma pasta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erro ao copiar %s para %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
@@ -2435,57 +2435,57 @@ msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nome de nó vazio após expansão \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s \"%s\" anteriormente definido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "eis a definição anterior como @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argumento vazio em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Entrada de índice em @%s com : produz um Info inválido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "impossível encontrar o ficheiro @image \"%s.txt\" nem texto alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2493,35 +2493,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria no Info; mude a frase "
 "para o evitar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nome de referência cruzada @%s não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref, não %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nome de entrada de menu não deve conter \":\""
 
@@ -2535,286 +2535,291 @@ msgstr "impossível ler %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: impossível localizar %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossível abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "múltiplos @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxe errada pra o agrgumento @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s requer um nome"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nome errado para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s obtido antes da chaveta de fecho de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s obtido antes da chaveta de fecho de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s com chaveta de fecho em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s com sequência de delimitador em falta: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx não devia começar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx deve seguir @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s tem texto mas não @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "\"@end\" esperado \"%s\", obtido \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s obtido antes de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "sem \"%cend %s\" correspondente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c mal colocado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "\"%c%s\" sem correspondência"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro \"%s\" chamada com demasiados argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s com chaveta de fecho em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "macro \"%s\" declarada sem argumento chamada com um argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ em expansão @%s a seguir a \"%s\" em vez de nome de parâmetro ou \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nome para @%s em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "categoria para @%s em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento inesperado na linha @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multi-tabela vazia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argumento supérfluo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argumento errado para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s requer um argumento: o desenhador para %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "comando @%s não aceitando argumentos na chaveta não devia estar na linha @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "comando acento \"@%s\" não permitido como argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s co argumento em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s desconhecido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argumento supérfluo para @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argumento errado para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: impossível abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "a codificação \"%s\" não é uma codificação texinfo canónica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nome de codificação \"%s\" não reconhecido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s após o primeiro elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s só tem significado numa linha @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precede @%s, mas partes não podem ser associadas com nós"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaxe para um nó externo usado para \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nome de entrada de menu vazio em \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nome de nó vazio em entrada de menu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s só devia aparecer num início de linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro \"%s\" anteriormente definida"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "eis a definição anterior de \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redefinir comando de linguagem Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sem carácter associado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "comando \"%s\" desconhecido"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definido com zero o mais de um argumento devia ser chamado com {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2823,351 +2828,338 @@ msgstr ""
 "chamada de macro aninhada muito profundamente (defina MAX_NESTED_MACROS para "
 "sobrepor; valor actual %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "não é permitida a chamada recursiva da macro %s; use @rmacro, se necessário"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "comando acento \"@%s\"não deve ser seguido de espaço em branco"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "use chavetas para dar um comando como argumento a @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s espera \"i\" ou \"j\" como argumentos, não \"%s\""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "comando acento \"@%s\" não deve ser seguido de nova linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperava chavetas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "comando \"%s\" desconhecido"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s espera \"i\" ou \"j\" como argumentos, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "bandeira não definida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "sintaxe errada para @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s é obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s é obsoleto; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s só devia aparecer num início de linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s só devia aparecer num título ou rodapé"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s sem significado dentro de um bloco \"@%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s em multi-tabela vazia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab antes de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "demasiadas colunas em item de multi-tabela (máximo: %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "a ignorar @tab fora de multi-tabela"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fora de tabela ou lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s não permitido dentro de um bloco \"@%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s só devia aparecer numa entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "só são permitidos dois níveis de sub-entradas de índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "tem de estar após \"@%s\" para usar \"@%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s sem significado fora de ambientes \"@titlepage\" e \"@quotation\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory após o primeiro nó"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "não é permitida a regão %s dentro da região %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry após o primeiro nó"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu em contexto inválido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s só devia aparecer em contexto matemático"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inesperado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s sem significado dentro de um ambiente \"@float\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s devia estar logo abaixo de \"@float\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "a ignorar múltiplos @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "command @%s não aceita argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "command @%s com nó ou argumento manual externo em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "em @%s nome de referência cruzada após expansão \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "em @%s título de referência cruzada após expansão  \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image com argumento de nome de ficheiro em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s com o primeiro argumento em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "algarismos não-hex no argumento para @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menos de quatro algarismos hex no argumento para @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argumento para @U excede o máximo de Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argumentos supérfluos para o nó"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "esperado @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s só devia aceitar @-command como argumento, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento restante na linha @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "comando de ambiente %s como argumento para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vazio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fracção de coluna não é número: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argumento @sp tem de ser numérico, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nome de índice %s reservado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "índice fonte desconhecido em @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índice destino desconhecido em @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s leva a uma união de %s em si mesmo, ignorando"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índice desconhecido \"%s\" em @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "a imprimir um índice \"%s\" unido a outro, \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex antes do início do documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Só @%s 10 ou 11 é suportado, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumento @%s tem de ser \"separate\" ou \"end\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argumento @%s tem de ser \"on\", \"off\" ou \"odd\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @paragraphindent tem de ser numérico/\"none\"/\"asis\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @firstparagraphindent tem de ser \"none\" ou \"insert\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argumento @exampleindent tem de ser numérico/\"asis\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "esperado @%s on ou off, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @kbdinputstyle tem de ser \"code\"/\"example\"/\"distinct\", não "
 "\"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @allowcodebreaks tem de ser \"true\" ou \"false\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @urefbreakstyle tem de ser \"after\"/\"before\"/\"none\", não "
 "\"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumento @%s tem de ser \"top\" ou \"bottom\", não \"%s\""
@@ -3255,7 +3247,7 @@ msgstr "@%s para \"%s\", diferente de %s nome \"%s\""
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chave de índice vazia em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "impossível proteger o carácter hash em @%s"
@@ -3270,88 +3262,88 @@ msgstr "chm.pm: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "impossível criar pastas \"%s\" or \"%s\": %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "erro ao escrever em %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "erro ao escrever em %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s falhou: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4173,7 +4165,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "\"@end\" sem correspondência"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "argumento supérfluo para @end %s: %s"
@@ -4240,29 +4232,29 @@ msgstr "@%s requer um nome"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless espera \"i\" ou \"j\" como argumento, não \"%c\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "nome errado para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s é obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s é obsoleto; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ só devia aparecer em contexto matemático"
 
@@ -4279,6 +4271,14 @@ msgstr "@dotless espera \"i\" ou \"j\" como argumento, 
não \"%s\""
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} mal colocada"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "comando acento \"@%s\"não deve ser seguido de espaço em branco"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "use chavetas para dar um comando como argumento a @%s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "nome do nó @%s não deve conter \":\""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 067772b04c..2050801f2b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 07:19-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "A referência desapareceu! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "O terminal não pode ser inicializado: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Erro ao converter a codificação de caractere do arquivo"
 
@@ -2194,41 +2194,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s é um código de região inválido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s é uma possibilidade de particionamento inválida"
@@ -2267,8 +2267,8 @@ msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: saída incompatível com quebra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
@@ -2283,102 +2283,102 @@ msgstr "erro ao fechar o arquivo de texto de imagem 
%s: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo omitido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "ação desconhecida `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ação desconhecida `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminado no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2387,37 +2387,37 @@ msgstr ""
 "caminho absoluto ou URL inadequado `%s' para JS_WEBLABELS_FILE ao gerar "
 "arquivo de rótulos web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s existe mas não é um diretório"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
@@ -2456,57 +2456,57 @@ msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nome de nodo vazio após expansão `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' definido anteriormente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aqui está a definição anterior de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argumento vazio em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Entrada de índice em %s com : produz Info inválido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "não posso encontrar o arquivo @image `%s.txt' nem seu texto alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2514,35 +2514,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria em Info; reescreva de "
 "forma a evitar que isso ocorra novamente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "o nome @%s de referência cruzada não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref, não %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
 
@@ -2556,286 +2556,291 @@ msgstr "não posso ler %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: não encontrado %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "não posso abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "multiplos @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "formato do argumento @%s errônea ou vazia: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxe errônea para argumento @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s requer um nome"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nome errôneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s visto antes de @%s fechando a chave"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s visto antes de @%s fechando a chave"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s fechamento de chave faltando"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s omitido fechamento de delimitador de sequência: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx não deve começar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx deve seguir @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s tem texto mas nenhum @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' espera `%s', mas recebeu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s recebido antes de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "não coincide `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "perdido %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "não coincidiu `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro `%s' chamada com muitos argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s faltando fechamento da chave"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "macro `%s' declarada sem argumento foi chamado com argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ na expansão @%s seguiu `%s' ao invés de nome de parâmetro ou \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "omitido o nome para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "omitida a categoria de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento inesperado sobre @%s linha: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tabela multipla vazia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argumento desnecessário para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argumento errôneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s requer um argumento: o formatador para %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "o comando @%s sem aceitar argumento entre chaves não deve estar na linha @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "comando de acentuação `@%s' não permitido como argumento @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "argumento @%s falando"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s desconhecido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argumento supérfluo a @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argumento errôneo a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "codificação `%s' não é uma codificação canônica do texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nome de codificação não reconhecido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s após o primeiro elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s somente tem significado em uma linha @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precede @%s, mas partes podem não ser associadas a nodos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaxe para um nodo externo usado para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nome de entrada de menu vazio em `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nome de nodo vazio na entrada de menu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s deve somente aparecer no início de uma linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro `%s' já definida"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "a definição já existente de `%s' é"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redefinindo o comando de linguagem Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sem caractere associado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "comando desconhecido `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definido com zero mais que um argumento deve ser chamado com {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2844,345 +2849,332 @@ msgstr ""
 "chamada de macro com muitos subníveis (ajuste a variável MAX_NESTED_MACROS "
 "para aumentá-la; o valor atual é %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "chamada recursiva à macro %s não é permitida; use @rmacro se necessário"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "comando de acentuação `@%s' não deve ser seguido por espaço em branco"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "use chaves para fornecer um comando como um argumento a @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s espera `i' ou `j' como argumento, não `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "comando de acentuação `@%s' não deve ser seguido por nova linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperado chaves"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "comando desconhecido `%s'"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s espera `i' ou `j' como argumento, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "sinalizador indefinido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "sintaxe errônea para @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s está obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s está obsoleto; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em um começo de linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em cabeçalho ou rodapé"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s não é significativo dentro do bloco `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s em tabela multipla vazia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab antes de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "muitas colunas em item de tabela múltipla (o máximo é %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando @tab fora de tabela múltipla"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fora de tabela ou lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s não permitido dentro do bloco `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em uma entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "não mais que dois níveis de subentrada de índice são permitidos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "deve estar após `@%s' para usar `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s insignificante fora dos ambientes `@titlepage' e `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory após o primeiro nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "região %s dentro da região %s não é permitida"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry após o primeiro nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu em contexto inválido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em contexto matemático"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inesperado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s não tem significado fora do ambiente `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s deve estar imediatamente após `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignorando multiplos @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "o comando @%s não aceita argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "o comando @%s omitiu um nodo ou argumento externo de manual"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image faltando o argumento nome de arquivo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s faltando primeiro argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "dígitos não hexadecimais no argumento a @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menos que quatro dígitos hexadecimais para @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argumento a @U excede o maior Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argumento supérfluo para nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "esperado %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s deve somente aceitar um @-comando como argumento, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "resta argumento na linha @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "comando de ambiente %s como argumento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vazio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fração de coluna não um número: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp arg deve ser numérico, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nome de índice reservado %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nome de índice desconhecido em @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índice de destinação desconhecido em @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s conduz a uma ação de %s consigo mesmo, ignorando"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índice desconhecido `%s' em @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "imprimindo um índice `%s' misturado a outro, `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex antes de início de documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Somente @%s 10 ou 11 é suportado, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s arg deve ser `separate' ou `end', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s arg deve ser `on', `off' ou `odd', not `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragraphindent arg deve ser numeric/`none'/`asis', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraphindent arg deve ser `none' ou `insert', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent arg deve ser numeric/`asis', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "esperado @%s on ou off, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "o argumento @kbdinputstyle deve ser `code'/`example'/`distinct', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "o argumento @allowcodebreaks deve ser `true' ou `false', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle arg deve ser `after'/`before'/`none', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "o argumento @%s deve ser ou `top' ou `bottom', não `%s'"
@@ -3270,7 +3262,7 @@ msgstr "@%s para `%s', diferente do %s nome `%s'"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chave de índice vazia em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "não posso proteger o caractere de hash em @%s"
@@ -3285,88 +3277,88 @@ msgstr "chm.pm: não pode abrir %s para gravação: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "não posso criar diretórios `%s' ou `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "erro ao gravar em %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "erro ao gravar em %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: não pode abrir %s para gravação: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: mover para %s falhou: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4192,7 +4184,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "não coincidente `@end'"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "argumento supérfluo a @end %s: %s"
@@ -4258,29 +4250,29 @@ msgstr "@%s exige um nome"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argumento formal @%s inadequado ou vazio: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless espera `i' ou `j' como argumento, não `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "nome errôneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s está obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s está obsoleto; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ deve somente aparecer em ambiente matemático"
 
