[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
branch master updated: * tp/Texinfo/Common.pm, tp/Texinfo/Convert/HTML.p
From: |
Patrice Dumas |
Subject: |
branch master updated: * tp/Texinfo/Common.pm, tp/Texinfo/Convert/HTML.pm, tp/Texinfo/Convert/Utils.pm, tp/Texinfo/Translations.pm: edits translation comments for grammar. |
Date: |
Thu, 10 Nov 2022 16:01:15 -0500 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
pertusus pushed a commit to branch master
in repository texinfo.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 3e5e2f8cc7 * tp/Texinfo/Common.pm, tp/Texinfo/Convert/HTML.pm,
tp/Texinfo/Convert/Utils.pm, tp/Texinfo/Translations.pm: edits translation
comments for grammar.
3e5e2f8cc7 is described below
commit 3e5e2f8cc70ae0a1c2d96a39026d231ed3d0af14
Author: Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
AuthorDate: Thu Nov 10 22:00:59 2022 +0100
* tp/Texinfo/Common.pm, tp/Texinfo/Convert/HTML.pm,
tp/Texinfo/Convert/Utils.pm, tp/Texinfo/Translations.pm: edits
translation comments for grammar.
Update po files.
---
ChangeLog | 8 ++++
po/ca.po | 60 +++++++++++++--------------
po/cs.po | 60 +++++++++++++--------------
po/da.po | 60 +++++++++++++--------------
po/de.po | 60 +++++++++++++--------------
po/el.po | 60 +++++++++++++--------------
po/eo.po | 60 +++++++++++++--------------
po/es.po | 60 +++++++++++++--------------
po/fi.po | 60 +++++++++++++--------------
po/fr.po | 60 +++++++++++++--------------
po/he.po | 60 +++++++++++++--------------
po/hr.po | 60 +++++++++++++--------------
po/hu.po | 60 +++++++++++++--------------
po/id.po | 60 +++++++++++++--------------
po/it.po | 60 +++++++++++++--------------
po/ja.po | 60 +++++++++++++--------------
po/nb.po | 60 +++++++++++++--------------
po/nl.po | 60 +++++++++++++--------------
po/pl.po | 60 +++++++++++++--------------
po/pt.po | 60 +++++++++++++--------------
po/pt_BR.po | 60 +++++++++++++--------------
po/ro.po | 60 +++++++++++++--------------
po/ru.po | 60 +++++++++++++--------------
po/rw.po | 60 +++++++++++++--------------
po/sl.po | 60 +++++++++++++--------------
po/sr.po | 60 +++++++++++++--------------
po/sv.po | 60 +++++++++++++--------------
po/tr.po | 60 +++++++++++++--------------
po/uk.po | 60 +++++++++++++--------------
po/vi.po | 60 +++++++++++++--------------
po/zh_CN.po | 60 +++++++++++++--------------
po/zh_TW.po | 60 +++++++++++++--------------
po_document/ca.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/ca.us-ascii.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/cs.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/de.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/de.us-ascii.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/eo.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/es.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/fi.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/fr.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/hr.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/hu.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/it.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/nl.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/no.us-ascii.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/pl.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/pt.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/pt.us-ascii.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/pt_BR.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/pt_BR.us-ascii.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/ro.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/sr.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/sv.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/texinfo_document.pot | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
po_document/uk.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
tp/Texinfo/Common.pm | 2 +-
tp/Texinfo/Convert/HTML.pm | 10 ++---
tp/Texinfo/Convert/Utils.pm | 6 +--
tp/Texinfo/Translations.pm | 6 +--
60 files changed, 2006 insertions(+), 1998 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 083b557abb..de9aad5840 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2022-11-09 Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com>
+
+ * tp/Texinfo/Common.pm, tp/Texinfo/Convert/HTML.pm,
+ tp/Texinfo/Convert/Utils.pm, tp/Texinfo/Translations.pm: edits
+ translation comments for grammar.
+
+ Update po files.
+
2022-11-10 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
* doc/texi2any_api.texi (Translation Contexts): edit.
