texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

branch master updated: * tp/Texinfo/Common.pm, tp/Texinfo/Convert/HTML.p


From: Patrice Dumas
Subject: branch master updated: * tp/Texinfo/Common.pm, tp/Texinfo/Convert/HTML.pm, tp/Texinfo/Convert/Utils.pm, tp/Texinfo/Translations.pm: edits translation comments for grammar.
Date: Thu, 10 Nov 2022 16:01:15 -0500

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pertusus pushed a commit to branch master
in repository texinfo.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 3e5e2f8cc7 * tp/Texinfo/Common.pm, tp/Texinfo/Convert/HTML.pm, 
tp/Texinfo/Convert/Utils.pm, tp/Texinfo/Translations.pm: edits translation 
comments for grammar.
3e5e2f8cc7 is described below

commit 3e5e2f8cc70ae0a1c2d96a39026d231ed3d0af14
Author: Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
AuthorDate: Thu Nov 10 22:00:59 2022 +0100

    * tp/Texinfo/Common.pm, tp/Texinfo/Convert/HTML.pm,
    tp/Texinfo/Convert/Utils.pm, tp/Texinfo/Translations.pm: edits
    translation comments for grammar.
    
    Update po files.
---
 ChangeLog                        |  8 ++++
 po/ca.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/cs.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/da.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/de.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/el.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/eo.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/es.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/fi.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/fr.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/he.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/hr.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/hu.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/id.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/it.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/ja.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/nb.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/nl.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/pl.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/pt.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/pt_BR.po                      | 60 +++++++++++++--------------
 po/ro.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/ru.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/rw.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/sl.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/sr.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/sv.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/tr.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/uk.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/vi.po                         | 60 +++++++++++++--------------
 po/zh_CN.po                      | 60 +++++++++++++--------------
 po/zh_TW.po                      | 60 +++++++++++++--------------
 po_document/ca.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/ca.us-ascii.po       | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/cs.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/de.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/de.us-ascii.po       | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/eo.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/es.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/fi.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/fr.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/hr.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/hu.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/it.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/nl.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/no.us-ascii.po       | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/pl.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/pt.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/pt.us-ascii.po       | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/pt_BR.po             | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/pt_BR.us-ascii.po    | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/ro.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/sr.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/sv.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/texinfo_document.pot | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 po_document/uk.po                | 88 ++++++++++++++++++++--------------------
 tp/Texinfo/Common.pm             |  2 +-
 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm       | 10 ++---
 tp/Texinfo/Convert/Utils.pm      |  6 +--
 tp/Texinfo/Translations.pm       |  6 +--
 60 files changed, 2006 insertions(+), 1998 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 083b557abb..de9aad5840 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2022-11-09  Gavin Smith  <gavinsmith0123@gmail.com>
+
+       * tp/Texinfo/Common.pm, tp/Texinfo/Convert/HTML.pm,
+       tp/Texinfo/Convert/Utils.pm, tp/Texinfo/Translations.pm: edits
+       translation comments for grammar.
+
+       Update po files.
+
 2022-11-10  Patrice Dumas  <pertusus@free.fr>
 