@@ -4297,6 +4289,15 @@ msgstr "@dotless espera `i' ou `j' como argumento, não 
`%s'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "omitido }"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr ""
+#~ "comando de acentuação `@%s' não deve ser seguido por espaço em branco"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "use chaves para fornecer um comando como um argumento a @%s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `:'"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index aa1d985f9f..6af592f97b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Referin
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr ""
 
@@ -2275,45 +2275,45 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nu este un cod de limb� valid conform ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nu este un cod de limb� valid conform ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2353,8 +2353,8 @@ msgstr "ac
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
@@ -2371,155 +2371,155 @@ msgstr "eroare la 
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Fi�ierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Fi�ierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Nici un nume specificat pentru comanda `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Fi�ierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "nume de ac�iune inexistent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: op�iune nerecunoscut� `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "ac�iune necunoscut� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ac�iune necunoscut� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nici o intrare de index a fost g�sit� pentru `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s nu are sens �n interiorul blocului `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eroare la scrierea �n `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2562,61 +2562,61 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "Nici o intrare �n %sindex con�in�nd `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "Fi�ierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "Nici un meniu �n nod `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aici este defini�ia anterioar� a lui `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' �n afara oric�rui nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "Nici o intrare �n %sindex con�in�nd `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2624,36 +2624,36 @@ msgstr ""
 "@strong{Not�...] produce o referin�� �ncruci�at� fals� �n Info; reformula�i "
 "pentru a o evita"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Nici o intrare �n %sindex con�in�nd `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2669,44 +2669,44 @@ msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s necesit� un nume"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2714,119 +2714,119 @@ msgstr "%c%s necesit
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s lipse�te paranteza de �nchidere"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' a a�teptat `%s', dar a v�zut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c nelalocul lui"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' f�r� pereche"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s lipse�te paranteza de �nchidere"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in expansiunea macro urmat� de `%s' �n loc de nume parametru"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nume de ac�iune inexistent"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "arguments to @%s ignored"
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fi�ier gol"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2834,31 +2834,31 @@ msgstr "%s: fi
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s necesit� un argument: formatatorul pentru %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: op�iunea `--%s' nu permite un argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2866,22 +2866,22 @@ msgstr "%s: op
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: lipse�te fi�ierul argument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2889,424 +2889,414 @@ msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nume de codare nerecunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nu are sens �n exteriorul mediului `@titlepage'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Nici un meniu �n nod `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "�terge (kill) p�n� la �nceputul liniei"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "aici este defini�ia anterioar� a lui `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Unknown command `%s'"
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "Comand� necunoscut� `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Folosi�i paranteze pentru a da o comand� ca argument lui @%s"
+#| msgid "%c%s expected braces"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s am a�teptat paranteze"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s a�teapt� `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "%c%s expected braces"
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s am a�teptat paranteze"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Unknown command `%s'"
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "Comand� necunoscut� `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "marcaj nedefinit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s este dep�sit"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s este dep�sit"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "�terge (kill) p�n� la �nceputul liniei"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nu are sens �n interiorul blocului `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fi�ier gol"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Prea multe coloane �n articol multitabel (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignor @tab �n afara multitabelului"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nu are sens �n interiorul blocului `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Trebuie s� fi�i �n mediul `@%s' pentru a folosi `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s nu are sens �n exteriorul mediilor `@titlepage' �i `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Nu sun permise note de subsol �n note de subsol"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Am a�teptat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nu are sens �n exteriorul mediului `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image lipse�te fi�ierul argument."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: lipse�te fi�ierul argument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Am a�teptat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Folosi�i paranteze pentru a da o comand� ca argument lui @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "arguments to @%s ignored"
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Folosi�i paranteze pentru a da o comand� ca argument lui @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie s� fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Index necunoscut `%s' �n @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie s� fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie s� fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
@@ -3315,7 +3305,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be 
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie s� fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3323,7 +3313,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or 
`insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie s� fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3331,31 +3321,31 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not 
`%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie s� fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie s� fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie s� fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3447,7 +3437,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not protect hash character in @%s"
@@ -3464,87 +3454,87 @@ msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "Fi�ierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "eroare la scrierea �n `%s'"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "eroare la scrierea �n `%s'"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4346,7 +4336,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "`%c%s' f�r� pereche"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr ""
@@ -4420,31 +4410,31 @@ msgstr "%c%s necesit
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s a�teapt� `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s este dep�sit"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s este dep�sit"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr ""
 
@@ -4464,6 +4454,11 @@ msgstr "%c%s a
 msgid "misplaced }"
 msgstr "%c nelalocul lui"
 
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "Folosi�i paranteze pentru a da o comand� ca argument lui @%s"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Input file options:\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2255a47643..126fc02462 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-09 19:58+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Ссылка исчезла! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Невозможно инициализировать терминал: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Ошибка при преобразовании кодировки символов файла"
 
@@ -2140,41 +2140,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не является допустимым кодом области"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s не является допустимой возможностью разделения"
@@ -2214,8 +2214,8 @@ msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: вывод несовместим с разделением"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
@@ -2230,139 +2230,139 @@ msgstr "ошибка при закрытии файла текста изобр
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "не задан аргумент для @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "отсутствует тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нераспознанный тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "неизвестное действие «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "неизвестное действие «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незакрытая строка в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import не завершена в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не найден"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
@@ -2401,56 +2401,56 @@ msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "пустое имя ноды после раскрытия «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s «%s» было определено раньше"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "место предыдущего определения @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "пустой аргумент в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Пункт в алфавитном указателе @%s с : создаёт некорректный Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "невозможно найти файл @image «%s.txt» или альтернативный текст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2458,35 +2458,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note…} создаёт в Info ложную перекрестную ссылку; перефразируйте "
 "текст, чтобы избежать этого"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "имя перекрёстной ссылки @%s не содержит «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref, а не %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
 
@@ -2500,287 +2500,292 @@ msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: невозможно найти %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "несколько @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "неверный синтаксис аргумента @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "команде %c%s нужно указать имя"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "некорректное имя для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s перед закрывающей скобкой @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s перед закрывающей скобкой @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s пропущена закрывающая скобка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s отсутствует закрывающая разделительная последовательность: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx не должен начинаться с @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx должен следовать за @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s содержит текст, но не @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "ожидалось «@end» с «%s», встречено «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s перед @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "нет парной «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "здесь не должно быть %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "непарная «%c%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "макрос «%s» вызван с излишними аргументами"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s пропущена закрывающая скобка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "макрос «%s», объявленный без аргумента, вызван с аргументом"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ в раскрытии @%s следует «%s», а не имя параметра или \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "пропущено имя для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "пропущена категория для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "неожиданный аргумент на строке @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "пустая мультитаблица"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "лишний аргумент для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "некорректный аргумент для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s должна использоваться c аргументом: форматом для %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "команды @%s, не принимающей аргументов в скобках, не должно быть в строке @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "выделенная команда «@%s» недопустима как аргумент @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s пропущен аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "неизвестный @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "лишний аргумент для @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "неверный аргумент для @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: невозможно открыть %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "кодировка «%s» не является каноничной кодировкой texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s после первого элемента"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s имеет смысл только в строке @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node стоит до @%s, но части не могут быть связаны с нодами"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "синтаксис для внешней ноды используется для «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "пустое имя элемента меню в «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "пустое имя ноды в элементе меню"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s должен появляться только в начале строки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "макрос «%s» был определён раньше"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "место предыдущего определения «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "переопределение команды языка Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s без соответствующего символа"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "неизвестная команда «%s»"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s определён с нулём или более чем одним аргументом, должен вызываться с {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2789,351 +2794,337 @@ msgstr ""
 "вызов макроса вложен слишком глубоко (можно изменить через "
 "MAX_NESTED_MACROS; текущее значение: %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "рекурсивный вызов макроса %s не допускается; если нужно, используйте @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "после выделенной команды «@%s» не должно быть пробельного символа"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr ""
-"используйте фигурные скобки, чтобы передать @%s команду в качестве аргумента"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%s»"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "после выделенной команды «@%s» не должно быть новой строки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s подразумевает фигурные скобки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "неизвестная команда «%s»"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "неопределенный флаг: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "неверный синтаксис @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "Команда %c%s устарела."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "Команда %c%s устарела; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s должен появляться только в начале строки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s должен появляться только в заголовке или нижнем колонтитуле"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s в пустой мультитаблице"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab перед @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "слишком много столбцов в мультитабличном элементе (максимум %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab вне мультитаблицы игнорирован"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s вне таблицы или списка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s не допускается внутри блока «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s должен появляться только в пункте алфавитного указателя"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "допускается не более двух уровней вложенности индексных подэлементов"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "должно быть после «@%s», чтобы использовать «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения «@titlepage» или «@quotation»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory после первой ноды"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "не допускается указание области %s внутри области %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry после первой ноды"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu в неверном контексте"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s должен появляться только в совпадающем контексте"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "неожиданный символ @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s должен быть сразу после «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "игнорируется многократный @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "команда @%s не допускает аргументов"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "у команда @%s отсутствует нода или внешний указанный вручную аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "в @%s указана пустое имя перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 "в @%s указан пустой заголовок перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "после @image пропущен аргумент, задающий файл"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "у @%s пропущен первый аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "найдены не шестнадцатеричные цифры в аргументе для @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 "количество шестнадцатеричных цифр в аргументе больше четырёх для @U : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "аргумент @U превышает максимальное значение 0x10FFFF Юникода: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "лишние аргументы у ноды"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "ожидался @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s должна принимать только @-команду в качестве аргумента, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "оставшийся аргумент в строке @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "команда окружения %s в качестве аргумента для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "пустая @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "часть столбца не является числом: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp аргумент должен быть числовым, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "неизвестный источник алфавитного указателя в @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "неизвестное назначение алфавитного указателя в @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s ведёт к слиянию %s с самим собой, игнорируется"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "неизвестный алфавитный указатель «%s» в @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "выводится алфавитный указатель «%s», объединённый в другой — «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex до начала документа: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Поддерживаются только @%s 10 или 11, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s аргумент должен быть «separate» или «end», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s аргумент должен быть «on», «off» или «odd», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "@paragraphindent аргумент должен быть числовым/«none»/«asis», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent аргумент должен быть «none» или «insert», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent аргумент должен быть числовым/«asis», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "ожидался @%s on или off, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle аргумент должен быть «code»/«example»/«distinct», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks аргумент должен быть «true» или «false», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "@urefbreakstyle аргумент должен быть «after»/«before»/«none», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s аргумент должен быть «top» или «bottom», а не «%s»"
@@ -3223,7 +3214,7 @@ msgstr "@%s на «%s», отличается от %s с именем «%s»"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "невозможно защитить хэш-символ в @%s"
@@ -3238,88 +3229,88 @@ msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "невозможно создать каталог «%s» или «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "ошибка записи в %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "ошибка записи в %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении chdir %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4126,7 +4117,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "непарная «@end»"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "лишний аргумент для @end %s: %s"
@@ -4192,29 +4183,29 @@ msgstr "@%s нужно указать имя"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "некорректное имя для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "Команда @%s устарела."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "Команда @%s устарела; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ должен появляться только в совпадающем контексте"
 
@@ -4231,6 +4222,16 @@ msgstr "@dotless ожидает в качестве аргумента «i» и
 msgid "misplaced }"
 msgstr "здесь не должно быть }"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "после выделенной команды «@%s» не должно быть пробельного символа"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "используйте фигурные скобки, чтобы передать @%s команду в качестве "
+#~ "аргумента"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «:»"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 6494363be7..f39f1ff3de 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Indango"
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr ""
 