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5c204b8d5e..3d2c95a2fa 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -2281,9 +2281,9 @@ msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2293,8 +2293,8 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2411,125 +2411,125 @@ msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for
HTML), s'usarà `%s'"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "tipus que falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipus no reconegut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acció desconeguda `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer marc %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer marc taula de continguts %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d47804b4dc..c24675e611 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-29 13:27+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2165,9 +2165,9 @@ msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2177,8 +2177,8 @@ msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2292,83 +2292,83 @@ msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen,
použije se „%s“"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "syrový formát %s není převeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "chybí typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nebylo možné nelézt konfigurační soubor s HTML odkazy %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Neznámá funkce nastavující soubor a identifikátor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Neznámá formátovací funkce: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include končil v komentáři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "název souboru s uživatelem definovaným uzlem není pro „%s“ nastaven"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nemá smysl pro nedělený výstup"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2377,36 +2377,36 @@ msgstr ""
"když se vytváří soubor s webovými jmenovkami, absolutní cestu nebo URL „%s“ "
"nelze pro JS_WEBLABELS_FILE použít"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru s obsahem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "deskriptor %s úrovně %s priority %s selhal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s již existuje, ale nejedná se o adresář"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "chyba při kopírování %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7e9db353fd..647fa32664 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -2130,9 +2130,9 @@ msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2142,8 +2142,8 @@ msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2261,125 +2261,125 @@ msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke
fundet, anvender »%s«"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ukendt handling »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af frame-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af indholdsfortegnelsens frame-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7c6ad4b584..423d36d7c3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2218,9 +2218,9 @@ msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe:
%s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2230,8 +2230,8 @@ msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2348,85 +2348,85 @@ msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden,
„%s“ wird benutzt"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "fehlender Typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nicht sinnvoll für nicht aufgeteilte Ausgabe"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2435,36 +2435,36 @@ msgstr ""
"Absoluter Pfad oder Adresse „%s“ kann beim Erzeugen der Web-Labels-Datei für "
"JS_WEBLABELS_FILE nicht verwendet werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Rahmendatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Inhaltsverzeichnis-Rahmendatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d4e5bf2053..0eb5547d7a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -1995,9 +1995,9 @@ msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2007,8 +2007,8 @@ msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2118,119 +2118,119 @@ msgstr ""
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index c34e09f957..ddb72ba6f0 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2135,9 +2135,9 @@ msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2147,8 +2147,8 @@ msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2265,123 +2265,123 @@ msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas;
'%s' uziĝas"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "mankas tipo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerekonata tipo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "nekonata ago '%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de enhavtabela kadro): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 63aef269fd..b85c08c519 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -2267,9 +2267,9 @@ msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar (stdout):
%s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2279,8 +2279,8 @@ msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2399,87 +2399,87 @@ msgstr ""
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "tipo ausente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconocido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acción desconocida '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero CSS '%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2488,37 +2488,37 @@ msgstr ""
"no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
"cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de tabla de contenidos %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "el manejador %s de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
"hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error al copiar %s en %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8236cf0638..cd0a45feac 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 14:19+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2099,9 +2099,9 @@ msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2111,8 +2111,8 @@ msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi:
%s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2228,122 +2228,122 @@ msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt,
käytetään ”%s”
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "tyyppi puuttuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "htmlxref.cnf-tietuetta ei löytynyt kohteelle ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 18e9f043b6..c7d134aad9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-29 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -2173,9 +2173,9 @@ msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2185,8 +2185,8 @@ msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2301,83 +2301,83 @@ msgstr ""
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "type manquant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "type inconnu : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "fichier %s de config. des réf. html introuvable"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Fonction de fichier et de définition d'itentifiant inconnue : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "fonction de formatage « %s » inconnue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "nom de fichier de nœud défini par l'utilisateur non réglé pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2386,37 +2386,37 @@ msgstr ""
"impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
"JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
"erreur de fermeture du fichier-cadre de table des matières (TOC) %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erreur lors de la copie de %s en %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c7432d1041..6f3deea3e1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -2252,9 +2252,9 @@ msgstr "`%s'
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2264,8 +2264,8 @@ msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2390,132 +2390,132 @@ msgstr "(HTML
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "cannot open input file `%s'"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e12e7a16e6..746363d83d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo-6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -2165,9 +2165,9 @@ msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2177,8 +2177,8 @@ msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2293,87 +2293,87 @@ msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena,
koristimo „%s“"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
"%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "nema tipa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "neprepoznati tip: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nije moguće naći ‘html refs’ konfiguracijsku datoteku %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Nepoznata funkcija za postavljanje datoteke i ID-a: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Nepoznata funkcija formatiranja: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include završava u komentaru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "naziv datoteke korisnikom definiranog čvora nije postavljen za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2382,36 +2382,36 @@ msgstr ""
"nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
"generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke okvira %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke TOC okvira %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "greška manipulatora %s faze %s prioriteta %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c34af0be9e..5a9223dbfb 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2318,9 +2318,9 @@ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2331,8 +2331,8 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2471,130 +2471,130 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "hiányzó műveletnév"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ef28ac4470..369db8c1a3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2357,9 +2357,9 @@ msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2369,8 +2369,8 @@ msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2489,123 +2489,123 @@ msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat
dibaca: %s"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raw format %s is not converted"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "hilang nama aksi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "opsi tidak dikenal %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string not closed in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import not finished in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS file %s not found"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "must specify a title with a title command or @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fb4610274f..ff58eda1cf 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -2159,9 +2159,9 @@ msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2171,8 +2171,8 @@ msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2288,127 +2288,127 @@ msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non
trovato, verrà usato «%
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "tipo mancante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "azione «%s» sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminato nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "file CSS %s non trovato"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file TOC frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 71b835011a..7fec5701ee 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2300,9 +2300,9 @@ msgstr "%(service)s on %(device)s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2312,8 +2312,8 @@ msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2424,124 +2424,124 @@ msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "認識できない型です: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "不明なアクション `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
#, fuzzy
msgid "string not closed in css file"
msgstr "文字列の比較に失敗しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ファイルクローズエラー"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c110c48e38..80ec443d8f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -2150,9 +2150,9 @@ msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2162,8 +2162,8 @@ msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2280,121 +2280,121 @@ msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet,
bruker «%s»"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "ukjent type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Ukjent handling «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file endte i en kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s er meningsløs for ikke-splittutgang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av rammefil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av TOC-rammefil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Feil ved kopiering av %s til %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9026c09723..cf96b57c1f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -2183,9 +2183,9 @@ msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2195,8 +2195,8 @@ msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2314,85 +2314,85 @@ msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet
gevonden; '%s' wordt gebruikt"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "ontbrekend type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "onbekend type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "onbekende actie '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s is zinloos voor ongesplitste uitvoer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2401,36 +2401,36 @@ msgstr ""
"kan absoluut pad of URL '%s' niet gebruiken voor JS_WEBLABELS_FILE bij het "
"genereren van een web-labels-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van TOC-frames-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "verwerker %s van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s bestaat al maar is geen map"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fout bij kopiëren van %s naar %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a5f266e2ec..392e87b860 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2158,9 +2158,9 @@ msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego wyjścia:
%s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2170,8 +2170,8 @@ msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2285,84 +2285,84 @@ msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony,
użyto `%s'"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "brak typu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nieznany typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nie znaleziono pliku konfiguracyjnego odwołań html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Nieznana funkcja ustawiania plików i id: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Nieznana funkcja formatująca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"nazwa pliku węzła zdefiniowanego przez użytkownika nie ustawiona dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2371,36 +2371,36 @@ msgstr ""
"nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
"przy generoaniu pliku etykiet WWW"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4b99a1cf49..e00e88c173 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2175,9 +2175,9 @@ msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2187,8 +2187,8 @@ msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2305,85 +2305,85 @@ msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não
encontrado, a usar \"%s\""
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não está convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "tipo em falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo não reconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s sem significado para saída não dividida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2392,36 +2392,36 @@ msgstr ""
"impossível usar caminho absoluto ou URL \"%s\" para JS_WEBLABELS_FILE ao "
"gerar ficheiro de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro TOC frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s já existe, mas não é uma pasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao copiar %s para %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index af5e31b920..235319d12a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 21:15-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -2195,9 +2195,9 @@ msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2207,8 +2207,8 @@ msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2324,86 +2324,86 @@ msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não
encontrado, usando `%s'"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "tipo omitido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ação desconhecida `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminado no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2412,37 +2412,37 @@ msgstr ""
"caminho absoluto ou URL inadequado `%s' para JS_WEBLABELS_FILE ao gerar "
"arquivo de rótulos web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existe mas não é um diretório"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 7f09619609..70a81f2241 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2320,9 +2320,9 @@ msgstr "%s: eroare la închiderea ieșirii standard: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2332,8 +2332,8 @@ msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2447,86 +2447,86 @@ msgstr "fișierul @image „%s” (pentru HTML) nu a fost
găsit, utilizând „
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formatul brut %s nu este convertit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nu s-a putut deschide fișierul de configurare a referințelor html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "tipul lipsește"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tip nerecunoscut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"eroare la închiderea fișierului de configurare a referințelor html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nu s-a putut găsi fișierul de configurare a referințelor html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Funcție necunoscută pentru a configura fișierul și identificatorul: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Funcție de formatare necunoscută: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "șir neînchis în fișierul css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "„--css-include” s-a terminat cu un comentariu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nu s-a terminat în fișierul CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fișierul CSS %s nu a fost găsit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide „--include-file” %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"numele fișierului de nod definit de utilizator, nu este definit pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nu a fost găsită nicio intrare htmlxref.cnf pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nu are sens pentru ieșirea nedivizată"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2535,36 +2535,36 @@ msgstr ""
