[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
branch release/7.0 updated: update po
From: |
Gavin D. Smith |
Subject: |
branch release/7.0 updated: update po |
Date: |
Wed, 30 Nov 2022 10:27:42 -0500 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
gavin pushed a commit to branch release/7.0
in repository texinfo.
The following commit(s) were added to refs/heads/release/7.0 by this push:
new 713f496d72 update po
713f496d72 is described below
commit 713f496d72ced4952496fc90881afdd9683611db
Author: Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com>
AuthorDate: Wed Nov 30 15:27:30 2022 +0000
update po
---
po/ca.po | 122 +++++++-------
po/cs.po | 122 +++++++-------
po/da.po | 122 +++++++-------
po/de.po | 122 +++++++-------
po/el.po | 122 +++++++-------
po/eo.po | 122 +++++++-------
po/es.po | 122 +++++++-------
po/fi.po | 122 +++++++-------
po/fr.po | 122 +++++++-------
po/he.po | 122 +++++++-------
po/hr.po | 122 +++++++-------
po/hu.po | 122 +++++++-------
po/id.po | 122 +++++++-------
po/it.po | 122 +++++++-------
po/ja.po | 122 +++++++-------
po/nb.po | 122 +++++++-------
po/nl.po | 122 +++++++-------
po/pl.po | 122 +++++++-------
po/pt.po | 122 +++++++-------
po/pt_BR.po | 122 +++++++-------
po/ro.po | 122 +++++++-------
po/ru.po | 122 +++++++-------
po/rw.po | 122 +++++++-------
po/sl.po | 122 +++++++-------
po/sr.po | 122 +++++++-------
po/sv.po | 122 +++++++-------
po/tr.po | 122 +++++++-------
po/uk.po | 122 +++++++-------
po/vi.po | 122 +++++++-------
po/zh_CN.po | 122 +++++++-------
po/zh_TW.po | 122 +++++++-------
po_document/ca.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/ca.us-ascii.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/cs.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/de.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/de.us-ascii.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/eo.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/es.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/fi.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/fr.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/hr.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/hu.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/it.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/nl.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/no.us-ascii.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/pl.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/pt.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/pt.us-ascii.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/pt_BR.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/pt_BR.us-ascii.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/ro.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/sr.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/sv.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/texinfo_document.pot | 332 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/uk.po | 330 +++++++++++++++++++-------------------
55 files changed, 5852 insertions(+), 5852 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 928619481d..12d7da3701 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Proveu `%s --help' per a més informació.\n"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
@@ -2281,11 +2281,11 @@ msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2293,11 +2293,11 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2385,145 +2385,145 @@ msgstr "error en tancar el fitxer de text d'imatge
%s: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image `%s', s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "tipus que falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipus no reconegut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acció desconeguda `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer marc %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer marc taula de continguts %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate
text"
msgstr ""
"no s'ha pogut trobar el fitxer @image `%s.txt' i tampoc un text alternatiu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2620,35 +2620,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produeix una referencia creuada espúria a Info; reformula-"
"ho per evitar això"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "el nom @%s de referència creuada no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' o `,' ha de seguir a @xref, no %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' or `,' ha de seguir a @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
@@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir
`:'"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error en tancar fitxer @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
@@ -4165,48 +4165,48 @@ msgstr ""
"%s: l'argument --paragraph-indent arg ha de ser numeric/`none'/`asis', no `"
"%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: quan s'estigui generant %s, sols es pot especificar un FITXER amb -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opció --Xopt sense sortida impresa"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformació d'arbre desconeguda %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "s'ignorarà la divisió per al format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"la transformació fill_gaps_in_sectioning no ha retornat cap resultat. No hi "
"ha cap secció?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error en tancar el fitxer d'expansió de macros %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr ""
"la transformació insert_nodes_for_sectioning_commands no ha retornat cap "
"resultat. No hi ha cap secció?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar els fitxers d'enllaços interns %s: %s\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 317ce15b26..d3ad049845 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-29 13:27+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "%s: adresář %s nebylo možno vytvořit: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: chybí argument se jménem souboru\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: ignoruje se %s bez obsahu\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nebylo možné otevřít %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání %s: %s\n"
@@ -2165,11 +2165,11 @@ msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu:
%s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2177,11 +2177,11 @@ msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: varování: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "chyba při zavádění %s: %s"
@@ -2266,103 +2266,103 @@ msgstr "chyba při zavírání textového souboru obrazu
%s: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image je nečitelný: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "syrový formát %s není převeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "chybí typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nebylo možné nelézt konfigurační soubor s HTML odkazy %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Neznámá funkce nastavující soubor a identifikátor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Neznámá formátovací funkce: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include končil v komentáři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "název souboru s uživatelem definovaným uzlem není pro „%s“ nastaven"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nemá smysl pro nedělený výstup"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2371,36 +2371,36 @@ msgstr ""