        * doc/texi2any_api.texi (Translation Contexts): edit.
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5c204b8d5e..3d2c95a2fa 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -2281,9 +2281,9 @@ msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2293,8 +2293,8 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2411,125 +2411,125 @@ msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for 
HTML), s'usarà `%s'"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "tipus que falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipus no reconegut: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acció desconeguda `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer marc %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer marc taula de continguts %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d47804b4dc..c24675e611 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-29 13:27+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2165,9 +2165,9 @@ msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2177,8 +2177,8 @@ msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2292,83 +2292,83 @@ msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, 
použije se „%s“"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "syrový formát %s není převeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "chybí typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nebylo možné nelézt konfigurační soubor s HTML odkazy %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Neznámá funkce nastavující soubor a identifikátor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Neznámá formátovací funkce: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include končil v komentáři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "název souboru s uživatelem definovaným uzlem není pro „%s“ nastaven"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nemá smysl pro nedělený výstup"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2377,36 +2377,36 @@ msgstr ""
 "když se vytváří soubor s webovými jmenovkami, absolutní cestu nebo URL „%s“ "
 "nelze pro JS_WEBLABELS_FILE použít"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru s obsahem %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "deskriptor %s úrovně %s priority %s selhal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s již existuje, ale nejedná se o adresář"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "chyba při kopírování %s do %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7e9db353fd..647fa32664 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -2130,9 +2130,9 @@ msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2142,8 +2142,8 @@ msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2261,125 +2261,125 @@ msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke 
fundet, anvender »%s«"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ukendt handling »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af frame-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af indholdsfortegnelsens frame-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7c6ad4b584..423d36d7c3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2218,9 +2218,9 @@ msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe: 
%s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2230,8 +2230,8 @@ msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2348,85 +2348,85 @@ msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, 
„%s“ wird benutzt"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "fehlender Typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nicht sinnvoll für nicht aufgeteilte Ausgabe"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2435,36 +2435,36 @@ msgstr ""
 "Absoluter Pfad oder Adresse „%s“ kann beim Erzeugen der Web-Labels-Datei für "
 "JS_WEBLABELS_FILE nicht verwendet werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Rahmendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Inhaltsverzeichnis-Rahmendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d4e5bf2053..0eb5547d7a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
 "Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -1995,9 +1995,9 @@ msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2007,8 +2007,8 @@ msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2118,119 +2118,119 @@ msgstr ""
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index c34e09f957..ddb72ba6f0 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2135,9 +2135,9 @@ msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2147,8 +2147,8 @@ msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2265,123 +2265,123 @@ msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; 
'%s' uziĝas"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "mankas tipo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerekonata tipo: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "nekonata ago '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de enhavtabela kadro): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 63aef269fd..b85c08c519 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:51+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -2267,9 +2267,9 @@ msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar (stdout): 
%s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2279,8 +2279,8 @@ msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2399,87 +2399,87 @@ msgstr ""
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo ausente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconocido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acción desconocida '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero CSS '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2488,37 +2488,37 @@ msgstr ""
 "no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
 "cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de tabla de contenidos %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "el manejador %s de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 "hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error al copiar %s en %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8236cf0638..cd0a45feac 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-08 14:19+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2099,9 +2099,9 @@ msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2111,8 +2111,8 @@ msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: 
%s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2228,122 +2228,122 @@ msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, 
käytetään ”%s”
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "tyyppi puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "htmlxref.cnf-tietuetta ei löytynyt kohteelle ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 18e9f043b6..c7d134aad9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-29 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -2173,9 +2173,9 @@ msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2185,8 +2185,8 @@ msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2301,83 +2301,83 @@ msgstr ""
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "type manquant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "type inconnu : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "fichier %s de config. des réf. html introuvable"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Fonction de fichier et de définition d'itentifiant inconnue : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "fonction de formatage « %s » inconnue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "nom de fichier de nœud défini par l'utilisateur non réglé pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2386,37 +2386,37 @@ msgstr ""
 "impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
 "JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 "erreur de fermeture du fichier-cadre de table des matières (TOC) %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erreur lors de la copie de %s en %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c7432d1041..6f3deea3e1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -2252,9 +2252,9 @@ msgstr "`%s' 
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2264,8 +2264,8 @@ msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2390,132 +2390,132 @@ msgstr "(HTML 
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "cannot open input file `%s'"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e12e7a16e6..746363d83d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo-6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-06 17:19-0800\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -2165,9 +2165,9 @@ msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2177,8 +2177,8 @@ msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2293,87 +2293,87 @@ msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, 
koristimo „%s“"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "nema tipa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "neprepoznati tip: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nije moguće naći ‘html refs’ konfiguracijsku datoteku %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Nepoznata funkcija za postavljanje datoteke i ID-a: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Nepoznata funkcija formatiranja: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include završava u komentaru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "naziv datoteke korisnikom definiranog čvora nije postavljen za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2382,36 +2382,36 @@ msgstr ""
 "nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
 "generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke okvira %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke TOC okvira %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "greška manipulatora %s faze %s prioriteta %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c34af0be9e..5a9223dbfb 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2318,9 +2318,9 @@ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2331,8 +2331,8 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2471,130 +2471,130 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ef28ac4470..369db8c1a3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2357,9 +2357,9 @@ msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2369,8 +2369,8 @@ msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2489,123 +2489,123 @@ msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat 
dibaca: %s"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raw format %s is not converted"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "hilang nama aksi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "opsi tidak dikenal %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string not closed in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import not finished in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS file %s not found"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "must specify a title with a title command or @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fb4610274f..ff58eda1cf 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -2159,9 +2159,9 @@ msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2171,8 +2171,8 @@ msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2288,127 +2288,127 @@ msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non 
trovato, verrà usato «%
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo mancante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "azione «%s» sconosciuta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminato nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "file CSS %s non trovato"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 71b835011a..7fec5701ee 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2300,9 +2300,9 @@ msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2312,8 +2312,8 @@ msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2424,124 +2424,124 @@ msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "認識できない型です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "不明なアクション `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 #, fuzzy
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "文字列の比較に失敗しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ファイルクローズエラー"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c110c48e38..80ec443d8f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -2150,9 +2150,9 @@ msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2162,8 +2162,8 @@ msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2280,121 +2280,121 @@ msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, 
bruker «%s»"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "ukjent type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Ukjent handling «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file endte i en kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s er meningsløs for ikke-splittutgang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av rammefil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av TOC-rammefil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Feil ved kopiering av %s til %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9026c09723..cf96b57c1f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:05+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -2183,9 +2183,9 @@ msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2195,8 +2195,8 @@ msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2314,85 +2314,85 @@ msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet 
gevonden; '%s' wordt gebruikt"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "ontbrekend type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "onbekend type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "onbekende actie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s is zinloos voor ongesplitste uitvoer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2401,36 +2401,36 @@ msgstr ""
 "kan absoluut pad of URL '%s' niet gebruiken voor JS_WEBLABELS_FILE bij het "
 "genereren van een web-labels-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van TOC-frames-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "verwerker %s van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s bestaat al maar is geen map"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "fout bij kopiëren van %s naar %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a5f266e2ec..392e87b860 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2158,9 +2158,9 @@ msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego wyjścia: 
%s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2170,8 +2170,8 @@ msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2285,84 +2285,84 @@ msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, 
użyto `%s'"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "brak typu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nieznany typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nie znaleziono pliku konfiguracyjnego odwołań html %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Nieznana funkcja ustawiania plików i id: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Nieznana funkcja formatująca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 "nazwa pliku węzła zdefiniowanego przez użytkownika nie ustawiona dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2371,36 +2371,36 @@ msgstr ""
 "nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
 "przy generoaniu pliku etykiet WWW"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4b99a1cf49..e00e88c173 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2175,9 +2175,9 @@ msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2187,8 +2187,8 @@ msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2305,85 +2305,85 @@ msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não 
encontrado, a usar \"%s\""
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não está convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo em falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo não reconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s sem significado para saída não dividida"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2392,36 +2392,36 @@ msgstr ""
 "impossível usar caminho absoluto ou URL \"%s\" para JS_WEBLABELS_FILE ao "
 "gerar ficheiro de etiquetas web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s já existe, mas não é uma pasta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erro ao copiar %s para %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index af5e31b920..235319d12a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-13 21:15-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -2195,9 +2195,9 @@ msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2207,8 +2207,8 @@ msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2324,86 +2324,86 @@ msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não 
encontrado, usando `%s'"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo omitido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ação desconhecida `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminado no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2412,37 +2412,37 @@ msgstr ""
 "caminho absoluto ou URL inadequado `%s' para JS_WEBLABELS_FILE ao gerar "
 "arquivo de rótulos web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s existe mas não é um diretório"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 7f09619609..70a81f2241 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-21 16:22+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2320,9 +2320,9 @@ msgstr "%s: eroare la închiderea ieșirii standard: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2332,8 +2332,8 @@ msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2447,86 +2447,86 @@ msgstr "fișierul @image „%s” (pentru HTML) nu a fost 
găsit, utilizând „