@@ -2217,41 +2217,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
@@ -2288,8 +2288,8 @@ msgstr "Komandi:"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
@@ -2304,137 +2304,137 @@ msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 #, fuzzy
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Kitazwi Igikorwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Kitazwi Igikorwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -2474,90 +2474,90 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 #, fuzzy
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 #, fuzzy
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Kuri"
@@ -2572,635 +2572,626 @@ msgstr "Kurema bushyinguro"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "in"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "in"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%si kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "Imisobekere: Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 #, fuzzy
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "Komandi:"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
-msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "Komandi:"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "kidasobanuye Ibendera"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 #, fuzzy
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "(Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "in Kuri Gukoresha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%sOYA Hanze Na"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 #, fuzzy
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 #, fuzzy
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Umubarendanga in"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
@@ -3285,7 +3276,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -3300,77 +3291,77 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -4080,7 +4071,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "Kuri"
@@ -4151,27 +4142,27 @@ msgstr "%c%sa Izina:"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 #, fuzzy
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -4190,6 +4181,14 @@ msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 msgid "misplaced }"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
+
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
+
 #, fuzzy, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index db50672789..ea483b10b5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Sklic je izginil! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr ""
 
@@ -2358,45 +2358,45 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "napaka fflush na stdout\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2436,8 +2436,8 @@ msgstr "neznano dejanje `%s'"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
@@ -2454,155 +2454,155 @@ msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "manjka ime dejanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2645,61 +2645,61 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2707,39 +2707,39 @@ msgstr ""
 "@strong{Opomba ...} ustvari lažni navzkrižni sklic v Info; ponovno ubesedite "
 "za izognitev temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2755,44 +2755,44 @@ msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s potrebuje ime"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2800,119 +2800,119 @@ msgstr "%c%s potrebuje ime"
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' pričakovan `%s', toda viden je `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Ni ujemajočega `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "Napačno postavljen %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ v razširitvi makra, ki mu namesto imena parametra sledi `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "manjka ime dejanja"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: prazna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2920,31 +2920,31 @@ msgstr "%s: prazna datoteka"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s potrebuje argument: oblikovalnik za %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2952,22 +2952,22 @@ msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2975,425 +2975,415 @@ msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolja `@titlepage'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Uniči do začetka vrstice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Unknown command `%s'"
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "Neznan ukaz `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
+#| msgid "%c%s expected braces"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s pričakovani so oklepaji"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "%c%s expected braces"
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s pričakovani so oklepaji"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Unknown command `%s'"
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "Neznan ukaz `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedoločena zastavica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Uniči do začetka vrstice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: prazna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Preveč stolpcev v predmetu večih razpredelnic (največ %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "prezrtje @tab izven večih razpredelnic"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Mora biti v okolju `@%s' za uporabo `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolij `@titlepage' in `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Sprotne opombe znotraj sprotnih opomb niso dovoljene"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Pričakovan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s ni smiselno zunaj okolja `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image manjka argument imena datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Pričakovan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Neznano kazalo `%s' v @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Podprt je samo @%s 10 ali 11, ne `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
@@ -3402,7 +3392,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be 
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3410,7 +3400,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or 
`insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3418,32 +3408,32 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not 
`%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Pričakuje se @%s on ali off, namesto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3537,7 +3527,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not protect hash character in @%s"
@@ -3554,87 +3544,87 @@ msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4458,7 +4448,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
@@ -4533,31 +4523,31 @@ msgstr "%c%s potrebuje ime"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr ""
 
@@ -4577,6 +4567,11 @@ msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "Napačno postavljen %c"
 
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Input file options:\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6d3ddcae0b..f24262de78 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-20 15:18+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Referensen försvann! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Terminal kan inte initieras: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Fel vid konvertering av teckenkodning för fil"
 
@@ -2206,41 +2206,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s är inte en giltig regionkod"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s är inte en giltig delningsmöjlighet"
@@ -2280,8 +2280,8 @@ msgstr "%s: okänd variabel %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: utmatning inkompatibel med delning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
@@ -2296,140 +2296,140 @@ msgstr "fel vid stängning av bildtextfil %s: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-filen ”%s” är oläslig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen ”%s” hittades inte, använder ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "inget argument angivet för @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rått format %s konverterades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "saknar typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "okänd typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "okänd åtgärd ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "okänd åtgärd ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include slutade med kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti ”@%s”-block"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av ramfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av TOC-ramfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "Filen finns men är ingen katalog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
@@ -2468,39 +2468,39 @@ msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "tomt nodnamn efter expansion ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s ”%s” är redan definierat"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "tomt argument i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indexpost i @%s med : producerar ogiltig Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2514,20 +2514,20 @@ msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
 # Please don't use this type of construct, use two complete sentences
 # instead and an outer if statement.
 #
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kunde inte hitta @image-fil ”%s.txt” eller alternativ text"
 
 # Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
 # orsakar problem?
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr ""
 "@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
 "undvika detta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
@@ -2548,30 +2548,30 @@ msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
 # Please don't use this type of construct, use two complete sentences
 # instead and an outer if statement.
 #
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref, inte %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "namn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
 
@@ -2585,288 +2585,293 @@ msgstr "kunde inte läsa %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av @verbatiminclude-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: kunde inte hitta %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "multipla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "felaktigt eller tomt formellt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "felaktig argumentsyntax till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "felaktigt namn för @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s anträffades innan @%s avslutningsparentes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s anträffades innan @%s avslutningsparentes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s saknar avslutande avskiljarsekvens: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx borde inte inleda @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx måste följa på @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s har text men inte @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "”@end” förväntade ”%s”, men såg ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s anträffades före @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "inge matchning ”%cend %s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "felplacerat %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "omatchat ”%c%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro ”%s” anropades med för många argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s saknar avslutande klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro ”%s” deklarerat utan argument, anropades med ett argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ i @%sa-expansion följdes av ”%s” istället för parameternamn eller \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "saknar namn för @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "saknar kategori för @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "oväntat argument på @%s-rad: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tom multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "överflödigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "kommando @%s som inte accepterar något argument i klammerparenteser borde "
 "inte finnas på @%s-rad"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "accentkommando ”@%s” inte tillåtet som @%s-argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s saknar argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "okänd @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "överflödigt argument till @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kunde inte öppna %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodningen ”%s” är inte en kanonisk texinfo-kodning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "okänt kodningsnamn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s efter första elementet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför @multitabell-rad"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node föregår @%s, men delar kanske inte associeras med noder"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntax för en extern nod använd för ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tomt namn för menyobjekt i ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tomt nodnamn i menyobjekt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s ska bara uppträda vid böjran på en rad"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makrot ”%s” är redan definierat"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "omdefinierar Texinfo-språkkommando: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s utan associerat tecken"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "okänt kommando ”%s”"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definierat med noll eller fler än ett argument bör anropas med {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2875,348 +2880,335 @@ msgstr ""
 "makroanrop nästlat för djupt (sätt MAX_NESTED_MACROS för att åsidosätta; "
 "aktuellt värde %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "rekursivt anrop av makro %s är inte tillåtet; använd @rmacro om det behövs"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "apostrofkommando ”@%s” får inte följa på blanksteg"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "använd klamrar för att ge ett kommando som ett argument till @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s förväntar sig ”i” eller ”j” som argument, inte ”%s”"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "accentkommando ”@%s” får inte efterföljas av nyrad"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s förväntade klamrar"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "okänt kommando ”%s”"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s förväntar sig ”i” eller ”j” som argument, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "odefinierad flagga: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "felaktig syntax för @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s är föråldrat."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s är föråldrat; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s borde enbart uppträda vid början på en rad"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s borde endast förekomma i rubriker eller fotnoter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti ”@%s”-block"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s i tom multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab före @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "för många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s utanför tabell eller lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s är inte tillåtet inuti ”@%s”-block"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s borde endast förekomma i en indexpost"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "fler än två nivåer av index underposter tillåts"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "måste vara efter ”@%s” för att använda ”@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@%s är inte meningsfullt utanför ”@titlepage”- och ”@quotation”-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory efter första noden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "region %s inuti region %s är inte tillåtet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry efter första noden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu i ogiltig kontext"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s borde endast förekomma i matematikkontext"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "oväntat @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför ”@float”-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s borde vara direkt under ”@float”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "hoppar över multipla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "kommando @%s accepterar inga argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "kommando @%s saknar nod- eller extern manual-argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "i @%s finns ett tomt korsreferensnamn efter expansion ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "i @%s finns en tom korsreferenstitel efter expansion ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image saknar filnamnsargument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: saknar första argumentet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "icke-hexsiffror i argument till @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "färre än fyra hexsiffror i argument till @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument till @U överstiger största Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "överflödiga argument för nod"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "förväntade @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s borde endas acceptera ett @-kommando som argument, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "återstående argument på @%s-rad: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "miljökommando %s som argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "tom @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "kolumndecimal inte ett nummer: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp argument måste vara numeriskt, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reserverat indexnamn %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "okänt källindex i @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "okänt destinationsindex i @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s leder till en sammanfogning av %s med sig själv, hoppar över"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "okänt index ”%s” i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "skriver ut ett index ”%s” sammanfogat med et annat, ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "prindindex före dokument börjar: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s argument måste vara ”separate” eller ”end”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s argument måste vara ”on”, ”off” eller ”odd”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "@paragraphindent-argument måste vara numeriskt/”none”/”asis” inte, ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent-argument måste vara ”none” eller ”insert”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent-argument måste vara numeriskt/”asis”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "förväntade @%s on eller off, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle-argument måste vara ”code”/”example”/”distinct”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks-argument måste vara ”true” eller ”false”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle-argument måste vara ”after”/”before”/”none”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument måste vara ”top” eller ”bottom”, inte ”%s”"
@@ -3304,7 +3296,7 @@ msgstr "@%s till ”%s”, skiljer sig från %s namn ”%s”"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tom indexnyckel i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "kunde inte skydda hashtecken i @%s"
@@ -3319,88 +3311,88 @@ msgstr "chm.pm: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: fel vid stängning %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image-filen ”%s” är oläslig: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa kataloger ”%s” eller ”%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "fel vid skrivning till %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "fel vid skrivning till %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: fel vid stängning %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s misslyckades: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4206,7 +4198,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "omatchat ”@end”"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "överflödigt argument till @end %s: %s"
@@ -4273,29 +4265,29 @@ msgstr "@%s kräver ett namn"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "felaktigt eller tomt @%s formellt argument: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless förväntar sig ”i” eller ”j” som argument, inte ”%c”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "felaktigt namn för @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s är föråldrat."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s är föråldrat; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ borde endast förekomma i matematikkontext"
 
@@ -4312,6 +4304,14 @@ msgstr "@dotless förväntar sig ”i” eller ”j” som 
argument, inte ”%s
 msgid "misplaced }"
 msgstr "felplacerat }"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "apostrofkommando ”@%s” får inte följa på blanksteg"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "använd klamrar för att ge ett kommando som ett argument till @%s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "@%s-nodnamn borde inte innehålla ”:”"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index dbf4689e14..3808498bf6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
 "Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Referans yokoldu! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Terminal ilklendirilemiyor: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Dosya karakter kodlamasını dönüştürmede hata"
 
@@ -2163,41 +2163,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s geçerli bir bölge kodu değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s geçerli bir bölme olasılığı değildir"
@@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: çıktı bölmeyle uyumsuz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
@@ -2253,101 +2253,101 @@ msgstr "imge metin dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s' kullanılacak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "kayıp tür"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "bilinmeyen tür: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "dosya CSS %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s bölünmemiş çıktı için anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2356,36 +2356,36 @@ msgstr ""
 "web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya "
 "`%s' URL'si kullanılamaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "çerçeve dosyası TOC %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s zaten var fakat bir dizin değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "%s içinde %s kopyalama hatası"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
@@ -2424,56 +2424,56 @@ msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "`%s' açılımından sonra boş düğüm adı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' daha önce tanımlanmış"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "işte @%s olarak önceki tanım"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "@%s'de boş argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Dizin girdisi @%s ile : geçersiz Info üretiyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "@image dosyası `%s.txt' ya da alternatif metin bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2481,35 +2481,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-başvuru oluşturur; bundan kaçınmak "
 "için yazımı değiştirin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s çapraz-başvuru adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir, `%s'i değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "menü girdisi düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menü girdisi düğüm adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
 