"když se vytváří soubor s webovými jmenovkami, absolutní cestu nebo URL „%s“ "
"nelze pro JS_WEBLABELS_FILE použít"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru s obsahem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "deskriptor %s úrovně %s priority %s selhal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s již existuje, ale nejedná se o adresář"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "chyba při kopírování %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "název @node by neměl obsahovat „,“: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "název @node %s by neměl obsahovat „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image soubor „%s“ (pro LaTeX) nenalezen"
@@ -2485,42 +2485,42 @@ msgstr "název uzlu s položkami rejstříku by neměl
obsahovat „%s“"
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nebylo možné najít ani @image soubor „%s.txt“, ani náhradní text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
"@strong{Note…} vytváří nepatřičné křížové odkazy do Infa; přeformulujte text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "název křížového odkazu @%s by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref, ne za %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
@@ -2529,12 +2529,12 @@ msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s nebylo možné přečíst: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání @verbatiminclude souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nebylo možné nalézt %s"
@@ -4013,46 +4013,46 @@ msgstr ""
"%s: argument pro --paragraph-indent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: při vytváření %s lze pomocí -o zadat pouze jeden vstupní SOUBOR\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "přepínač --Xopt bez tisknutelného výstupu"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznámá transformace stromu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "dělení u formátu %s se ignoruje"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Transformace fill_gaps_in_sectioning nevrátila žádný výsledek. Nechybí oddíl?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "chyba při zavírání makrem expandovaného souboru %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr ""
"Transformace insert_nodes_for_sectioning_commands nevrátila žádný výsledek. "
"Nechybí oddíl?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání souboru %s s vnitřními odkazy: %s\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index bb197d53b2..5ff93ae42e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv »%s --help« for yderligere information.\n"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
@@ -2130,11 +2130,11 @@ msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s:
%s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2235,145 +2235,145 @@ msgstr "der opstod en fejl under lukning af
billedtekstfilen %s: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ukendt handling »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af frame-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af indholdsfortegnelsens frame-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kunne ikke finde @image-filen »%s.txt« eller alternativ tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2471,35 +2471,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} laver en uægte krydsreference i Info; ændr for at undgå "
"dette"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s-krydsreferencenavn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«, ikke %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "emnenavn for menupunkt må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menupostens emnenavn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
@@ -2508,12 +2508,12 @@ msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "kunne ikke læse %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fejl under lukning af @verbatiminclude-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
@@ -3992,46 +3992,46 @@ msgid "%s: --paragraph-indent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/»none«/»asis«, ikke »%s«.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: under oprettelse af %s, kan kun en inddata-FIL angivet med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "tilvalget --Xopt uden udskrevne uddata"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "ukendt trætransformation %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorerer opdeling for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning-transformering gav intet resultat. Ingen sektion?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af makro udvid-filen %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands-transformation returnerer intet "
"resultat. Manglende afsnit?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af intern henvisningsfil %s: %s\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9bb88b6126..f0846a7504 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt
werden: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: %s (ohne Inhalt) wird ignoriert\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
@@ -2218,11 +2218,11 @@ msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe:
%s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2230,11 +2230,11 @@ msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden:
%s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2322,105 +2322,105 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Textdatei %s für
das Bild: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "fehlender Typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nicht sinnvoll für nicht aufgeteilte Ausgabe"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2429,36 +2429,36 @@ msgstr ""
"Absoluter Pfad oder Adresse „%s“ kann beim Erzeugen der Web-Labels-Datei für "
"JS_WEBLABELS_FILE nicht verwendet werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Rahmendatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Inhaltsverzeichnis-Rahmendatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate
text"
msgstr ""
"Weder @image-Datei „%s.txt“ noch alternativer Text konnten gefunden werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2555,35 +2555,35 @@ msgstr ""
"@strong{Bemerkung…} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; umformulieren, "
"um das zu vermeiden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s Querverweis-Name sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
@@ -2592,12 +2592,12 @@ msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht gelesen werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von @verbatiminclude-Datei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: %s konnte nicht gefunden werden"
@@ -4114,47 +4114,47 @@ msgstr ""
"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