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formatul brut %s nu este convertit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "nu s-a putut deschide fișierul de configurare a referințelor html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "tipul lipsește"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tip nerecunoscut: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "eroare la închiderea fișierului de configurare a referințelor html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nu s-a putut găsi fișierul de configurare a referințelor html %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Funcție necunoscută pentru a configura fișierul și identificatorul: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Funcție de formatare necunoscută: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "șir neînchis în fișierul css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "„--css-include” s-a terminat cu un comentariu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nu s-a terminat în fișierul CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "fișierul CSS %s nu a fost găsit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nu s-a putut deschide „--include-file” %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 "numele fișierului de nod definit de utilizator, nu este definit pentru „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nu a fost găsită nicio intrare htmlxref.cnf pentru „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nu are sens pentru ieșirea nedivizată"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2535,36 +2535,36 @@ msgstr ""
 "nu se poate folosi calea absolută sau adresa URL „%s” pentru "
 "JS_WEBLABELS_FILE atunci când se generează fișierul de etichete web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului cadru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului cadru de tablă de materii (TOC) %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestionarul %s din etapa %s cu prioritatea %s, a eșuat"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "trebuie să specificați un titlu cu o comandă de titlu sau @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s există deja, dar nu este un director"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eroare la copierea lui %s în %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului nodului de redirecționare %s: %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 523ed1ee25..bb2af79f15 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:20+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -2166,9 +2166,9 @@ msgstr "%s: ошибка при закрытии stdout: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2296,85 +2296,85 @@ msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, использу
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "отсутствует тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нераспознанный тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "неизвестное действие «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незакрытая строка в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import не завершена в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не найден"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s не имеет смысла для неразделяемого вывода"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2383,36 +2383,36 @@ msgstr ""
 "невозможно использовать абсолютный путь или URL «%s» для JS_WEBLABELS_FILE "
 "при генерации файл меток веба"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s уже существует, но не является каталогом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "ошибка при копировании %s в %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 31decb2c99..7d0b4b85c8 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2218,9 +2218,9 @@ msgstr "Ikosa Kuri"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2230,8 +2230,8 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2343,121 +2343,121 @@ msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Kitazwi Igikorwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Kitazwi Igikorwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2e4f7f6d77..9242d2aa35 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2357,9 +2357,9 @@ msgstr "napaka fflush na stdout\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2370,8 +2370,8 @@ msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2496,134 +2496,134 @@ msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: 
%s"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "manjka ime dejanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0c44ce1efd..c5d22009e9 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:33+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -2166,9 +2166,9 @@ msgstr "%s: грешка при затварању стандардног изл
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2295,85 +2295,85 @@ msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“ (за HTML)
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "сирови формат „%s“ није претворен"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "недостаје врста"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "непозната врста: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке подешавања „html“ упута „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "непозната радња „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "ниска није затворена у „css“ датотеци"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "„--css-include“ је завршено у напомени"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "„@import“ није завршено у „css“ датотеци"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Нисам нашао CSS датотеку „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим „--include-file %s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања CSS датотеке „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "нисам нашао „htmlxref.cnf“ унос за „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "„%s“ нема значења за излаз који није подела"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2382,36 +2382,36 @@ msgstr ""
 "не могу да користим апсолутну путању или УРЛ „%s“ за „JS_WEBLABELS_FILE“ "
 "приликом стварања датотеке веб натписа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке оквира „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке „TOC“ оквира „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "руковалац „%s“ степена „%s“ хитности „%s“ није успео"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "морате навести наслов са наредбом наслова или „@top“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "„%s“ већ постоји али није директоријум"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "грешка при умножавању „%s“ у „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке чвора преусмерења „%s“: %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d4bec69fd6..5df5e690f1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 11:20+0100\n"
 "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -2199,9 +2199,9 @@ msgstr "%s: fel vid stängning av stdout %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2211,8 +2211,8 @@ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2329,121 +2329,121 @@ msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, 
använder ”%s”"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rått format %s konverterades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "saknar typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "okänd typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "okänd åtgärd ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include slutade med kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s inte meningsfullt för icke-delad utdata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av ramfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av TOC-ramfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s finns redan men är inte en katalog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "fel vid kopiering av %s till %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9ca964dcba..3b11e73d63 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
 "Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -2164,9 +2164,9 @@ msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2176,8 +2176,8 @@ msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2294,85 +2294,85 @@ msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, 
`%s' kullanılacak"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "kayıp tür"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "bilinmeyen tür: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "dosya CSS %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s bölünmemiş çıktı için anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2381,36 +2381,36 @@ msgstr ""
 "web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya "
 "`%s' URL'si kullanılamaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "çerçeve dosyası TOC %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s zaten var fakat bir dizin değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "%s içinde %s kopyalama hatası"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index abb2f4071e..8d5ab4466a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 19:30+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -2171,9 +2171,9 @@ msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2183,8 +2183,8 @@ msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2298,83 +2298,83 @@ msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), викори
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "пропущено тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "не вдалося знайти файла налаштувань посилань html %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Невідома функція встановлення файла та ідентифікатора: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Невідома функція форматування: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незавершений рядок у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include завершується коментарем"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "не встановлено визначеного користувачем файла вузла для «%s»»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s не є змістовним для неподіленого виведення"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2383,36 +2383,36 @@ msgstr ""
 "не вдалося скористатися абсолютним шляхом або адресою «%s» для "
 "JS_WEBLABELS_FILE під час створення файла вебміток"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма змісту %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "помилка обробника %s на етапі %s, пріоритетність %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s вже існує, але не є каталогом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "помилка під час спроби копіювання %s до %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ec1d337949..1f18fe1f1c 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2144,9 +2144,9 @@ msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2156,8 +2156,8 @@ msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2274,123 +2274,123 @@ msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc 
được, dùng “%s
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 msgid "missing type"
 msgstr "thiếu kiểu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "hành động lạ “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8ca952ac36..1630c20c86 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -2369,9 +2369,9 @@ msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2382,8 +2382,8 @@ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2510,136 +2510,136 @@ msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "遗漏动作名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "文件存在,但不是目录"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8e02ac2355..122215ca16 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -2195,9 +2195,9 @@ msgstr "
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9975 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10041
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10078 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10671
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10774 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9976 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10042
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10079 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10775 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10889
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1050 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
@@ -2207,8 +2207,8 @@ msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:465 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10711
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10793 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9971 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10712
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10794 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
 #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1119 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2326,123 +2326,123 @@ msgstr "@image 
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7227
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7254
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7255
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7259
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7278
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7279
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7303
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7786
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7800
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7801
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8079
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8081
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8082
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8083
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8113
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8114
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8123
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8124
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���޹D."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8139
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8323
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8324
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9088 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9095
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9096
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "�䤣��]�t `%s' �����޶���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9520
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10035
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10036
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10072
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10073
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10273
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10564
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10808
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10827
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10896
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10897
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index 37df25d434..def6791fdb 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Opci@'o d'usuari"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} a {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1077,51 +1077,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1130,51 +1130,51 @@ msgstr ""
 "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{text} ({url})"
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1184,56 +1184,56 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura "
 "seg@\"uent:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month}, {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
@@ -1251,8 +1251,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/ca.us-ascii.po b/po_document/ca.us-ascii.po
index 1a0150f4c8..b4ac4db551 100644
--- a/po_document/ca.us-ascii.po
+++ b/po_document/ca.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Opci@'o d'usuari"
@@ -98,15 +98,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} a {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1060,51 +1060,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1113,50 +1113,50 @@ msgstr ""
 "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1166,56 +1166,56 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura "
 "seg@\"uent:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month}, {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
@@ -1233,8 +1233,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index 7dccb2e067..76066a6f22 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 23:04+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Proměnná"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Uživatelská volba"
@@ -110,15 +110,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Podrobný výpis uzlů ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na třídě {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1053,46 +1053,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Přejít na"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Položka rejstříku"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Oddíl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na třídě @code{{class}}:@*"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na třídě @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} třídy code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1101,50 +1101,50 @@ msgstr ""
 "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Údaje o licenci JavaScriptu"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Tlačítko"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Přejít kam"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1153,56 +1153,56 @@ msgstr ""
 "  kde @strong{ příklad } předpokládá, že současná poloha je "
 "@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Oddíl Jedna"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Současná poloha"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Nepojmenovaný dokument"
 