@@ -2523,287 +2523,292 @@ msgstr "%s okunamıyor: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "%s @verbatiminclude dosyasını kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: %s bulunamıyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "çok sayıda @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "@%s argümanı için hatalı sözdizimi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "@%s için kötü isim"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s Kapanış parantezi eksik"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s kayıp kapanış sınır belirteci sıralı ögeleri: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx başlamamalı @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx, @item'dan sonra gelmeli"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s'in metni var fakat @item'ı yok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end'  `%s' beklerdi, `%s' gördü"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s, @end'den önce görüldü %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "eşleşen `%cend %s' yok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "yanlış yerleştirilmiş %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "eşleşmeyen `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro `%s' çok sayıda arg.la çağrıldı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s kapanış parantezi eksik"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro `%s' argümansız tanımlandı, argümanla kullanıldı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "@%s açılımındaki \\ parametre adı veya \\ yerine `%s' i izliyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "@%s için kayıp isim"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "@%s için kayıp kategori"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s satırında beklenmedik argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "boş çoklutablo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s'e fazladan argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "@%s'ye hatalı argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öğesi için biçimlendirici"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "@%s komutu küme parantezi içinde argüman kabul etmiyor @%s satırında olmamalı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "vurgu komutu `@%s' in @%s argümanı olmasına izin verilmiyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s kayıp argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "bilinmeyen @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "@%s %s'e fazladan argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s'e hatalı argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: %s açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "`%s' kodlaması kanonik bir texinfo kodlaması değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "tanınmayan kodlama adı `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "ilk unsurdan sonra @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s yalnızca bir @multitable satırında anlamlıdır"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node @%s'den önce geliyor, fakat parçaları düğümlerle ilişkili olmayabilir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "`%s' için kullanılan bir harici düğümün sözdizimi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "`%s' de boş menü girdi adı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "menü girdisinde boş düğüm adı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s sadece bir satırın başında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanımlanmış"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "işte `%s' nin önceki tanımı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "dil komutu Texinfo yeniden tanımlanıyor: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "ilişkili karakteri olmayan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "bilinmeyen komut `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "sıfırla tanımlanmış @%s ya da birden çok argüman {} ile çağrılmalı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2812,346 +2817,333 @@ msgstr ""
 "makro çağrısı çok içiçe (geçersiz kılmak için MAX_NESTED_MACROS'u atayın; "
 "mevcut değer %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "%s makrosunun özyineli çağrısına izin verilmiyor; gerekirse @rmacro kullanın"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "`@%s' aksan komutundan sonra beyaz boşluk gelmemeli"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için küme parantezleri kullanın"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%s' değil"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "`@%s' aksan komutundan sonra yeni satır gelmemelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s küme parantezi bekledi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "bilinmeyen komut `%s'"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "tanımlanmamış bayrak: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "@value için bozuk sözdizimi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s kullanımdan kalkmış."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s kullanımdan kalkmış; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s sadece bir satırın başında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s yalnızca alt ya da üst kısımda görülmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' bloğu içinde @%s anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "boş @multitable'de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@item'den önce @tab"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "çok-tablolu ögede, çok fazla sütun (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dışındaki @tab yoksayılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "tablo ya da liste dışında @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' bloğu içinde @%s'e izin verilmez"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s yalnızca indeks bağlamında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "ikiden fazla indeks alt seviyesine izin verilmez"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "`@%s' kullanmak için `@%s' den sonra ol(un)malıdır"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "`@titlepage' ve `@quotation' çevreleri dışında @%s anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "ilk düğümden sonra @dircategory"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "%s bölgesi içinde %s bölgesine izin verilmez"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "ilk düğümden sonra @direntry"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu geçersiz bağlamda"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "beklenmedik @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "`@float' çevresi dışında @%s anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s, `@float' ın hemen altında olmalıdır"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "çok sayıda @%s yok sayılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "@%s komutu argüman kabul etmez"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "@%s komutunda bir düğüm ya da harici manüel argüman eksik"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru adı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru başlığı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image eksik dosyaadı argümanı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s'de eksik ilk argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@U için olan argümanda hex olmayan rakamlar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@U için olan argümanda dörtten az sayıda hex rakam: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "@U için olan argüman Unicode maksimumu olan 0x10FFF'yi aşıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "düğüm için çok fazla argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "@end beklenirdi %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "@%s bağımsız değişken olarak yalnızca bir @-command kabul etmelidir, `%s' "
 "değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s satırında kalan argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak çevre komutu %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "boş @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "sütun kesiri numara değil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp arg sayısal olmalıdır `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "ayrılmış dizin adı %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "@%s'de bilinmeyen kaynak dizini: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "@%s'de bilinmeyen hedef dizini: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s, %s'in kendi içine kaynaşmasına yol açar, yok sayılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "`%s' içine birleştirilmiş bir diğer `%s' dizini yazdırılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "belge başlangıcından önce printindex: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Yalnızca @%s 10 ya da 11 destekleniyor, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s arg `separate' ya da `end' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s arg `on', `off' veya `odd' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragrafindent arg sayısal/'none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraphindent arg `none' ya da `insert' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent arg sayısal/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s açık ya da kapalı bekleniyordu, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "@kbdinputstyle arg `code'/`example'/`distinct' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks arg `true' ya da `false' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle arg `after'/`before'/`none' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s arg `top' ya da `bottom' olmalıdır, `%s' değil"
@@ -3239,7 +3231,7 @@ msgstr "`%s' e @%s, `%s' %s adından farklı"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "@%s içindeki sayı karakteri korunamıyor"
@@ -3254,88 +3246,88 @@ msgstr "chm.pm %s'i yazmak için açamıyor: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "`%s' ya da `%s' dizinleri oluşturulamıyor: %3$s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "%s'e yazma hatası:%s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "%s'e yazma hatası:%s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm %s'i yazmak için açamıyor: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: %s dizinine geçme başarısız: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4137,7 +4129,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "eşleşmeyen `@end'"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "@end %s'e fazladan argüman: %s"
@@ -4204,29 +4196,29 @@ msgstr "@%s bir isim gerektirir"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%c' değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "@%s için kötü isim"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s kullanımdan kalkmış."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s kullanımdan kalkmış; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
 
@@ -4243,6 +4235,15 @@ msgstr "@dotless argüman olarak `i' ya da `j' 
gerektirir, `%s' değil"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "yanlış yerleştirilmiş }"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "`@%s' aksan komutundan sonra beyaz boşluk gelmemeli"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için küme parantezleri kullanın"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "@%s düğüm adı `:' içermemeli"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6f59774e3b..6481437f09 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 10:42+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Посилання зникло! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Не вдалося ініціалізувати термінал: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Помилка під час спроби змінити кодування символів у файлі"
 
@@ -2178,41 +2178,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s не є коректним кодом мови"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не є коректним кодом регіону"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s не є коректною можливістю поділу"
@@ -2252,8 +2252,8 @@ msgstr "%s: невідома змінна %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: виведені дані несумісні із поділом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
@@ -2268,101 +2268,101 @@ msgstr "помилка під час спроби закрити файл тек
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуємо «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "не вказано аргументу @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "пропущено тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "невідома дія `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "невідома дія `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незавершений рядок у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include завершується коментарем"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s не є змістовним для неподіленого виведення"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2371,36 +2371,36 @@ msgstr ""
 "не вдалося скористатися абсолютним шляхом або адресою «%s» для "
 "JS_WEBLABELS_FILE під час створення файла вебміток"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма змісту %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "помилка обробника %s на етапі %s, пріоритетність %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s вже існує, але не є каталогом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "помилка під час спроби копіювання %s до %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
@@ -2439,56 +2439,56 @@ msgstr "назва @node не повинна містити «,»: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "назва @node не повинна містити «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "порожня назва вузла після розгортання «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s «%s» визначено раніше"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "попереднє визначення як @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "порожній аргумент у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Запис покажчика у @%s з : призводить до некоректного Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого вузла"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "У назві вузла @%s не повинно міститися «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "не вдалося знайти файл @image «%s.txt» або текст-замінник"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2496,35 +2496,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} створює хибні перехресні посилання у Info; переформулюйте, "
 "уникаючи цього"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "у назві перехресного посилання @%s не повинно міститися «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "У назві вузла @%s не повинно міститися «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "після @xref має бути «.» або «,», але не %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "після @xref має бути «.» або «,»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
 
@@ -2538,282 +2538,287 @@ msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "помилка під час закриття файла @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: не вдалося знайти %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "декілька @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "помилковий або порожній формальний аргумент @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "помилковий синтаксис аргументу @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "помилкова назва @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s розташовано до кінцевої дужки @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s розташовано до кінцевої дужки @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s не має завершальної фігурної дужки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "у @%s не вистачає кінцевої послідовності-роздільника: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx не може починатися з @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx слід використовувати після @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s містить текст без @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' очікує `%s', натомість отримано `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s розташовано до @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "не знайдено відповідного `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "неправильно розташоване %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» без відповідника"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "макровизначення «%s» викликано з надмірною кількістю аргументів"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s не має завершальної фігурної дужки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "макровизначення «%s» оголошено без аргументу, з яким його слід викликати"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "за \\ у розгортанні @%s слідує «%s» замість назви параметра або \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "не вистачає назви @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "не вистачає категорії для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "неочікуваний аргумент у рядку @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "порожнє середовище multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "зайвий аргумент @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "помилковий аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "команда @%s, що не приймає аргументів у дужках, не повинна розташовуватися у "
 "рядку @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "команду акцентування, «@%s», не можна використовувати у аргументі @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "не вистачає аргументу @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "невідома команда @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "зайвий аргумент @%s, %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "помилковий аргумент @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: не вдалося відкрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "кодування «%s» не є канонічним кодуванням texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "невідома назва кодування `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s після першого елемента"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s має сенс лише у рядку @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node передує @%s, але частини не можна пов’язувати з вузлами"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "синтаксис для зовнішнього вузла використано для «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "порожня назва пункту меню у «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "порожня назва вузла у пункті меню"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s не повинно бути у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s не повинно бути на початку рядка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "перевизначення команди мови Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s без пов’язаного символу"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "невідома команда «%s»"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2821,7 +2826,7 @@ msgstr ""
 "команду @%s, визначену без аргументів або з понад одним аргументом, слід "
 "викликати з дужками, {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2830,356 +2835,343 @@ msgstr ""
 "виклик макровизначення вкладено надто глибоко (встановіть більше значення "
 "MAX_NESTED_MACROS; поточне значення — %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "не можна рекурсивно викликати макровизначення %s; якщо потрібно, "
 "скористайтеся @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "після команди акцентування «@%s» має бути символ пробілу"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "використовуйте дужки, щоб передати команду як аргумент до @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s потрібен аргумент «i» або «j», але не «%s»"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "після команди акцентування «@%s» має бути символ розриву рядка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s потрібні дужки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "невідома команда «%s»"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s потрібен аргумент «i» або «j», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "невідомий прапорець: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "помилковий синтаксис для @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s є застарілим."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s є застарілим; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s не повинно бути на початку рядка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s має бути розташовано лише у верхньому або нижньому колонтитулі"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s у порожньому multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab перед @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "занадто багато стовпчиків у об’єкті multitable (максимум %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s поза межами таблиці або списку"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s не можна використовувати всередині блоку «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s має використовуватися лише у записі покажчика"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 "не можна використовувати більше ніж два рівні вкладеності для записів "
 "покажчика"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "має бути розташовано після «@%s», щоб можна було користуватися «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s не має сенсу поза середовищами «@titlepage» та «@quotation»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory після першого вузла"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "не можна використовувати регіон %s всередині регіону %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry після першого вузла"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu у некоректному контексті"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s має використовуватися лише у контексті формул"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "неочікуване @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні середовища «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s має бути розташовано одразу під «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ігноруємо зайві @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "команді @%s не передаються аргументи"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "у команді @%s не вистачає аргументу вузла або зовнішнього підручника"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 "у @%s виявлено порожню назву перехресного посилання після розгортання «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 "у @%s виявлено порожній заголовок перехресного посилання після розгортання "
 "«%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "не вказано аргумент назви файлу для @image"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "у @%s не вистачає першого аргументу"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "нешістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "менше за 4 шістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 "аргумент @U перевищує за розміром максимальний розмір для Unicode, 0x10FFFF: "
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "зайві аргументи для вузла"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "мало бути @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s приймає як аргумент лише @-команди, але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "залишковий аргумент у рядку @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "команда середовища %s як аргумент @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "порожній запис @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "частка стовпчика не є числом: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "аргументом @sp має бути число, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "зарезервована назва індексу %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "невідомий індекс джерела у @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "невідомий індекс призначення у @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s призведе до об’єднання %s з самим собою, ігноруємо"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "невідомий індекс «%s» у @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "друкуємо покажчик «%s» об’єднаний з іншим, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex до початку документа: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Підтримуються лише @%s 10 чи 11, а не `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "аргументом @%s має бути «separate» або «end», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "аргументом @%s має бути «on», «off» або «odd», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @paragraphindent має бути число, «none» або «asis», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @firstparagraphindent має бути «none» або «insert», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "аргументом @exampleindent має бути число або «asis», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s мало бути on або off, але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @kbdinputstyle має бути «code»/«example»/«distinct», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "аргументом @allowcodebreaks має бути «true» або «false», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @urefbreakstyle має бути «after»/«before»/«none», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "аргументом @%s має бути «top» або «bottom», але не «%s»"
@@ -3264,7 +3256,7 @@ msgstr "@%s до «%s», відрізняється від назви %s, «%s»
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "порожній ключ індексу у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "не вдалося екранувати символ решітки у @%s"
@@ -3279,88 +3271,88 @@ msgstr "chm.pm: не вдалося відкрити %s для запису: %s\
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: помилка під час спроби закрити %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "не вдалося створити каталок «%s» або «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "помилка під час запису до %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "помилка під час запису до %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: помилка під час спроби закрити %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: помилка під час спроби змінити каталог на %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4185,7 +4177,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "«@end» без відповідника"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "зайвий аргумент @end, %s: %s"
@@ -4251,29 +4243,29 @@ msgstr "@%s вимагає вказати назву"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "помилковий або порожній формальний аргумент @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless потрібен аргумент «i» або «j», але не «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "помилкова назва @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "@%s є застарілим."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s є застарілим; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ має використовуватися лише у контексті формул"
 