"nicht „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: beim Erzeugen von %s kann nur eine Ausgabedatei mit -o angegeben werden\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "Option --Xopt ohne gedruckte Ausgabe"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "Splitten für Format %s wird ignoriert"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning-Umwandlung liefert kein Ergebnis. Kein Abschnitt?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen der Makro-Erweiterungsdatei %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands-Umwandlung liefert kein Ergebnis. Kein "
"Abschnitt?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen der internen Verknüpfungsdatei %s: %s\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d0acf0e1d5..f0a964b3c5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1995,11 +1995,11 @@ msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2007,11 +2007,11 @@ msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr ""
@@ -2093,139 +2093,139 @@ msgstr ""
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr ""
@@ -2310,41 +2310,41 @@ msgstr ""
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2353,12 +2353,12 @@ msgstr ""
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
@@ -3700,51 +3700,51 @@ msgstr ""
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 13c64f2ccc..4eda83f181 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Por pluaj detaloj tajpu “%s --help”.\n"
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
@@ -2135,11 +2135,11 @@ msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2147,11 +2147,11 @@ msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: averto: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2239,143 +2239,143 @@ msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero kun
'image'-teksto): %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "mankas argumento je @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "mankas tipo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerekonata tipo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "nekonata ago '%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de enhavtabela kadro): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate
text"
msgstr ""
"ne eblas trovi dosieron '%s.txt' en komando '@image' nek alternativan tekston"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2472,35 +2472,35 @@ msgstr ""
"'@strong{Note...}' estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
"tion"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ',', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ','"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menuernomo ne devus enteni ':'"
@@ -2509,12 +2509,12 @@ msgstr "menuernomo ne devus enteni ':'"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "ne eblas legi %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de '@verbatiminclude'-dosiero %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
@@ -3998,47 +3998,47 @@ msgid "%s: --paragraph-indent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Post “--paragraph-indent” estu nombro, “none” aŭ “asis”, ne “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: dum generado de %s, eblas indiki nur unu enigan DOSIEROn kun opcio '-o'\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opcio '--Xopt' indikatas sed ne fariĝas preseligo"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nekonata arbotransformo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Transformo 'fill_gaps_in_sectioning()' ne donis rezulton. Neniu sekcio?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de makroaj etendoj): %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr ""
"transformo 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' ne donis rezulton. "
"Neniu sekcio?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index add8c0eeb0..3397e764d6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "%s: no se pudo crear el directorio %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: falta el argumento con el nombre del fichero\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: se hace caso omiso de %s sin contenido\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir %s para escritura: %s\n"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
@@ -2267,11 +2267,11 @@ msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar
(stdout): %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2279,11 +2279,11 @@ msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: precaución: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2372,108 +2372,108 @@ msgstr "error al cerrar el fichero de texto imagen
%s: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "El fichero de imagen '%s' no es accesible: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
"El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "tipo ausente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconocido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acción desconocida '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero CSS '%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2482,37 +2482,37 @@ msgstr ""
"no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
"cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de tabla de contenidos %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "el manejador %s de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
"hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error al copiar %s en %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto "
"alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2611,35 +2611,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info; "
"reescríbalo para que esto no ocurra"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
@@ -2648,12 +2648,12 @@ msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe
contener ':'"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "no se pudo leer %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: no se pudo encontrar %s"
@@ -4236,48 +4236,48 @@ msgstr ""
"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no "
"'%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: al generar %s, solo puede especificarse un FICHERO de entrada con -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opción --Xopt sin salida impresa"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformación de árbol desconocida '%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "no se realiza división para el formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"La transformación fill_gaps_in_sectioning no da ningún resultado.\n"
"¿No hay ninguna sección?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error al cerrar el fichero de expansión de macros '%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir %s para escriturea: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr ""
"resultado.\n"
"¿No hay ninguna sección?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: error al cerrar el fichero de enlaces internos %s: %s\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 94fc604bff..30c049c9e6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 14:19+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Lisätietoa komennolla ”%s --help”.\n"
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: sivuutetaan sisällötön %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata: %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
@@ -2099,11 +2099,11 @@ msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2111,11 +2111,11 @@ msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s