@@ -1213,15 +1213,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}. {month} {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} na třídě @code{{class}}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index 8d0f925570..b365ce56a6 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Benutzeroption"
@@ -101,15 +101,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1079,51 +1079,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} von {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1132,53 +1132,53 @@ msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{text} ({url})"
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1188,56 +1188,56 @@ msgstr ""
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}. {month} {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
@@ -1255,8 +1255,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} in {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/de.us-ascii.po b/po_document/de.us-ascii.po
index 66d33d5665..dda09788db 100644
--- a/po_document/de.us-ascii.po
+++ b/po_document/de.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Benutzeroption"
@@ -100,15 +100,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1062,51 +1062,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} von {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1115,52 +1115,52 @@ msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1170,56 +1170,56 @@ msgstr ""
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}. {month} {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
@@ -1237,8 +1237,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} in {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index e0d9dab326..71fff28df3 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variablo"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Opcio de Uzanto"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1061,51 +1061,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salti al"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indeksa Ero"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1114,50 +1114,50 @@ msgstr ""
 "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Butono"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Iri al"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 iru al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1166,56 +1166,56 @@ msgstr ""
 "  kie la @strong{ Ekzemplo } agnoskas ke la nuna pozicio estas @^{c}e "
 "@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcio Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsekcio Unu-Du"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Nuna Pozicio"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Sentitola Dokumento"
 