@@ -4290,6 +4282,14 @@ msgstr "@dotless потрібен аргумент «i» або «j», але н
 msgid "misplaced }"
 msgstr "неправильно розташована }"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "після команди акцентування «@%s» має бути символ пробілу"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "використовуйте дужки, щоб передати команду як аргумент до @%s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "у назві вузла @%s не повинно міститися «:»"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8909ae5f44..3ad1ed80b6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Tham chiếu đã biến mất! (%s)."
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr "Thiết bị cuối không thể được khởi tạo: %s\n"
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi bộ mã ký tự tập tin"
 
@@ -2145,41 +2145,41 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s không phải mã vùng hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "“%s” không phải là khả năng chia tách (split) hợp lệ"
@@ -2219,8 +2219,8 @@ msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: kết xuất không tương thích với split (chia tách)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
@@ -2235,139 +2235,139 @@ msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin ảnh dạng text %s: %s"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 msgid "missing type"
 msgstr "thiếu kiểu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "hành động lạ “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "hành động lạ “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
@@ -2406,57 +2406,57 @@ msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "tên nút trống rỗng sau phần mở rộng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s “%s” đã định nghĩa từ trước"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "đối số trống rỗng trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Mục chỉ số trong @%s với: sản sinh Info không hợp lệ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có chữ thay thế"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2464,35 +2464,35 @@ msgstr ""
 "“@strong{Note…}” tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy sửa đổi để "
 "tránh nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "tên tham chiếu chéo @%s không được phép chứa “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref, không phải %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "tên mục trình đơn không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "tên nút mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
@@ -2506,289 +2506,294 @@ msgstr "không thể đọc %s: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "nhiều @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "cú pháp sai cho đối số @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "tên sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s thiếu dãy giới hạn đóng: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx không được bắt đầu bằng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx phải theo sau @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s có nội dung nhưng không có @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "“@end” cần “%s”, nhưng lại nhận được “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s có vẻ trước @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "“%cend %s” không đủ cặp"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c không đúng chỗ"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "vĩ lệnh “%s” được gọi với quá nhiều đối số"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s thiếu dấu ngoặc móc đóng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "vĩ lệnh “%s” được khai báo không có đối số nhưng lại được gọi cùng với đối số"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "“\\” trong phần mở rộng @%s theo sau “%s” thay vì tên tham số hay “\\”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "thiếu tên cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "thiếu category cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "gặp đối số bất thường trên dòng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 msgid "empty multitable"
 msgstr "đa-bảng rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "đối số không cần thiết cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "đối số sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "lệnh @%s không chấp nhận đối số trong dấu ngoặc ôm không thể ở dòng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "lệnh nhấn mạnh accen “@%s” không cho phép đối số @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s thiếu đối số"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "không hiểu @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "bảng mã “%s” không phải là bảng mã “canonical texinfo”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node đứng trước @%s, nhưng bộ phận của nó không được tổ hợp cùng với các nút"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "cú pháp cho nút mở rộng được dùng cho “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tên mục trình đơn trống rỗng trong “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tên nút trống trong mục trình đơn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s chỉ nên xuất hiện ở đầu một dòng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "vĩ lệnh “%s” được định nghĩa trước"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "đây là lời định nghĩa trước của “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "định nghĩa lại lệnh ngôn ngữ Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s mà không tổ hợp cùng ký tự"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, c-format, perl-format
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "không hiểu lệnh “%s”"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s được định nghĩa với không hay nhiều hơn một đối số mà nó được gọi với {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2797,299 +2802,286 @@ msgstr ""
 "vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để đè lên giá trị này; "
 "giá trị hiện tại %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "gọi đệ qui macro %s là không được phép; dùng @rmacro nếu thấy cần"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
-msgstr "lệnh nhấn mạnh “@%s” không cho phép có khoảng trắng đi theo"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
-#, c-format, perl-format
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số tới @%s"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
-#, perl-format
-msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "lệnh nhấn mạnh “@%s” không cho phép có dòng mới đi theo sau"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s cần dấu ngoặc móc {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, c-format, perl-format
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "không hiểu lệnh “%s”"
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
+#, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "chưa định nghĩa cờ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "bad syntax for @value"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "cú pháp sai đối với @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s quá cũ."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s quá cũ; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s chỉ nên xuất hiện đầu tại đầu dòng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện tại phần đầu hoặc chân"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s trong multitable trống rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab trước @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đa là %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s nằm ngoài bảng hay danh sách"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s không được phép nằm bên trong khối “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "phải sau “@%s” để dùng “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  “@titlepage” và “@quotation”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory sau nút đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "vùng %s nằm trong vùng %s là không hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry sau nút đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu trong ngữ cảnh không hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 msgid "unexpected @"
 msgstr "gặp @ bất thường"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa nếu ở bên ngoài môi trường “@float” (dấu chấm động)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s phải dưới “@float”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "bỏ qua nhiều @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "lệnh @%s không chấp nhận đối số"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "lệnh @%s thiếu một nút hay tham số thủ công mở rộng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "trong @%s tên tham chiếu chéo sau phần mở rộng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "trong @%s tiêu đề tham chiếu chéo trống rỗng sau “%s” mở rộng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s thiếu đối số đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "chữ số không phải dạng thập lục phân trong đối số cho @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "có ít hơn bốn chữ số dạng thập lục trong đối số cho @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "đối số cho @U vượt quá mức tối đa Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "các đối số thừa cho nút"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "cần @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s chỉ có thể cấp nhận @-command là đối số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "đối số còn lại trên dòng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "lệnh môi trường %s như là tham số cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "số lượng cột không phải là một con số: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "đối số @sp phải là một con số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "đã đảo ngược tên chỉ mục %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "không hiểu chỉ mục nguồn trong @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "không hiểu chỉ mục đích trong @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 "@%s dẫn đường đến một hòa trộn của %s trong chính bản thân nó, đang bỏ qua"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "không hiểu chỉ mục “%s” trong @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "đang in bảng mục lục “%s” đã hòa trộn với một cái khác, “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "in mục lục trước khi tài liệu bắt đầu: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3098,12 +3090,12 @@ msgstr ""
 " * end      cuối\n"
 "không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s đ.số phải là “on”, “off” hoặc “odd”, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
@@ -3114,7 +3106,7 @@ msgstr ""
 " * asis     như thế\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3123,7 +3115,7 @@ msgstr ""
 " * insert    chèn\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3133,18 +3125,18 @@ msgstr ""
 " * asis       như thế\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "cần @%s bật hay tắt, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "đ.số @kbdinputstyle phải là “code”/“example”/“distinct”, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3153,7 +3145,7 @@ msgstr ""
 " * false   sai\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3163,7 +3155,7 @@ msgstr ""
 " * none:    không\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3257,7 +3249,7 @@ msgstr "@%s thành “%s”, khác với %s tên “%s”"
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "không thể bảo vệ ký tự băm trong @%s"
@@ -3272,88 +3264,88 @@ msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "không thể tạo các thư mục “%s” hay “%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s gặp lỗi: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4211,7 +4203,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
@@ -4299,31 +4291,31 @@ msgstr "%c%s cần đến tên"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad name for @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "tên sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s quá cũ."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s quá cũ; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@\\ should only appear in math context"
@@ -4347,6 +4339,14 @@ msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "%c không đúng chỗ"
 
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+#~ msgstr "lệnh nhấn mạnh “@%s” không cho phép có khoảng trắng đi theo"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số tới @%s"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "@%s node name should not contain `:'"
 #~ msgstr "tên nút @%s không được chứa dấu hai chấm “:”"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f9c18e9df0..60d9ea8a4c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "引用消失了!(%s)。"
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr ""
 
@@ -2370,45 +2370,45 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2449,8 +2449,8 @@ msgstr "未知的动作“%s”"
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
@@ -2467,156 +2467,156 @@ msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "遗漏动作名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "文件存在,但不是目录"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2659,99 +2659,99 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@strong{Note...} 在 Info 中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2767,44 +2767,44 @@ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "多个 @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2812,118 +2812,118 @@ msgstr "%c%s 需要一个名字"
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "“@end”需要“%s”,但看到“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "遗漏动作名称"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2931,31 +2931,31 @@ msgstr "%s:空文件"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s:选项“--%s”不接受参数\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2963,22 +2963,22 @@ msgstr "%s:选项“--%s”不接受参数\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2986,425 +2986,415 @@ msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "“@titlepage”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "剪切至本行开头"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Unknown command `%s'"
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "未知的命令“%s”"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
+#| msgid "%c%s expected braces"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "%c%s expected braces"
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s 需要花括号"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Unknown command `%s'"
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "未知的命令“%s”"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "未定义的标识: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "剪切至本行开头"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "剪切至本行开头"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "必须在“@%s”环境变量中使用“@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "在“@titlepage”和“@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "“@float”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image 遗漏文件名参数"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
@@ -3412,44 +3402,44 @@ msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3540,7 +3530,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not protect hash character in @%s"
@@ -3557,87 +3547,87 @@ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "写入“%s”时出错"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "写入“%s”时出错"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4460,7 +4450,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
@@ -4538,31 +4528,31 @@ msgstr "%c%s 需要一个名字"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 #, fuzzy
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@\\ should only appear in math context"
@@ -4584,6 +4574,11 @@ msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Input file options:\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7140908c1e..ed6f2d3ea8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/scan.c:740
+#: info/scan.c:737
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr ""
 