"nu se poate folosi calea absolută sau adresa URL „%s” pentru "
"JS_WEBLABELS_FILE atunci când se generează fișierul de etichete web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului cadru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului cadru de tablă de materii (TOC) %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestionarul %s din etapa %s cu prioritatea %s, a eșuat"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trebuie să specificați un titlu cu o comandă de titlu sau @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s există deja, dar nu este un director"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eroare la copierea lui %s în %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului nodului de redirecționare %s: %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 523ed1ee25..bb2af79f15 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:20+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -2166,9 +2166,9 @@ msgstr "%s: ошибка при закрытии stdout: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2296,85 +2296,85 @@ msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, использу
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "отсутствует тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нераспознанный тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "неизвестное действие «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незакрытая строка в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import не завершена в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не найден"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не имеет смысла для неразделяемого вывода"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2383,36 +2383,36 @@ msgstr ""
"невозможно использовать абсолютный путь или URL «%s» для JS_WEBLABELS_FILE "
"при генерации файл меток веба"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла TOC frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s уже существует, но не является каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "ошибка при копировании %s в %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 31decb2c99..7d0b4b85c8 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2218,9 +2218,9 @@ msgstr "Ikosa Kuri"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2230,8 +2230,8 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2343,121 +2343,121 @@ msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:Ihitamo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2e4f7f6d77..9242d2aa35 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2357,9 +2357,9 @@ msgstr "napaka fflush na stdout\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2370,8 +2370,8 @@ msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2496,134 +2496,134 @@ msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva:
%s"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "manjka ime dejanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0c44ce1efd..c5d22009e9 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -2166,9 +2166,9 @@ msgstr "%s: грешка при затварању стандардног изл
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2295,85 +2295,85 @@ msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“ (за HTML)
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "сирови формат „%s“ није претворен"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "недостаје врста"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "непозната врста: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "непозната радња „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "ниска није затворена у „css“ датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "„--css-include“ је завршено у напомени"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "„@import“ није завршено у „css“ датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Нисам нашао CSS датотеку „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим „--include-file %s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "грешка затварања CSS датотеке „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "нисам нашао „htmlxref.cnf“ унос за „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "„%s“ нема значења за излаз који није подела"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2382,36 +2382,36 @@ msgstr ""
"не могу да користим апсолутну путању или УРЛ „%s“ за „JS_WEBLABELS_FILE“ "
"приликом стварања датотеке веб натписа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке оквира „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке „TOC“ оквира „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "руковалац „%s“ степена „%s“ хитности „%s“ није успео"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "морате навести наслов са наредбом наслова или „@top“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "„%s“ већ постоји али није директоријум"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "грешка при умножавању „%s“ у „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке чвора преусмерења „%s“: %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d4bec69fd6..5df5e690f1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -2199,9 +2199,9 @@ msgstr "%s: fel vid stängning av stdout %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2211,8 +2211,8 @@ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2329,121 +2329,121 @@ msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte,
använder ”%s”"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rått format %s konverterades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "saknar typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "okänd typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "okänd åtgärd ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include slutade med kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s inte meningsfullt för icke-delad utdata"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av ramfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av TOC-ramfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s finns redan men är inte en katalog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fel vid kopiering av %s till %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9ca964dcba..3b11e73d63 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -2164,9 +2164,9 @@ msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2176,8 +2176,8 @@ msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2294,85 +2294,85 @@ msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı,
`%s' kullanılacak"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "kayıp tür"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "bilinmeyen tür: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "dosya CSS %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s bölünmemiş çıktı için anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2381,36 +2381,36 @@ msgstr ""
"web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya "
"`%s' URL'si kullanılamaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "çerçeve dosyası TOC %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s zaten var fakat bir dizin değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%s içinde %s kopyalama hatası"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index abb2f4071e..8d5ab4466a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 19:30+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -2171,9 +2171,9 @@ msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2183,8 +2183,8 @@ msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2298,83 +2298,83 @@ msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), викори
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "пропущено тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не вдалося знайти файла налаштувань посилань html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Невідома функція встановлення файла та ідентифікатора: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Невідома функція форматування: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незавершений рядок у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include завершується коментарем"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "не встановлено визначеного користувачем файла вузла для «%s»»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не є змістовним для неподіленого виведення"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2383,36 +2383,36 @@ msgstr ""
"не вдалося скористатися абсолютним шляхом або адресою «%s» для "
"JS_WEBLABELS_FILE під час створення файла вебміток"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма змісту %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "помилка обробника %s на етапі %s, пріоритетність %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s вже існує, але не є каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "помилка під час спроби копіювання %s до %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ec1d337949..1f18fe1f1c 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2144,9 +2144,9 @@ msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2156,8 +2156,8 @@ msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2274,123 +2274,123 @@ msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc
được, dùng “%s
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
msgid "missing type"
msgstr "thiếu kiểu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "hành động lạ “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8ca952ac36..1630c20c86 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -2369,9 +2369,9 @@ msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2382,8 +2382,8 @@ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2510,136 +2510,136 @@ msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "遗漏动作名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "文件存在,但不是目录"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8e02ac2355..122215ca16 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -2195,9 +2195,9 @@ msgstr "
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2207,8 +2207,8 @@ msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2326,123 +2326,123 @@ msgstr "@image
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���D."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "�䤣��]�t `%s' ��������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index 37df25d434..def6791fdb 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Opci@'o d'usuari"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} a {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1077,51 +1077,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Secci@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1130,51 +1130,51 @@ msgstr ""
"Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Bot@'o"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Ves a"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1184,56 +1184,56 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura "
"seg@\"uent:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'o U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'o U-U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'o actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month}, {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
@@ -1251,8 +1251,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} sobre {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/ca.us-ascii.po b/po_document/ca.us-ascii.po
index 1a0150f4c8..b4ac4db551 100644
--- a/po_document/ca.us-ascii.po
+++ b/po_document/ca.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Opci@'o d'usuari"
@@ -98,15 +98,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} a {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1060,51 +1060,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Secci@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1113,50 +1113,50 @@ msgstr ""
"Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Bot@'o"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Ves a"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1166,56 +1166,56 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura "
"seg@\"uent:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'o U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'o U-U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'o actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month}, {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
@@ -1233,8 +1233,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} sobre {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index 7dccb2e067..76066a6f22 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 23:04+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Proměnná"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Uživatelská volba"
@@ -110,15 +110,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Podrobný výpis uzlů ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na třídě {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1053,46 +1053,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Přejít na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Položka rejstříku"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}:@*"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} třídy code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1101,50 +1101,50 @@ msgstr ""
"Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Údaje o licenci JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Přejít kam"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1153,56 +1153,56 @@ msgstr ""
" kde @strong{ příklad } předpokládá, že současná poloha je "
"@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Oddíl Jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Současná poloha"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nepojmenovaný dokument"
@@ -1213,15 +1213,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index 8d0f925570..b365ce56a6 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Benutzeroption"
@@ -101,15 +101,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1079,51 +1079,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1132,53 +1132,53 @@ msgstr ""
"Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}} erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1188,56 +1188,56 @@ msgstr ""
"@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
"liegt:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
@@ -1255,8 +1255,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} in {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/de.us-ascii.po b/po_document/de.us-ascii.po
index 66d33d5665..dda09788db 100644
--- a/po_document/de.us-ascii.po
+++ b/po_document/de.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Benutzeroption"
@@ -100,15 +100,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1062,51 +1062,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1115,52 +1115,52 @@ msgstr ""
"Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}} erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1170,56 +1170,56 @@ msgstr ""
"@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
"liegt:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
@@ -1237,8 +1237,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} in {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index e0d9dab326..71fff28df3 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Opcio de Uzanto"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} en {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1061,51 +1061,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Salti al"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Indeksa Ero"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1114,50 +1114,50 @@ msgstr ""
"Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Butono"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Iri al"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 iru al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1166,56 +1166,56 @@ msgstr ""
" kie la @strong{ Ekzemplo } agnoskas ke la nuna pozicio estas @^{c}e "
"@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Sekcio Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsekcio Unu-Du"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Nuna Pozicio"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Sentitola Dokumento"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{year} {month} {day}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
@@ -1233,8 +1233,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} en {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index e67bf745be..311ca0f9c2 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Opción del usuario"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} en {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1061,49 +1061,49 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Saltar a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1112,51 +1112,51 @@ msgstr ""
"Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Información de licencia de JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1166,56 +1166,56 @@ msgstr ""
"@strong{ Sub-subsección uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
"siguiente:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Sección Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsección uno-uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsección uno-dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Posición actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsección uno-tres"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsección uno-cuatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "el {day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
@@ -1233,8 +1233,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} en {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/fi.po b/po_document/fi.po
index 0cee0b7060..02fe7fe197 100644
--- a/po_document/fi.po
+++ b/po_document/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:24+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Muuttuja"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Valitsin"
@@ -100,15 +100,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1058,46 +1058,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Hyppää"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Hakemistokohta"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1106,51 +1106,51 @@ msgstr ""
"Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}} ohjelmalla @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-lisenssitiedot"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Nyt näkemäsi solmu on kohdassa {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Navigointipaneelien painikkeilla on seuraavat merkitykset:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Painike"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Siirry"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
#, fuzzy
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Hakua jatkettiin asiakirjan lopusta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1159,56 +1159,56 @@ msgstr ""
" missä @strong{ Esimerkki } olettaa, että nykyinen sijainti on @strong "
"{ alialiosiossa yksi-kaksi-kolme } tiedostossa, jolla on seuraava rakenne:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Osio yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Aliosio yksi-yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Aliosio yksi-kaksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kaksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kolme"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Nykyinen sijainti"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-neljä"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Aliosio yksi-kolme"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Aliosio yksi-neljä"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nimetön tiedosto"
@@ -1218,15 +1218,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}.{month}.{year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index 9284a10bbb..5fc4b71ed3 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-29 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Option de l'utilisateur"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Liste d@'etaill@'ee des n@oe{}uds ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
@@ -1042,46 +1042,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Aller @`a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Entr@'ee d'index"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}@ :"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1090,51 +1090,51 @@ msgstr ""
"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Information de licence de JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Aller @`a"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1143,56 +1143,56 @@ msgstr ""
" Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous-sous-section un-deux-trois } "
"dans un document dont la structure est@ :"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Section un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sous-section un-un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sous-section un-deux"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Position actuelle"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sous-section un-trois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sous-section un-quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre"
@@ -1202,15 +1202,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "le {day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} de @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 0dcbd0bf3c..8316a3ec76 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 17:20-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Varijabla"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Korisnička opcija"
@@ -103,15 +103,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Detaljan popis čvorova ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1046,46 +1046,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Preskoči na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Stavka indeksa"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} od @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1094,50 +1094,50 @@ msgstr ""
"Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Podaci o licenci za JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Idi na/u"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1146,56 +1146,56 @@ msgstr ""
" gdje @strong{ primjer } pretpostavlja da je trenutna pozicija na/u "
"@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Odlomak jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Trenutna pozicija"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-četri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez naslova"
@@ -1205,15 +1205,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index 62d5064f81..d6197aacfd 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Felhasználói beállítás"
@@ -101,15 +101,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} ezen: {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1063,51 +1063,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Ugrás ide"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} - {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1116,50 +1116,50 @@ msgstr ""
"Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Cél"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1168,56 +1168,56 @@ msgstr ""
" ahol a @strong{ Példa } azt feltételezi, hogy a jelenlegi pozíció a "
"következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "1. szakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "1.1 alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "1.2. alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "1.2.2. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Jelenlegi pozíció"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "1.2.4. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "1.3. alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "1.4. alszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Névtelen dokumentum"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{year}. {month} {day}."
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
@@ -1235,8 +1235,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} ezen: {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index 642ae76c62..b229a83470 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Opzione utente"
@@ -100,15 +100,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Elenco dettagliato dei nodi ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1043,46 +1043,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Voce dell'indice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} su @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} su @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} di @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1091,51 +1091,51 @@ msgstr ""
"Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informazioni sulla licenza JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Il nodo cercato è {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Da 1.2.3 vai a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1145,56 +1145,56 @@ msgstr ""
"@strong{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
"struttura:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Sezione uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sottosezione Uno-Due"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Posizione Attuale"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo"
@@ -1204,15 +1204,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} su @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index 44dbfa9e23..80fcda42c7 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabele"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Gebruikeroptie"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} over {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1065,49 +1065,49 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Spring naar"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Index-item"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} van {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1116,50 +1116,50 @@ msgstr ""
"Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informatie over JavaScript-licentie"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Knop"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Gaat naar"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1169,56 +1169,56 @@ msgstr ""
"@strong{ subsubsectie één-twee-drie } is in een document met de volgende "
"structuur:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Sectie één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsectie één-één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsectie één-twee"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsectie één-twee-één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsectie één-twee-twee"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsectie één-twee-drie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Huidige positie"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsectie één-twee-vier"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsectie één-drie"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsectie één-vier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Naamloos document"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
@@ -1236,8 +1236,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} over {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/no.us-ascii.po b/po_document/no.us-ascii.po
index 78e6a6dbfc..20223bfa4c 100644
--- a/po_document/no.us-ascii.po