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{year} {month} {day}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
@@ -1233,8 +1233,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} en {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index e67bf745be..311ca0f9c2 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-26 10:58+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Opción del usuario"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1061,49 +1061,49 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Saltar a"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Sección"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1112,51 +1112,51 @@ msgstr ""
 "Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Información de licencia de JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Botón"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1166,56 +1166,56 @@ msgstr ""
 "@strong{ Sub-subsección uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
 "siguiente:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Sección Uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsección uno-uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsección uno-dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posición actual"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsección uno-tres"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsección uno-cuatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sin título"
 
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "el {day} {month} {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
@@ -1233,8 +1233,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} en {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/fi.po b/po_document/fi.po
index 0cee0b7060..02fe7fe197 100644
--- a/po_document/fi.po
+++ b/po_document/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:24+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Muuttuja"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Valitsin"
@@ -100,15 +100,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1058,46 +1058,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Hyppää"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Hakemistokohta"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1106,51 +1106,51 @@ msgstr ""
 "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}} ohjelmalla @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "JavaScript-lisenssitiedot"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Nyt näkemäsi solmu on kohdassa {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Navigointipaneelien painikkeilla on seuraavat merkitykset:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Painike"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Siirry"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 #, fuzzy
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Hakua jatkettiin asiakirjan lopusta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1159,56 +1159,56 @@ msgstr ""
 "  missä @strong{ Esimerkki } olettaa, että nykyinen sijainti on @strong "
 "{ alialiosiossa yksi-kaksi-kolme } tiedostossa, jolla on seuraava rakenne:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Osio yksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Aliosio yksi-yksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Aliosio yksi-kaksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-yksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kaksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kolme"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Nykyinen sijainti"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-neljä"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Aliosio yksi-kolme"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Aliosio yksi-neljä"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Nimetön tiedosto"
 
@@ -1218,15 +1218,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}.{month}.{year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index 9284a10bbb..5fc4b71ed3 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-29 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Option de l'utilisateur"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Liste d@'etaill@'ee des n@oe{}uds ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
@@ -1042,46 +1042,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Aller @`a"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entr@'ee d'index"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} de @code{{class}}@ :@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}@ :@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1090,51 +1090,51 @@ msgstr ""
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Information de licence de JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1143,56 +1143,56 @@ msgstr ""
 "  Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous-sous-section un-deux-trois } "
 "dans un document dont la structure est@ :"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Section un"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sous-section un-un"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sous-section un-deux"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Position actuelle"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sous-section un-trois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sous-section un-quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sans titre"
 