@@ -2196,43 +2196,43 @@ msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:104 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:379
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:336
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9155
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9192 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9718
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9933
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9251 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9878 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9992
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:291 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:318
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:984 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:811
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:812
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:453
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:116 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:411
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:505
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9084 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9757
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9838 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:452 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9897 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:920
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:199
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:292
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1052 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:471
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1054 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:473
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2114
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1620
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1630
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1375 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1389 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1647
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1393
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1407
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2268,8 +2268,8 @@ msgstr "
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:775
-#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:931 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:795
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not create directory `%s': %s"
@@ -2285,141 +2285,141 @@ msgstr "
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1275
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1399 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5429
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:424
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "`%c%s' �R�O�������w�`�I�W��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2906 tp/ext/epub3.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2917 tp/ext/epub3.pm:257
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3864
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6642
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6670
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6674
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7092
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7071
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7304
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7306
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7341
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7343
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7339
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7374
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7384
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���޹D."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8253 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8297 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8304
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "�䤣��]�t `%s' �����޶���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8721
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9066
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9125
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9208
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9245
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9392
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9671
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9911
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9930
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10000
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -2460,97 +2460,97 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2534
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2531
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:348
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:355
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "�`�I `%s' ���S�����."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:363
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "���� `%s' �w�w�q�L"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:362
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:369
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:382
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3635 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
+#: tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm:389
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3627 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1343
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1387 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1390 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2729
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��󪺸`�I��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "�S�� %s���޶��إ]�t \"%s\"."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1511
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1514
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1872
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1883
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2129
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2176
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2241
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2234
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3076
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3087
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3109
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2564,158 +2564,158 @@ msgstr ""
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3322
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:271 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3314
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/Parsetexi.pm:254
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1209 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1211 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1246 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:179
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1254 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1256 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:202
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1261 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4931
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4958 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5765
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5778 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5792
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1263 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4940 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5747
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5760 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5774
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s �����n���W��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1265 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4934
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4961 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5768
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5781 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5795
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1267 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4916
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5763 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5777
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:847
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:99
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1379 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1381 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1385 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1391 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1393 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1527 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1762 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1791 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1795 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1809
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1799
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "No matching `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1835 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5289
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5545
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1825 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5271
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5527
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "�~�m�� %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1923 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3261
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1913 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3253
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "���t�諸 `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2196 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:348
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "���� `%s' �b�� %d ��Q�I�s, ���O�޼ƹL�h"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2208 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:274
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2226 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2216 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:364
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "���� `%s' �b�� %d ��Q�I�s, ���O�޼ƹL�h"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2273 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2263 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:426
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2211
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3008 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3000 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2156
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3045 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3037 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3055 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3047 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: ���ɮ�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3100 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5862
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3092 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5844
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2723,31 +2723,31 @@ msgstr "%s: 
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3107 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5883
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5901 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3099 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5865
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1150
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3118
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3110
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3122 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3114 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1170
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3150 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1228
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: �ﶵ `--%s' ���i�t���޼�\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3237 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3407
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3229 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3399
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1338
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1744
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2755,21 +2755,21 @@ msgstr "%s: 
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: ��|�ɮפ޼�.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3243 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1357
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "���������� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3276 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3268 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3282 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3375
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5951 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5996
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6133 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3274 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5936 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6041
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6118 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1672
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2777,416 +2777,406 @@ msgstr ""
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1552
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: �������ﶵ `%c%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3479
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3494
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3486
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3529
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3640 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3696 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3688 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "�`�I `%s' ���S�����."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3697 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:58
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3844 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1033
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3837 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1027
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3960 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3953 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1124
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3981 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1191
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1185
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "���� `%s' �w�w�q�L"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1193
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3977 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1187
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1198
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3984 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1192
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4045
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4121 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4105 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1376
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#| msgid "Unknown command `%s'"
+msgid "unknown command `%s'"
+msgstr "�������R�O `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4136 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:525
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4146 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4161 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:564
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:574
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4217 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4237 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1452
 #, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
+msgid "command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4223 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4250 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4276
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1516
 #, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ���޼�"
+#| msgid "%c%s expected `{...}'"
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s �w�p�n�� `{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4236 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5414
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5396
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ����ϥ� `i' �� `j' �@���޼�, �Ӥ��O `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4248 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
-#, c-format, perl-format
-msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4270 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1526
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "%c%s expected `{...}'"
-msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s �w�p�n�� `{...}'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1382
-#, fuzzy, c-format, perl-format
-#| msgid "Unknown command `%s'"
-msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "�������R�O `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4429 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4412 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1568
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4443
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4426
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for %c%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4434
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s �w�o���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4454
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4437
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s �w�o���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4470 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1677
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4453 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1667
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4504 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4547 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4554
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4602 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4546 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: ���ɮ�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4552 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4572 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "multitable ���ؤ����Ӧh����� (�̤j�Ȭ� %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4608 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4591 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "���� multitable �~�� @tab"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4612 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4778
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4595 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4760
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:530
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4678
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4660
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5131
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5113
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1081
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4801 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4783 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:569
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4828 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:632
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4884
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4866
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4888 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4870 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:689
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5056 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:988
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "�w�q���}, ���O�S�����`�I"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5087
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5069
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1007
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5095
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5077
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1012
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5137
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1794
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1784
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5199 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5181 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5186 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5212 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5194 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5313 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:273
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5362 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5378 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5360 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:347
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5388 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5370 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:365
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5402 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5384 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:380
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image �S���ɦW�޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5416 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:410
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: ��|�ɮפ޼�.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5452 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5434 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:432
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5440 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:437
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5475 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:452
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5669 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5651 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:765
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5718 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1989
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1979
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5807
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5789
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ���޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5817 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5799 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5878
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5860
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ���޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5906
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5891
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5914 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5899 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5923 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s �޼ƥ������ƭ�, �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5932 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "���������� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5961 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5946 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5991 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5976 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6004 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5989 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex �������������� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5995 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6018 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6032
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6017
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6040
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6025
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ���޼ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6048
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6033
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s �޼ƥ������ƭ�, �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6066 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6071
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6051 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6056
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
@@ -3194,43 +3184,43 @@ msgstr "%s: %s 
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ���޼ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6079
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ���޼ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6089 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6074 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ���޼ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6100 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6085 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6109 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6094 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6117 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ���޼ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6125 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6110 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ���޼ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6128 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
@@ -3319,7 +3309,7 @@ msgstr ""
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:832
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not protect hash character in @%s"
@@ -3335,83 +3325,83 @@ msgstr ""
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:276
+#: tp/ext/epub3.pm:279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:288
+#: tp/ext/epub3.pm:291
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/ext/epub3.pm:308
+#: tp/ext/epub3.pm:311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/ext/epub3.pm:370
+#: tp/ext/epub3.pm:373
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/ext/epub3.pm:375
+#: tp/ext/epub3.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/ext/epub3.pm:416
+#: tp/ext/epub3.pm:419
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:506
+#: tp/ext/epub3.pm:509
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/ext/epub3.pm:511
+#: tp/ext/epub3.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/ext/epub3.pm:533
+#: tp/ext/epub3.pm:536
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:544
+#: tp/ext/epub3.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/ext/epub3.pm:558 tp/ext/epub3.pm:594 tp/ext/epub3.pm:624
-#: tp/ext/epub3.pm:733
+#: tp/ext/epub3.pm:561 tp/ext/epub3.pm:597 tp/ext/epub3.pm:627
+#: tp/ext/epub3.pm:736
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: �L�kŪ�� (%s), �ӥB�L�k�إ� (%s)\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:578 tp/ext/epub3.pm:606 tp/ext/epub3.pm:703
-#: tp/ext/epub3.pm:882
+#: tp/ext/epub3.pm:581 tp/ext/epub3.pm:609 tp/ext/epub3.pm:706
+#: tp/ext/epub3.pm:885
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/ext/epub3.pm:834
+#: tp/ext/epub3.pm:837
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:902 tp/ext/epub3.pm:911 tp/ext/epub3.pm:924
+#: tp/ext/epub3.pm:905 tp/ext/epub3.pm:914 tp/ext/epub3.pm:927
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:933
+#: tp/ext/epub3.pm:936
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4136,7 +4126,7 @@ msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "���t�諸 `%c%s'"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1404
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr ""
@@ -4206,31 +4196,31 @@ msgstr "%c%s 
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1479
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s ����ϥ� `i' �� `j' �@���޼�, �Ӥ��O `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1633
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1623
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad syntax for @%s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1650
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete"
 msgstr "%c%s �w�o���"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1652
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s �w�o���"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1778
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1768
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr ""
 
@@ -4250,6 +4240,11 @@ msgstr "%c%s 
 msgid "misplaced }"
 msgstr "�~�m�� %c"
 
+#, fuzzy, c-format, perl-format
+#~| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
+#~ msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ���޼�"
+
 #~ msgid "One completion:\n"
 #~ msgstr "�@�ӧ����y:\n"
 
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index 910c45e461..de62b44ec4 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -18,35 +18,35 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Funci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Opci@'o d'usuari"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'inst@`ancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "M@'etode"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -157,701 +157,686 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Vegreu fitxer Info @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Vegeu node @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annex {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualsevol node)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@`amica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Prev"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Node cap endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Node cap endarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada (part superior) del document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Secci@'o amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Node amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Node seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Node previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Quant a (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Aquest"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "En darrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodeAmunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodeSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodePrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodeEnDavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodeEnDarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "EndavantR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultim"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "FitxerSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FitxerPrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Quan a aquest document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes a peu de p@`agina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -860,46 +845,46 @@ msgstr ""
 "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{text} ({url})"
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -909,47 +894,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura "
 "seg@\"uent:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 
@@ -970,6 +955,18 @@ msgstr "{category} sobre {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Vegreu fitxer Info @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Vegeu node @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
+
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #~| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/ca.us-ascii.po b/po_document/ca.us-ascii.po
index 15d7701aab..2bdfd99b5f 100644
--- a/po_document/ca.us-ascii.po
+++ b/po_document/ca.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -17,35 +17,35 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Funci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Opci@'o d'usuari"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'inst@`ancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "M@'etode"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -156,685 +156,670 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Vegreu fitxer Info @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Vegeu node @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annex {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualsevol node)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@`amica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Prev"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Node cap endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Node cap endarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada (part superior) del document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Secci@'o amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Node amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Node seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Node previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Quant a (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Aquest"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "En darrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodeAmunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodeSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodePrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodeEnDavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodeEnDarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "EndavantR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultim"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "FitxerSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FitxerPrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Quan a aquest document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes a peu de p@`agina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -843,45 +828,45 @@ msgstr ""
 "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -891,47 +876,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura "
 "seg@\"uent:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 
@@ -952,6 +937,18 @@ msgstr "{category} sobre {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Vegreu fitxer Info @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Vegeu node @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index 0d254fd923..12ee3445fd 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-22 21:03+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,35 +29,35 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Funkce"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciální forma"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Proměnná"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Uživatelská volba"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Proměnná instance"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -168,683 +168,668 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Vizte uzel @samp{{mynode}} v info souboru @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Vizte uzel @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Vizte info soubor @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vizte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Vizte info soubor @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "vizte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vizte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vizte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Příloha {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(mimo jakýkoliv uzel)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Vrchol"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Rejstřík"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "současný"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Nahoru "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Uzel vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Uzel zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Další soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Předchozí soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Přebal (vrchol) dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Současný oddíl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Předchozí oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Začátek této kapitoly nebo předchozí kapitola"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Předchozí oddíl stejné úrovně"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Oddíl nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Další oddíl stejné úrovně"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Uzel nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Další uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Předchozí uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Další uzel podle pořadí čtení uzlů"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Předchozí uzel podle pořadí čtení uzlů"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Další oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Další kapitola"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "První oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Poslední oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Oddíl vpřed v dalším souboru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Oddíl zpět v předchozím souboru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Tento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "Rychle zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Uzel nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Další uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Předchozí uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Uzel vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Uzel zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "Rychle vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "První"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "Poslední"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "Další soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Předchozí soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "O tomto dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Poznámky pod čarou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vizte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vizte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vizte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vizte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vizte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vizte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Přejít na"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Položka rejstříku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Oddíl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na třídě {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na třídě {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} třídy {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -853,45 +838,45 @@ msgstr ""
 "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Údaje o licenci JavaScriptu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Tlačítko"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Přejít kam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -900,47 +885,47 @@ msgstr ""
 "  kde @strong{ příklad } předpokládá, že současná poloha je "
 "@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Oddíl Jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Současná poloha"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Nepojmenovaný dokument"
 
@@ -962,6 +947,18 @@ msgstr "{category} na třídě {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} třídy {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Vizte uzel @samp{{mynode}} v info souboru @file{{myfile}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Vizte uzel @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Vizte info soubor @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index f5559181d2..f067d0aa17 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Spezielle Form"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Benutzeroption"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -159,701 +159,686 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}, Absatz @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Siehe Absatz @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Anhang {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorh."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Nach oben "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (Hilfe)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Diese"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "Schnellrücklauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "Schnellvorlauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Erste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "Letzte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Info zu diesem Dokument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fußnoten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "»{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} von {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -862,48 +847,48 @@ msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{text} ({url})"
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -913,47 +898,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 
@@ -974,6 +959,18 @@ msgstr "{category} in {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} von {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}, Absatz @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Siehe Absatz @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
+
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #~| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/de.us-ascii.po b/po_document/de.us-ascii.po
index aad4c949be..2ed9a629ba 100644
--- a/po_document/de.us-ascii.po
+++ b/po_document/de.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,35 +19,35 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Spezielle Form"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Benutzeroption"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -158,685 +158,670 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}, Absatz @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Siehe Absatz @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Anhang {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorh."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Nach oben "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (Hilfe)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Diese"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "Schnellrücklauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "Schnellvorlauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Erste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "Letzte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Info zu diesem Dokument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fußnoten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "»{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} von {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -845,47 +830,47 @@ msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -895,47 +880,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 
@@ -956,6 +941,18 @@ msgstr "{category} in {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} von {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}, Absatz @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Siehe Absatz @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index 440f84a532..53aacb087c 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,35 +18,35 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcio"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Makroo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciala Formo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Variablo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Opcio de Uzanto"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Ekzemplera Variablo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "Metodo"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -157,685 +157,670 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Konsultu la nodon @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Konsultu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "konsultu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Aldono {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(for de iu ajn nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Pinto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Enhavo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Superrigardo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Indekso"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "nuna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Antaue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Supre "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Sekve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Supre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Antaue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Antauenira nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Retroira nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Sekva dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Antaua dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Malgranda enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Nuna sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Supra sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Supra nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Sekva nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Antaua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Venonta @^{c}apitro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Pri (helpo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Tio @^{c}i"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Retroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "RapidRetroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodSupren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "SekvaNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "AntauaNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodAntaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodRetroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Antaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "RapidAntaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Pri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Unua"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "Lasta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "SekvaDosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "AntauaDosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Piednotoj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "konsultu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Konsultu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "konsultu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "konsultu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Konsultu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Konsultu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salti al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indeksa Ero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -844,45 +829,45 @@ msgstr ""
 "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Butono"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Iri al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 iru al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -891,47 +876,47 @@ msgstr ""
 "  kie la @strong{ Ekzemplo } agnoskas ke la nuna pozicio estas @^{c}e "
 "@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcio Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsekcio Unu-Du"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Nuna Pozicio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Sentitola Dokumento"
 