+++ b/po_document/no.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr ""
@@ -81,15 +81,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
@@ -920,152 +920,152 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
@@ -1075,15 +1075,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index 74d773e9c0..dc7b7e8193 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Opcja użytkownika"
@@ -98,15 +98,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Szczegółowa lista węzłów ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} dla klasy {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1041,46 +1041,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Skok do"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Wpis indeksu"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1089,50 +1089,50 @@ msgstr ""
"Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Przechodzi do"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1142,56 +1142,56 @@ msgstr ""
"@strong{ Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy } w dokumencie o następującej "
"strukturze:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Sekcja Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Bieżąca pozycja"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez tytułu"
@@ -1201,15 +1201,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 1e0ab84b3d..7f31de163a 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Opção do utilizador"
@@ -100,15 +100,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1062,49 +1062,49 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Ir para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Secção"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1113,50 +1113,50 @@ msgstr ""
"Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informação da licença Javascript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nó que procura está em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Botão"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 ir para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1165,56 +1165,56 @@ msgstr ""
" onde o @strong{ Exemplo } assume que a posição actual é a @strong{ Sub-sub-"
"secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Secção um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sub-secção um-um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sub-secção um-dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Posição actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sub-secção um-três"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sub-secção um-quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sem nome"
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
@@ -1232,8 +1232,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/pt.us-ascii.po b/po_document/pt.us-ascii.po
index f54a4a5aa5..e79aabe21d 100644
--- a/po_document/pt.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
#, fuzzy
msgid "User Option"
@@ -84,15 +84,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
@@ -1030,51 +1030,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1083,54 +1083,54 @@ msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
"@i{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
#, fuzzy
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
"significados:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Bot@~ao"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1140,56 +1140,56 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
"estrutura:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
@@ -1207,8 +1207,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index d60b1b9876..1aa7c52795 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Op@,{c}@~{a}o de Usu@'ario"
@@ -101,15 +101,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1063,51 +1063,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1116,52 +1116,52 @@ msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Infoma@,{c}ao de licenciamento JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
"significados:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Bot@~{a}o"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "V@'{a} para"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1171,56 +1171,56 @@ msgstr ""
"em @strong{ Subsub@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a "
"seguinte estrutura:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/pt_BR.us-ascii.po b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
index 85654b0aaf..364a6fdae0 100644
--- a/po_document/pt_BR.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 06:25-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
#, fuzzy
msgid "User Option"
@@ -98,15 +98,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1046,98 +1046,98 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{name} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
"significados:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Bot@~ao"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1147,56 +1147,56 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
"estrutura:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
@@ -1206,15 +1206,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/ro.po b/po_document/ro.po
index c938dd60d3..35a0b9f1b2 100644
--- a/po_document/ro.po
+++ b/po_document/ro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabilă"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Opțiunea utilizatorului"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Lista detaliată a nodurilor ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} în {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1054,46 +1054,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Salt la"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Intrare în index"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} în @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} în @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1102,50 +1102,50 @@ msgstr ""
"Acest document a fost generat pe @emph{@today{}} utilizând "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informații despre licența JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Nodul pe care îl căutați este la {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Butoanele din panourile de navigare au următoarea semnificație:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Buton"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Mergeți la"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De la 1.2.3 mergeți la"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1155,56 +1155,56 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei } a unui document cu următoarea "
"structură:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Secțiunea Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Doi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Doi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Poziția curentă"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Patru"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Trei"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Patru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document fără titlu"
@@ -1214,15 +1214,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} în @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index 2b2cb47110..0e38ac747c 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Променљива"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Корисничка опција"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} на {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1061,49 +1061,49 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Скочи на"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Унос индекса"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} на {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} на {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} од {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1112,50 +1112,50 @@ msgstr ""
"Овај документ је створен @emph{@today{}} помоћу @uref{{program_homepage}, "
"„@emph{{program}}}“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Овај документ је створен @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Подаци о лиценци Јава скрипте"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Чвор који тражите се налази на „{href}“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Дугмад на панелима за кретање имају следећа значења:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Назив"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Иди на"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Од 1.2.3 иди на"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1164,56 +1164,56 @@ msgstr ""
" где „@strong{ Пример }“ подразумева да је тренутни положај на "
"„@strong{ Садржаном одељку један-два-три }“ документа са следећом структуром:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Одељак један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Садржани одељак један-један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Садржани одељак један-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Тренутни положај"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-четири"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Садржани одељак један-три"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Садржани одељак један-четири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Неименовани документ"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month}. {year}."