@@ -1202,15 +1202,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "le {day} {month} {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} de @code{{class}}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 0dcbd0bf3c..8316a3ec76 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-06 17:20-0800\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Varijabla"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Korisnička opcija"
@@ -103,15 +103,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Detaljan popis čvorova ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1046,46 +1046,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Preskoči na"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Stavka indeksa"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Odlomak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} od @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1094,50 +1094,50 @@ msgstr ""
 "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Podaci o licenci za JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Gumb"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Idi na/u"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1146,56 +1146,56 @@ msgstr ""
 "  gdje @strong{ primjer } pretpostavlja da je trenutna pozicija na/u "
 "@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Odlomak jedan"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Trenutna pozicija"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododlomak jedan-tri"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododlomak jedan-četri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez naslova"
 
@@ -1205,15 +1205,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month} {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} na @code{{class}}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index 62d5064f81..d6197aacfd 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Változó"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Felhasználói beállítás"
@@ -101,15 +101,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1063,51 +1063,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} - {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1116,50 +1116,50 @@ msgstr ""
 "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Gomb"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Cél"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1168,56 +1168,56 @@ msgstr ""
 "  ahol a @strong{ Példa } azt feltételezi, hogy a jelenlegi pozíció a "
 "következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "1. szakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "1.1 alszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "1.2. alszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "1.2.3. alalszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "1.2.2. alalszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "1.2.3. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Jelenlegi pozíció"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "1.2.4. alalszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "1.3. alszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "1.4. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Névtelen dokumentum"
 
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{year}. {month} {day}."
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
@@ -1235,8 +1235,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index 642ae76c62..b229a83470 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabile"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Opzione utente"
@@ -100,15 +100,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Elenco dettagliato dei nodi ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1043,46 +1043,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce dell'indice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} su @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} su @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} di @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1091,51 +1091,51 @@ msgstr ""
 "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informazioni sulla licenza JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Il nodo cercato è {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Pulsante"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Da 1.2.3 vai a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1145,56 +1145,56 @@ msgstr ""
 "@strong{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
 "struttura:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Sezione uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sottosezione Uno-Due"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posizione Attuale"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento senza titolo"
 
@@ -1204,15 +1204,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month} {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} su @code{{class}}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index 44dbfa9e23..80fcda42c7 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabele"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Gebruikeroptie"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} over {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1065,49 +1065,49 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Spring naar"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Index-item"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} van {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1116,50 +1116,50 @@ msgstr ""
 "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informatie over JavaScript-licentie"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Knop"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Gaat naar"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1169,56 +1169,56 @@ msgstr ""
 "@strong{ subsubsectie één-twee-drie } is in een document met de volgende "
 "structuur:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Sectie één"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsectie één-één"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsectie één-twee"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsectie één-twee-één"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsectie één-twee-twee"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsectie één-twee-drie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Huidige positie"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsectie één-twee-vier"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsectie één-drie"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsectie één-vier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Naamloos document"
 
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month} {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
@@ -1236,8 +1236,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} over {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/no.us-ascii.po b/po_document/no.us-ascii.po
index 78e6a6dbfc..20223bfa4c 100644
--- a/po_document/no.us-ascii.po
+++ b/po_document/no.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr ""
@@ -81,15 +81,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
@@ -920,152 +920,152 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
@@ -1075,15 +1075,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index 74d773e9c0..dc7b7e8193 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 17:23+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Zmienna"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Opcja użytkownika"
@@ -98,15 +98,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Szczegółowa lista węzłów ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} dla klasy {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1041,46 +1041,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Skok do"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Wpis indeksu"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} klasy @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1089,50 +1089,50 @@ msgstr ""
 "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Przycisk"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Przechodzi do"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1142,56 +1142,56 @@ msgstr ""
 "@strong{ Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy } w dokumencie o następującej "
 "strukturze:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcja Jeden"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Bieżąca pozycja"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez tytułu"
 
@@ -1201,15 +1201,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month} {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 1e0ab84b3d..7f31de163a 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variável"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Opção do utilizador"
@@ -100,15 +100,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1062,49 +1062,49 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ir para"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Secção"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1113,50 +1113,50 @@ msgstr ""
 "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informação da licença Javascript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nó que procura está em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Botão"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir para"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1165,56 +1165,56 @@ msgstr ""
 "  onde o @strong{ Exemplo } assume que a posição actual é a @strong{ Sub-sub-"
 "secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Secção um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sub-secção um-um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sub-secção um-dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posição actual"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sub-secção um-três"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sub-secção um-quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sem nome"
 