kirjoitettavaksi: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: virhe suljettaessa %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
@@ -2202,142 +2202,142 @@ msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "@U:lle ei ole annettu parametria"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "tyyppi puuttuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "htmlxref.cnf-tietuetta ei löytynyt kohteelle ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2424,41 +2424,41 @@ msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "@xrefiä tulee seurata ”.” tai ”,”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "valikkotietueen nimessä ei saa olla ”:”"
@@ -2467,12 +2467,12 @@ msgstr "valikkotietueen nimessä ei saa olla ”:”"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "ei voida lukea: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@include: ei löydy: %s"
@@ -3878,51 +3878,51 @@ msgstr "%s ei ole kelvollinen jakovaihtoehto"
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f1f51606bb..183fe306d4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-29 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "%s : impossible de créer les répertoires « %s » :
%s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s : argument fichier absent\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s : %s est vide, et ignoré\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
@@ -2173,11 +2173,11 @@ msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2185,11 +2185,11 @@ msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erreur de chargement de %s : %s"
@@ -2274,104 +2274,104 @@ msgstr "erreur de fermeture du fichier texte image %s
: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "aucun argument spécifié à @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
"fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "type manquant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "type inconnu : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "fichier %s de config. des réf. html introuvable"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Fonction de fichier et de définition d'itentifiant inconnue : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "fonction de formatage « %s » inconnue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "nom de fichier de nœud défini par l'utilisateur non réglé pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2380,37 +2380,37 @@ msgstr ""
"impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
"JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
"erreur de fermeture du fichier-cadre de table des matières (TOC) %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erreur lors de la copie de %s en %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nom du @node %s ne doit pas contenir de « , » : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "fichier @image « %s » (pour LaTeX) non trouvé"
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "un nom de nœud avec entrée d'index ne devrait pas
contenir de « %s
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2504,35 +2504,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
"éviter cela"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
@@ -2541,12 +2541,12 @@ msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de «
: »"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "impossible de lire %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier @verbatiminclude %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s : impossible de trouver %s"
@@ -4067,47 +4067,47 @@ msgid "%s: --paragraph-indent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », pas « %s ».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s : pour produire %s, un seul fichier d'entrée peut être spécifié par -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "option --Xopt sans sortie imprimée"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformation d'arbre inconnue %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "découpage sans objet pour le format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"la transformation fill_gaps_in_sectioning ne renvoie rien. Pas de section ?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erreur de fermeture du fichier d'expansion de macros %s : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr ""
"la transformation insert_nodes_for_sectioning_commands ne renvoie rien. Pas "
"de section ?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0c667cd73d..ad42b5bad0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "`%s'
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ".`%s --help' ��� ��� �����\n"
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2252,11 +2252,11 @@ msgstr "`%s'
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2264,11 +2264,11 @@ msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: warning: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2360,156 +2360,156 @@ msgstr "`%s'
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "cannot open input file `%s'"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2604,44 +2604,44 @@ msgstr "`%s'
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2650,13 +2650,13 @@ msgstr ""
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
@@ -4167,53 +4167,53 @@ msgid "%s: --paragraph-indent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 8bc418a757..47a1b1120e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo-6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "%s: nije (bilo) moguće napraviti direktorij %s:
%s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: nedostaje datotečni argument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pokušajte s „%s --help“ za više informacija.\n"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: ignoriramo besadržajni %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
@@ -2165,11 +2165,11 @@ msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2177,11 +2177,11 @@ msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "greška pri učitavanju %s: %s"
@@ -2267,107 +2267,107 @@ msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s tekstnim
opisom slike): %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "nije moguće pročitati @image datoteku „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena, koristimo „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
"%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "nema tipa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "neprepoznati tip: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nije moguće naći ‘html refs’ konfiguracijsku datoteku %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Nepoznata funkcija za postavljanje datoteke i ID-a: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Nepoznata funkcija formatiranja: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include završava u komentaru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "naziv datoteke korisnikom definiranog čvora nije postavljen za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2376,36 +2376,36 @@ msgstr ""
"nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
"generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke okvira %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke TOC okvira %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "greška manipulatora %s faze %s prioriteta %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "ime @node %s ne smije sadržavati „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image datoteka „%s“ (za LaTex) nije pronađena"