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
@@ -1231,8 +1231,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} на {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index cf282db7f1..fed2b943bf 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Användarinställning"
@@ -101,15 +101,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Den detaljerade nodlistningen ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} på {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1044,46 +1044,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Hoppa till"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexpost"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} på @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} på @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} av @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1092,50 +1092,50 @@ msgstr ""
"Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-licensinformation"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Från 1.2.3 gå till"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1145,56 +1145,56 @@ msgstr ""
"@strong{ Underunderavsnitt Ett-Två-Tree } för ett dokument med följande "
"struktur:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Avsnitt ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuell position"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Namnlöst dokument"
@@ -1204,15 +1204,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{month} {day}, {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} på @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index c105546cb2..67be893170 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr ""
@@ -82,15 +82,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
@@ -899,152 +899,152 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
@@ -1054,15 +1054,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index 71f53ab085..581d1ed039 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
#: tp/Texinfo/Common.pm:613
msgid "User Option"
msgstr "Вибір користувача"
@@ -101,15 +101,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Докладний список вузлів ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} щодо {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
#: tp/Texinfo/Translations.pm:378
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1044,46 +1044,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
msgid "Jump to"
msgstr "Перейти до"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
msgid "Index Entry"
msgstr "Запис покажчика"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1092,50 +1092,50 @@ msgstr ""
"Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
msgid "Go to"
msgstr "Перейти до"
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "З 1.2.3 перейти до"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1144,56 +1144,56 @@ msgstr ""
" де у @strong{ прикладі } припускається, що поточну позицію розташовано у "
"@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
msgid "Section One"
msgstr "Перший розділ"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Підрозділ один-один"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Підрозділ один-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
msgid "Current Position"
msgstr "Поточна позиція"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Підрозділ один-три"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Підрозділ один-чотири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
msgid "Untitled Document"
msgstr "Документ без назви"
@@ -1203,15 +1203,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} щодо @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/tp/Texinfo/Common.pm b/tp/Texinfo/Common.pm
index 4943af27d2..8dee8df800 100644
--- a/tp/Texinfo/Common.pm
+++ b/tp/Texinfo/Common.pm
@@ -609,7 +609,7 @@ our %def_map = (
'defspec', {'deffn' => gdt('Special Form')},
'defvar', {'defvr' => pgdt('category of variables for @defvar',
'Variable')},
- # TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+ # TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
'defopt', {'defvr' => gdt('User Option')},
'deftypefun', {'deftypefn' => pgdt(
'category of general definition for functions for @deftypefun',
diff --git a/tp/Texinfo/Convert/HTML.pm b/tp/Texinfo/Convert/HTML.pm
index 4bff5d4495..0e8020bc08 100644
--- a/tp/Texinfo/Convert/HTML.pm
+++ b/tp/Texinfo/Convert/HTML.pm
@@ -9786,13 +9786,13 @@ EOT
<table border="1">
<tr>
EOT
- # TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
+ # TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
$about .= ' <th> ' . $self->convert_tree($self->gdt('Button')) . "
</th>\n" .
- # TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
+ # TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
' <th> ' . $self->convert_tree($self->gdt('Name')) . " </th>\n" .
- # TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
about
+ # TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
' <th> ' . $self->convert_tree($self->gdt('Go to')) . " </th>\n" .
- # TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
+ # TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
' <th> ' . $self->convert_tree($self->gdt('From 1.2.3 go to')) .
"</th>\n"
. " </tr>\n";
@@ -9838,7 +9838,7 @@ EOT
<ul>
EOT
my $non_breaking_space = $self->get_info('non_breaking_space');
- # TRANSLATORS: example name of section for section 1.
+ # TRANSLATORS: example name of section for section 1
$about .= ' <li> 1. ' . $self->convert_tree($self->gdt('Section One')) .
"\n" .
" <ul>\n" .
# TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
diff --git a/tp/Texinfo/Convert/Utils.pm b/tp/Texinfo/Convert/Utils.pm
index c19202ba64..c847dd2a7a 100644
--- a/tp/Texinfo/Convert/Utils.pm
+++ b/tp/Texinfo/Convert/Utils.pm
@@ -138,7 +138,7 @@ sub definition_category_tree($$)
or $def_command eq 'deftypemethod') {
if ($self) {
# TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
- # in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+ # in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
return $self->gdt('{category} on @code{{class}}', { 'category' =>
$arg_category,
'class' => $arg_class });
} else {
@@ -150,8 +150,8 @@ sub definition_category_tree($$)
or $def_command eq 'deftypecv') {
if ($self) {
# TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
- # a class in object-oriented programming variables or instance variable
- # descriptions.
+ # a class in descriptions of object-oriented programming variables
+ # or instance variable.
return $self->gdt('{category} of @code{{class}}', { 'category' =>
$arg_category,
'class' => $arg_class });
} else {
diff --git a/tp/Texinfo/Translations.pm b/tp/Texinfo/Translations.pm
index f48c0be222..cb14af12c0 100644
--- a/tp/Texinfo/Translations.pm
+++ b/tp/Texinfo/Translations.pm
@@ -370,11 +370,11 @@ if (0) {
# gdt($self, '....')
# and not like gdt('....')
# TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
- # in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+ # in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
gdt('{name} on {class}', undef, undef);
# TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
- # a class in object-oriented programming variables or instance variable
- # descriptions.
+ # a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+ # instance variable.
gdt('{name} of {class}', undef, undef);
}
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- branch master updated: * tp/Texinfo/Common.pm, tp/Texinfo/Convert/HTML.pm, tp/Texinfo/Convert/Utils.pm, tp/Texinfo/Translations.pm: edits translation comments for grammar.,
Patrice Dumas <=