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
@@ -1232,8 +1232,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} na {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/pt.us-ascii.po b/po_document/pt.us-ascii.po
index f54a4a5aa5..e79aabe21d 100644
--- a/po_document/pt.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
@@ -84,15 +84,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
@@ -1030,51 +1030,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1083,54 +1083,54 @@ msgstr ""
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
 "@i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 #, fuzzy
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~ao"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1140,56 +1140,56 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
 "estrutura:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
@@ -1207,8 +1207,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} na {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index d60b1b9876..1aa7c52795 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Op@,{c}@~{a}o de Usu@'ario"
@@ -101,15 +101,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1063,51 +1063,51 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1116,52 +1116,52 @@ msgstr ""
 "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Infoma@,{c}ao de licenciamento JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~{a}o"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'{a} para"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1171,56 +1171,56 @@ msgstr ""
 "em @strong{ Subsub@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a "
 "seguinte estrutura:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} na {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/pt_BR.us-ascii.po b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
index 85654b0aaf..364a6fdae0 100644
--- a/po_document/pt_BR.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-07 06:25-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
@@ -98,15 +98,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1046,98 +1046,98 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~ao"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1147,56 +1147,56 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
 "estrutura:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
@@ -1206,15 +1206,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/ro.po b/po_document/ro.po
index c938dd60d3..35a0b9f1b2 100644
--- a/po_document/ro.po
+++ b/po_document/ro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-21 16:49+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabilă"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Opțiunea utilizatorului"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Lista detaliată a nodurilor ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} în {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1054,46 +1054,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salt la"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Intrare în index"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Secțiune"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} în @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} în @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1102,50 +1102,50 @@ msgstr ""
 "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}} utilizând "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informații despre licența JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Nodul pe care îl căutați este la {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Butoanele din panourile de navigare au următoarea semnificație:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Buton"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Mergeți la"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De la 1.2.3 mergeți la"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1155,56 +1155,56 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei } a unui document cu următoarea "
 "structură:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Secțiunea Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Doi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Doi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Poziția curentă"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Patru"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Trei"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Patru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document fără titlu"
 
@@ -1214,15 +1214,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month} {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} în @code{{class}}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index 2b2cb47110..0e38ac747c 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-17 11:12+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Променљива"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Корисничка опција"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} на {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1061,49 +1061,49 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Скочи на"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Унос индекса"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Одељак"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} на {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} на {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} од {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1112,50 +1112,50 @@ msgstr ""
 "Овај документ је створен @emph{@today{}} помоћу @uref{{program_homepage}, "
 "„@emph{{program}}}“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Овај документ је створен @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Подаци о лиценци Јава скрипте"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Чвор који тражите се налази на „{href}“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Дугмад на панелима за кретање имају следећа значења:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Дугме"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Назив"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Иди на"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Од 1.2.3 иди на"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1164,56 +1164,56 @@ msgstr ""
 "  где „@strong{ Пример }“ подразумева да је тренутни положај на "
 "„@strong{ Садржаном одељку један-два-три }“ документа са следећом структуром:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Одељак један"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Садржани одељак један-један"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Садржани одељак један-два"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-један"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-два"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Тренутни положај"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-четири"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Садржани одељак један-три"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Садржани одељак један-четири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Неименовани документ"
 
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}. {month}. {year}."
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
@@ -1231,8 +1231,8 @@ msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} на {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index cf282db7f1..fed2b943bf 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:17+0200\n"
 "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Användarinställning"
@@ -101,15 +101,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Den detaljerade nodlistningen ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} på {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1044,46 +1044,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Hoppa till"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexpost"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} på @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} på @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} av @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@*  "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1092,50 +1092,50 @@ msgstr ""
 "Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "JavaScript-licensinformation"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Knapp"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Från 1.2.3 gå till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1145,56 +1145,56 @@ msgstr ""
 "@strong{ Underunderavsnitt Ett-Två-Tree } för ett dokument med följande "
 "struktur:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Avsnitt ett"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuell position"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Namnlöst dokument"
 
@@ -1204,15 +1204,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{month} {day}, {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} på @code{{class}}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index c105546cb2..67be893170 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr ""
@@ -82,15 +82,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
@@ -899,152 +899,152 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
@@ -1054,15 +1054,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index 71f53ab085..581d1ed039 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 18:42+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Змінна"
 
-#. TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+#. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
 #: tp/Texinfo/Common.pm:613
 msgid "User Option"
 msgstr "Вибір користувача"
@@ -101,15 +101,15 @@ msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Докладний список вузлів ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} щодо {class}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+#. instance variable.
 #: tp/Texinfo/Translations.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3250
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5886
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5887
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -1044,46 +1044,46 @@ msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5745 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Jump to"
 msgstr "Перейти до"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5757
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Запис покажчика"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5760
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section"
 msgstr "Розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6592
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6593
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} щодо @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6597
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} щодо @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6600
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6614
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6616
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9364
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1092,50 +1092,50 @@ msgstr ""
 "Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9369
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9408
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9456
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9669
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9782
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
 