@@ -952,6 +937,18 @@ msgstr "{category} en {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Konsultu la nodon @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{}-- {category} de {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index 8e40414215..178782f30f 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-26 10:58+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -18,35 +18,35 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Función"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Opción del usuario"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable de instancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -157,683 +157,668 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Véase el fichero Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Véase el nodo @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Véase el fichero Info @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Véase @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "véase @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Véase el fichero Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "véase @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Véase {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "véase {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fuera de todos los nodos)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Visión de conjunto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Subir "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avanzar nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Retroceder nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Archivo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Archivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Resumen del contenido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Sección actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sección anterior en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inicio de este capítulo o capítulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sección anterior en el mismo nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Subir sección"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sección siguiente en el mismo nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Subir nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nodo siguiente en orden de lectura de nodos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo anterior en orden de lectura de nodos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sección siguiente en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca de (página de ayuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera sección en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Última sección en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avanzar sección en el siguiente archivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Retroceder sección en el archivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "RetrocesoRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SubirNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodoSiguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodoAdelante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodoAtrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvanceRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Primero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "ArchivoSiguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArchivoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Acerca de este documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Resumen del contenido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas al pie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "véase {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Véase {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "véase {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "véase @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "véase `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "véase {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "véase `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Véase @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Véase {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Véase `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Saltar a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Sección"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -842,46 +827,46 @@ msgstr ""
 "Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Información de licencia de JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Botón"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -891,47 +876,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Sub-subsección uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
 "siguiente:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Sección Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsección uno-uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsección uno-dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posición actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsección uno-tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsección uno-cuatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sin título"
 
@@ -952,6 +937,18 @@ msgstr "{category} en {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Véase el fichero Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Véase el nodo @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Véase el fichero Info @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{}-- {category} de {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index fbb9f7e76b..b61778d7c6 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-18 10:10+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -18,35 +18,35 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forme Sp@'eciale"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Option de l'utilisateur"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'instance"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "M@'ethode"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -157,683 +157,668 @@ msgstr "{float_number}@ : "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Voir le fichier Info @file{{myfile}}, n@oe{}ud @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Voir le n@oe{}ud @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Voir le fichier Info @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Voir le fichier Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Voir {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "voir {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annexe {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(en dehors de tout n@oe{}ud)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Racine"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "courante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr "Plus haut"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Monter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Prochain n@oe{}ud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "N@oe{}ud en arri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Fichier suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Couverture (top) du document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Section actuelle"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente au m@^eme niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Section suivante au m@^eme niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "N@oe{}ud au dessus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "N@oe{}ud suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "N@oe{}ud suivant dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Chapitre suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "A propos (page d'aide)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Premi@`e section dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Derni@`ere section dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Section du fichier suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Section du fichier pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Ici"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Arri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "RetourRapide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "N@oe{}udMonter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "N@oe{}udSuivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "N@oe{}udPr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ProchainN@oe{}ud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "N@oe{}udArri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Avant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvanceRapide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Premier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "Dernier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "FichierSuivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "A propos de ce document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes de bas de page"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "voir {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "voir `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Voir {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Voir `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entr@'ee d'index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}@ :@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -842,46 +827,46 @@ msgstr ""
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Information de licence de JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -890,47 +875,47 @@ msgstr ""
 "  Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous-sous-section un-deux-trois } "
 "dans un document dont la structure est@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Section un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sous-section un-un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sous-section un-deux"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Position actuelle"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sous-section un-trois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sous-section un-quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sans titre"
 
@@ -951,6 +936,18 @@ msgstr "{category} de {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Voir le fichier Info @file{{myfile}}, n@oe{}ud @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Voir le n@oe{}ud @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Voir le fichier Info @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 73003c73d2..25d67ad214 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 21:38-0700\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -22,35 +22,35 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Specijalna forma"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Varijabla"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Korisnička opcija"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Primjer varijable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -161,683 +161,668 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Pogledajte Info-datoteku @file{{myfile}}, čvor @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Pogledajte čvor @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Pogledajte Info datoteku @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Pogledajte Info datoteku @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Pogledajte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "pogledajte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{nema vrijednosti za „{value}“@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Privitak {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(izvan svakog čvora)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Vrh"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Pregled"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "trenutno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Prethodno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Gore "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Sljedeće"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Gore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Prethodno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Čvor ispred"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Čvor iza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Sljedeća datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Prethodna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Naslovna stranica (top) dokumenta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kratki sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Trenutni odlomak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Prethodni odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Početak ovog ili prethodnog poglavlja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Prethodni odlomak na istoj razini"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Odjeljak iznad"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sljedeći odlomak na istoj razini"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Čvor iznad"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Sljedeći čvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Prethodni čvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sljedeći čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Prethodni čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sljedeći odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Sljedeće poglavlje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "O programu (pomoć)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prvi odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Zadnji odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Odlomak naprijed u sljedećoj datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Odlomak unatrag u sljedećoj datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Ovaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Unatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "BrzoUnatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Čvor iznad"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "SljedećiČvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "PrethodniČvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ČvorUnaprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "ČvorUnatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Naprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "BrzoUnaprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Prvo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "Zadnje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "SljedećaDatoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "PrethodnaDatoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "O ovom dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kratki sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fusnote"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "pogledajte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Pogledajte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "pogledajte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "pogledajte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "pogledajte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Pogledajte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Pogledajte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Pogledajte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Preskoči na"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Stavka indeksa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Odlomak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} od {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -846,45 +831,45 @@ msgstr ""
 "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Podaci o licenci za JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Gumb"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Idi na/u"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -893,47 +878,47 @@ msgstr ""
 "  gdje @strong{ primjer } pretpostavlja da je trenutna pozicija na/u "
 "@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Odlomak jedan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "trenutna pozicija"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododlomak jedan-tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododlomak jedan-četri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez naslova"
 
@@ -954,6 +939,18 @@ msgstr "{category} na {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} od {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Pogledajte Info-datoteku @file{{myfile}}, čvor @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Pogledajte čvor @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Pogledajte Info datoteku @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{}-- {category} od {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index 3bdff2be04..3dede34fb2 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Függvény"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Makró"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciális űrlap"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Változó"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Felhasználói beállítás"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Példányváltozó"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "Metódus"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -159,685 +159,670 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl, @samp{{mynode}} csomópont"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Lásd: @samp{{mynode}} csomópont"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Lásd: {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "lásd: {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nincs érték ehhez: „{value}”@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Függelék {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Címoldal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Áttekintés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "jelenlegi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Előző"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Fel "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Elülső csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Hátsó csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Következő fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Előző fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Jelenlegi szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Következő csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Előző csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Következő fejezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Névjegy (súgó)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Ez a(z)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "Visszaugrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SzülőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "KövetkezőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ElőzőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ElülsőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "HátsóCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Előre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "Előreugrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Első"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "Utolsó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "KövetkezőFájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ElőzőFájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Lábjegyzet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "lásd: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Lásd: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "lásd: {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "lásd: „{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Lásd: @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Lásd: {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Lásd: „{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} - {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -846,45 +831,45 @@ msgstr ""
 "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Gomb"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Cél"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -893,47 +878,47 @@ msgstr ""
 "  ahol a @strong{ Példa } azt feltételezi, hogy a jelenlegi pozíció a "
 "következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "1. szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "1.1 alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "1.2. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "1.2.3. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "1.2.2. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "1.2.3. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Jelenlegi pozíció"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "1.2.4. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "1.3. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "1.4. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Névtelen dokumentum"
 
@@ -954,6 +939,18 @@ msgstr "{category} ezen: {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} - {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl, @samp{{mynode}} csomópont"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Lásd: @samp{{mynode}} csomópont"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{}-- {category} - {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index dda1ff157d..cd9970c41e 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-11 10:52+0200\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,35 +19,35 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Funzione"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma speciale"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabile"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Opzione utente"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variabile dell'istanza"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "Metodo"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -158,685 +158,670 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Vedi file Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Vedi nodo @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Vedi file Info @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Vedi file Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vedi {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vedi {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Inizio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Panoramica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Prec"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Su "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "File successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "File precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Copertina (inizio) del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Sezione attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Informazioni (aiuto)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sezione precedente del file precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Questo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "Indietro veloce"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avanti veloce"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Primo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "File successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "File precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Informazioni su questo documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Note a piè di pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vedi {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vedi \\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vedi {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vedi \\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "\\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce dell'indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} su {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} su {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} su {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} su {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -845,46 +830,46 @@ msgstr ""
 "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Il nodo cercato è {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Pulsante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Da 1.2.3 vai a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -894,47 +879,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
 "struttura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Sezione uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sottosezione Uno-Due"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posizione Attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento senza titolo"
 
@@ -955,6 +940,18 @@ msgstr "{category} su {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} di {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Vedi file Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Vedi nodo @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Vedi file Info @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{}-- {category} di {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index ebc78a8182..df9d754c8d 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -21,35 +21,35 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Functie"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciale vorm"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabele"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Gebruikeroptie"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instantiatievariabele"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -160,684 +160,669 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Zie Info-bestand @file{{myfile}}, pagina @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Zie pagina @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Zie Info-bestand @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Zie @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "zie @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Zie Info-bestand @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "zie @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Zie {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "zie {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendix {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(buiten alle pagina's)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Overzicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 # Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of 
"prioriteit".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "huidige"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Vrg"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Op "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Voorgaande"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Volgend bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Voorgaand bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Omslag van document (top)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Huidige sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voorgaande sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Begin van dit (of voorgaand) hoofdstuk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voorgaande sectie op zelfde niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Bovenliggende sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Volgende sectie op zelfde niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Bovenliggende pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Volgende pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voorgaande pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Volgende pagina in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voorgaande pagina in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Volgende sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Volgende hoofdstuk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (hulp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Eerste sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Laatste sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sectie vooruit in volgend bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sectie terug in voorgaand bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Deze"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "Snel-terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Pagina-omhoog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Volgende-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voorgaande-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Pagina-vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Pagina-terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "Snel-vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Eerste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "Laatste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "Volgend-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Voorgaand-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Over dit document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Voetnoten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "zie {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Zie {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "zie {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "zie @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "zie {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "zie ‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Zie @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Zie {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Zie ‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Spring naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Index-item"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} van {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -846,45 +831,45 @@ msgstr ""
 "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informatie over JavaScript-licentie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Knop"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Gaat naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -894,47 +879,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ subsubsectie één-twee-drie } is in een document met de volgende "
 "structuur:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Sectie één"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsectie één-één"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsectie één-twee"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsectie één-twee-één"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsectie één-twee-twee"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsectie één-twee-drie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Huidige positie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsectie één-twee-vier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsectie één-drie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsectie één-vier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Naamloos document"
 