-#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9789
+#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9790
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9791
+#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9792
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9793
+#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9794
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти до"
 
-#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9795
+#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9796
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "З 1.2.3 перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9830
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1144,56 +1144,56 @@ msgstr ""
 "  де у @strong{ прикладі } припускається, що поточну позицію розташовано у "
 "@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9842
 msgid "Section One"
 msgstr "Перший розділ"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9845
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Підрозділ один-один"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9853
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Підрозділ один-два"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9856
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9858
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9863
 msgid "Current Position"
 msgstr "Поточна позиція"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9869
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Підрозділ один-три"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9876
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9877
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Підрозділ один-чотири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10559
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Документ без назви"
 
@@ -1203,15 +1203,15 @@ msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month} {year}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-#. in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}"
 msgstr "{category} щодо @code{{class}}"
 
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-#. a class in object-oriented programming variables or instance variable
-#. descriptions.
+#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
+#. or instance variable.
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}"
diff --git a/tp/Texinfo/Common.pm b/tp/Texinfo/Common.pm
index 4943af27d2..8dee8df800 100644
--- a/tp/Texinfo/Common.pm
+++ b/tp/Texinfo/Common.pm
@@ -609,7 +609,7 @@ our %def_map = (
     'defspec',       {'deffn'     => gdt('Special Form')},
     'defvar',        {'defvr'     => pgdt('category of variables for @defvar',
                                           'Variable')},
-    # TRANSLATORS: category of users modifiable options for @defopt
+    # TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt
     'defopt',        {'defvr'     => gdt('User Option')},
     'deftypefun',    {'deftypefn' => pgdt(
      'category of general definition for functions for @deftypefun',
diff --git a/tp/Texinfo/Convert/HTML.pm b/tp/Texinfo/Convert/HTML.pm
index 4bff5d4495..0e8020bc08 100644
--- a/tp/Texinfo/Convert/HTML.pm
+++ b/tp/Texinfo/Convert/HTML.pm
@@ -9786,13 +9786,13 @@ EOT
 <table border="1">
   <tr>
 EOT
-   # TRANSLATORS: direction column header in the navigation help about
+   # TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
   $about .= '    <th> ' . $self->convert_tree($self->gdt('Button')) . " 
</th>\n" .
-   # TRANSLATORS: button label column header in the navigation help about
+   # TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
    '    <th> ' . $self->convert_tree($self->gdt('Name')) . " </th>\n" .
-   # TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help 
about
+   # TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
    '    <th> ' . $self->convert_tree($self->gdt('Go to')) . " </th>\n" .
-   # TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help about
+   # TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
    '    <th> ' . $self->convert_tree($self->gdt('From 1.2.3 go to')) . 
"</th>\n"
  . "  </tr>\n";
 
@@ -9838,7 +9838,7 @@ EOT
 <ul>
 EOT
   my $non_breaking_space = $self->get_info('non_breaking_space');
-  # TRANSLATORS: example name of section for section 1.
+  # TRANSLATORS: example name of section for section 1
   $about .= '  <li> 1. ' . $self->convert_tree($self->gdt('Section One')) . 
"\n" .
 "    <ul>\n" .
        # TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
diff --git a/tp/Texinfo/Convert/Utils.pm b/tp/Texinfo/Convert/Utils.pm
index c19202ba64..c847dd2a7a 100644
--- a/tp/Texinfo/Convert/Utils.pm
+++ b/tp/Texinfo/Convert/Utils.pm
@@ -138,7 +138,7 @@ sub definition_category_tree($$)
       or $def_command eq 'deftypemethod') {
     if ($self) {
       # TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-      # in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+      # in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
       return $self->gdt('{category} on @code{{class}}', { 'category' => 
$arg_category,
                                           'class' => $arg_class });
     } else {
@@ -150,8 +150,8 @@ sub definition_category_tree($$)
            or $def_command eq 'deftypecv') {
     if ($self) {
       # TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-      # a class in object-oriented programming variables or instance variable
-      # descriptions.
+      # a class in descriptions of object-oriented programming variables
+      # or instance variable.
       return $self->gdt('{category} of @code{{class}}', { 'category' => 
$arg_category,
                                           'class' => $arg_class });
     } else {
diff --git a/tp/Texinfo/Translations.pm b/tp/Texinfo/Translations.pm
index f48c0be222..cb14af12c0 100644
--- a/tp/Texinfo/Translations.pm
+++ b/tp/Texinfo/Translations.pm
@@ -370,11 +370,11 @@ if (0) {
   # gdt($self, '....')
   # and not like gdt('....')
   # TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
-  # in object-oriented programming methods or operations descriptions.
+  # in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
   gdt('{name} on {class}', undef, undef);
   # TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
-  # a class in object-oriented programming variables or instance variable
-  # descriptions.
+  # a class in descriptions of object-oriented programming variables or
+  # instance variable.
   gdt('{name} of {class}', undef, undef);
 }
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]