@@ -955,6 +940,18 @@ msgstr "{category} over {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} van {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Zie Info-bestand @file{{myfile}}, pagina @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Zie pagina @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Zie Info-bestand @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{}-- {category} van {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/no.us-ascii.po b/po_document/no.us-ascii.po
index c95f53c487..3be41a4711 100644
--- a/po_document/no.us-ascii.po
+++ b/po_document/no.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,35 +16,35 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -155,753 +155,738 @@ msgstr ""
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index ae87edd565..17b9d5860e 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 21:01+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,35 +17,35 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcja"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Postać specjalna"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Zmienna"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Opcja użytkownika"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Przykład zmiennej"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -156,683 +156,668 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "P. plik Info @file{{myfile}}, węzeł @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "P. węzeł @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "P. plik info @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcja ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcja ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcja ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "P. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "p. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sekcja ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sekcja ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "P. plik info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "p. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "P. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "p. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center - @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Załącznik {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(poza węzłem)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center - @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Szczytowy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Treść"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Przegląd"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "bieżący"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " W górę "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Następny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "W górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Węzeł w przód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Węzeł w tył"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Następny plik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Okładka (szczyt) dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Skrócony spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Sekcja bieżąca"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sekcja poprzednia w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Początek tego rozdziału lub rozdział poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Sekcja w górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sekcja następna na tym samym poziomie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Węzęł w górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Następny węzeł"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Poprzedni węzeł"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Węzeł następny w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Węzeł poprzedni w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sekcja następna w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Następny rozdział"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "O dokumencie (pomoc)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Sekcja pierwsza w kolejości czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Sekcja ostatnia w kolejości czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sekcja w przód w następnym pliku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Ten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Wstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "SzybkoWstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "WęzełWGórę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "WęzełNastępny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "WęzełPoprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "WęzełWPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "WęzełWstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "WPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "SzybkoWPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Pierwszy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "Ostatni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "PlikNastępny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "PlikPoprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "O tym dokumencie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Skrócony spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Przypisy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "p. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "P. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "p. {reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "p. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "p. `{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "p. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "p. `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "P. {reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "P. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "P. `{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "P. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "P. `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Skok do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Wpis indeksu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} dla klasy {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} dla klasy {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} klasy {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -841,45 +826,45 @@ msgstr ""
 "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Przycisk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Przechodzi do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -889,47 +874,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy } w dokumencie o następującej "
 "strukturze:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcja Jeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Bieżąca pozycja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez tytułu"
 
@@ -950,6 +935,18 @@ msgstr "{category} dla klasy {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} klasy {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "P. plik Info @file{{myfile}}, węzeł @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "P. węzeł @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "P. plik info @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 43c8ae155a..cb8288cb20 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,35 +19,35 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Função"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Formulário especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Variável"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Opção do utilizador"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variável de instância"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -158,683 +158,668 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Veja o ficheiro @file{{myfile}}, nó @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Veja o nó @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Veja o ficheiro @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Veja o ficheiro @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Sem valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apêndice {number}, {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number}, {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nó)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Resumo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Recuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Ficheiro seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Ficheiro anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Capa (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Índice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Secção actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Secção acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Nó acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Nó seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nó anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Última secção na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Recuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "Recuo rápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NóAcima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NóSeguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NóAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NóAvançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NóRecuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvançoRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Acerca"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "FicheiroSeguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FicheiroAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Acerca deste documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Índice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de rodapé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Secção"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -843,45 +828,45 @@ msgstr ""
 "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informação da licença Javascript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nó que procura está em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Botão"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -890,47 +875,47 @@ msgstr ""
 "  onde o @strong{ Exemplo } assume que a posição actual é a @strong{ Sub-sub-"
 "secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Secção um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sub-secção um-um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sub-secção um-dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posição actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sub-secção um-três"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sub-secção um-quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sem nome"
 
@@ -951,6 +936,18 @@ msgstr "{category} na {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} da {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Veja o ficheiro @file{{myfile}}, nó @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Veja o nó @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Veja o ficheiro @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{}-- {category} da {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/pt.us-ascii.po b/po_document/pt.us-ascii.po
index e07323db70..cce65631c3 100644
--- a/po_document/pt.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,37 +16,37 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -157,683 +157,668 @@ msgstr ""
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See @cite{{book}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "on @emph{{date}}"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "em @emph{{date}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~ao geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -842,49 +827,49 @@ msgstr ""
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
 "@i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 #, fuzzy
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -894,47 +879,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index 7b2a15c6f9..6fd6725110 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma Especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Op@,{c}@~{a}o de Usu@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "M@'{e}todo"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -159,685 +159,670 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Veja nodo @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'{u}do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~{a}o geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "@'{I}ndice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'{o}ximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Voltar nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'{a}pido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Voltar Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "@'{u}ltimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Arquivo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -846,47 +831,47 @@ msgstr ""
 "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Infoma@,{c}ao de licenciamento JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'{a} para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -896,47 +881,47 @@ msgstr ""
 "em @strong{ Subsub@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a "
 "seguinte estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
@@ -957,6 +942,18 @@ msgstr "{category} na {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} da {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Veja nodo @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/pt_BR.us-ascii.po b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
index c88641e0ee..46887d3616 100644
--- a/po_document/pt_BR.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-07 06:25-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -18,37 +18,37 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma Especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "M@'{e}todo"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -159,725 +159,710 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Veja nodo @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~ao geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~ao no arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,{c}@~ao no arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "ProximoArquivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArquivoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -887,47 +872,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
@@ -946,6 +931,18 @@ msgstr "{name} na {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{name} da {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Veja nodo @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index eb216ec0ae..b35d23c48a 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:51+0200\n"
 "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Specialform"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Användarinställning"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instantsvariabel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "Metod"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -159,683 +159,668 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Se Info-fil @file{{myfile}}, nod @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Se nod @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Se Info-fil @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Se @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "se @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Se Info-fil @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "se @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Se {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "se {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Inget värdet för `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendix {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(utanför varje annan nod)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Överst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Översikt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Föreg."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr "Upp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Framåt nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Bakåt nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentomslag (topp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kort innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktuellt avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Upp ett avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Upp en nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Nästa nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Föregående nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nästa kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Om (hjälp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Första avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Detta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "Snabbt bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nod upp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nod nästa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nod Föreg."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nod framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nod bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "Snabbt framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Första"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "Sista"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Föreg. fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Om detta dokument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kort innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fotnoter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "se {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Se {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "se {reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "se @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se `{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "se {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "se `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Se {reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Se @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Se `{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Se {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Hoppa till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexpost"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} på {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} på {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} av {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@*  "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -844,45 +829,45 @@ msgstr ""
 "Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "JavaScript-licensinformation"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Knapp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Från 1.2.3 gå till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -892,47 +877,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Underunderavsnitt Ett-Två-Tree } för ett dokument med följande "
 "struktur:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Avsnitt ett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuell position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Namnlöst dokument"
 
@@ -953,6 +938,18 @@ msgstr "{category} på {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} av {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Se Info-fil @file{{myfile}}, nod @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Se nod @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Se Info-fil @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{}-- {category} av {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index c6a23fb799..badfcab315 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.8dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,35 +17,35 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -156,753 +156,738 @@ msgstr ""
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index 1731b015dc..453d3e67fd 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 20:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 16:10+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:848 tp/Texinfo/Common.pm:853
+#: tp/Texinfo/Common.pm:862 tp/Texinfo/Common.pm:867
 msgid "Function"
 msgstr "Функція"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:849
+#: tp/Texinfo/Common.pm:863
 msgid "Macro"
 msgstr "Макрос"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:850
+#: tp/Texinfo/Common.pm:864
 msgid "Special Form"
 msgstr "Спеціальна форма"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851 tp/Texinfo/Common.pm:854
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865 tp/Texinfo/Common.pm:868
 msgid "Variable"
 msgstr "Змінна"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:852
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "User Option"
 msgstr "Вибір користувача"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:855 tp/Texinfo/Common.pm:856
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869 tp/Texinfo/Common.pm:870
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Змінна екземпляра"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:857 tp/Texinfo/Common.pm:858
+#: tp/Texinfo/Common.pm:871 tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid "Method"
 msgstr "Метод"
 
-#: tp/Texinfo/Transformations.pm:565
+#: tp/Texinfo/Transformations.pm:578
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
@@ -159,683 +159,668 @@ msgstr "{float_number}: "
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Див. файл Info @file{{myfile}}, вузол @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "See node @samp{{mynode}}"
-msgstr "Див. вузол @samp{{mynode}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1064
-#, perl-brace-format
-msgid "See Info file @file{{myfile}}"
-msgstr "Див. файл Info @file{{myfile}}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1097
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4922
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4948
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4899
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Див. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4876
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "див. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1182
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Див. файл Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "див. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1218
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1202
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Див. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1228
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1207
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "див. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2930
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2273
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1348 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2927
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1550 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3105
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2442 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5289
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1528 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2453 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2640 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2637 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3058 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2367
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2635
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3055 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2645
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3842
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1123 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:296
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Додаток {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1128 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1058
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:300
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1371
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(поза вузлами)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1957
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1960
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2866
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2857
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2894
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2900
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2928
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2932
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2936
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2939
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2954
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2970
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2974
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2969
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2996
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3000
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3003
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3345 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4450
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
 msgid "Top"
 msgstr "Нагору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
 msgid "Contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
 msgid "Overview"
 msgstr "Огляд"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1908 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
 msgid "Index"
 msgstr "Покажчик"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "current"
 msgstr "поточний"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1913 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
 msgid "Prev"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid " Up "
 msgstr "Вгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1919
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
 msgid "Next"
 msgstr "Далі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "Previous"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "Forward node"
 msgstr "Вперед на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "Back node"
 msgstr "Назад на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
 msgid "Next file"
 msgstr "Наступний файл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
 msgid "Previous file"
 msgstr "Попередній файл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Обкладинка (початок) документа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Скорочений зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
 msgid "Current section"
 msgstr "Поточний розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Попередній розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Початок цієї глави або попередня глава"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Попередній розділ на тому самому рівні"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
 msgid "Up section"
 msgstr "Вгору на розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Наступний розділ на тому самому рівні"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
 msgid "Up node"
 msgstr "Вгору на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
 msgid "Next node"
 msgstr "Наступний вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
 msgid "Previous node"
 msgstr "Попередній вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1951
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Наступний вузол за порядком читання вузлів"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Попередній вузол за порядком читання вузлів"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Наступний розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1965
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Наступний розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1966
 msgid "About (help)"
 msgstr "Інформація (довідка)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Переший розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1957
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1968
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Останній розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1958
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "На розділ уперед у наступному файлі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "На розділ назад у попередньому файлі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
 msgid "This"
 msgstr "Цей"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
 msgid "FastBack"
 msgstr "ШвидкНазад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
 msgid "NodeUp"
 msgstr "ВузолВгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
 msgid "NodeNext"
 msgstr "НастВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ПопВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ВперВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1993
 msgid "NodeBack"
 msgstr "НазВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1994
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1995
 msgid "FastForward"
 msgstr "ШвидкВперед"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1996
 msgid "About"
 msgstr "Інформація"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
 msgid "First"
 msgstr "Перший"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
 msgid "Last"
 msgstr "Останній"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
 msgid "NextFile"
 msgstr "НастФайл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ПопФайл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1997
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
 msgid "About This Document"
 msgstr "Про цей документ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Скорочений зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Виноски"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2756
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4811
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "див. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4814
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Див. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4791
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4817
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4894
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4898
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "див. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4882
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4908
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "див. «{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4917
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4921
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4902
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Див. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4931
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Див. «{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4936
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4944
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4928
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "«{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5203
 msgid "Jump to"
 msgstr "Перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5163
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5189
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Запис покажчика"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5192
 msgid "Section"
 msgstr "Розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} щодо {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} щодо {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5994
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8518
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8567
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -844,45 +829,45 @@ msgstr ""
 "Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8523
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8572
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8609
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8656
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8868
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8920
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8921
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8922
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8981
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8923
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8982
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "З 1.2.3 перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9011
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -891,47 +876,47 @@ msgstr ""
 "  де у @strong{ прикладі } припускається, що поточну позицію розташовано у "
 "@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8963
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9022
 msgid "Section One"
 msgstr "Перший розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8965
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9024
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Підрозділ один-один"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8972
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9031
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Підрозділ один-два"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9033
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9034
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9035
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9038
 msgid "Current Position"
 msgstr "Поточна позиція"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9039
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9042
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Підрозділ один-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9049
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Підрозділ один-чотири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Документ без назви"
 
@@ -952,6 +937,18 @@ msgstr "{category} щодо {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}"
 msgstr "{category} {class}"
 
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Див. файл Info @file{{myfile}}, вузол @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See node @samp{{mynode}}"
+#~ msgstr "Див. вузол @samp{{mynode}}"
+
+#, perl-brace-format
+#~ msgid "See Info file @file{{myfile}}"
+#~ msgstr "Див. файл Info @file{{myfile}}"
+
 #, perl-brace-format
 #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 #~ msgstr "@tie{}-- {category} {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]