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate
text"
msgstr ""
"nije (bilo) moguće naći ni @image datoteku „%s.txt“ ni alternativni tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2499,35 +2499,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} proizvodi lažnu Info unakrsnu poveznicu; odaberite "
"drugačiju riječ da to izbjegnete"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s -- unakrsna poveznica ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref, a ne %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "ime stavke u menīju ne smije sadržavati „:“"
@@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "ime stavke u menīju ne smije sadržavati „:“"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće čitati %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju @verbatiminclude datoteke %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nije (bilo) moguće pronaći %s"
@@ -4028,48 +4028,48 @@ msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne "
"„%s“\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: pri stvaranju %s, opcijom -o smije se navesti samo jedna ulazna "
"DATOTEKA\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt opcija bez ispisanog izlaza"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nepoznata transformacija stabla %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "zanemareno cijepanje za format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: nema datotečnog argumenta.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning transformacija ne vraća rezultat. Nema odlomka?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "greška pri zatvaranju %s, datoteke s makro širenjem: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformacija ne vraća rezultat. Nema "
"odlomka?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju datoteke internih poveznica %s: %s\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 761b5d320a..21111ccad1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2318,11 +2318,11 @@ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
@@ -2331,11 +2331,11 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: figyelem: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2431,31 +2431,31 @@ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2463,130 +2463,130 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "hiányzó műveletnév"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2683,42 +2683,42 @@ msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t
tartalmazná."
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2728,13 +2728,13 @@ msgstr ""
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not find %s"
@@ -4190,56 +4190,56 @@ msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 673b8d6501..88b9506ac7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka %s --css-file: %s\n"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
@@ -2357,11 +2357,11 @@ msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2369,11 +2369,11 @@ msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: peringatan: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2461,145 +2461,145 @@ msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raw format %s is not converted"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "hilang nama aksi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "opsi tidak dikenal %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string not closed in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import not finished in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS file %s not found"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "must specify a title with a title command or @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node name should not contain `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2695,35 +2695,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
"reword ke untuk menghindari"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "menu entry node name should not contain `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menu entry node name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menu entry name should not contain `:'"
@@ -2732,12 +2732,12 @@ msgstr "menu entry name should not contain `:'"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s' : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
@@ -4237,45 +4237,45 @@ msgid "%s: --paragraph-indent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt option without printed output"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignoring splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'. %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index edddb4df35..44b2108229 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
@@ -2159,11 +2159,11 @@ msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2171,11 +2171,11 @@ msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2262,147 +2262,147 @@ msgstr "errore durante la chiusura del file testo
dell'immagine %s: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nessun argomento specificato per @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "tipo mancante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "azione «%s» sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminato nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "file CSS %s non trovato"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file TOC frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "impossibile trovare il file @image «%s.txt» né testo alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2499,35 +2499,35 @@ msgstr ""
"@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
"non succeda"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nome del riferimento incrociato @%s non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref, non %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
@@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe
contenere «:»"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "impossibile leggere %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: impossibile trovare %s"
@@ -4047,49 +4047,49 @@ msgstr ""
"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», non "
"«%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: quando si produce %s, può essere specificato con l'opzione «-o» un solo "
"FILE di input\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opzione «--Xopt» senza stampa dell'output"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"La trasformazione fill_gaps_in_sectioning non ha restituito alcun risultato. "
"Nessuna sezione?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "errore durante la chiusura del file di espansione della macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr ""
"La trasformazione insert_nodes_for_sectioning_commands non ha restituito "
"alcun risultato. Nessuna sezione?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2aa4588a8b..4091643060 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
@@ -2300,11 +2300,11 @@ msgstr "%(service)s on %(device)s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2312,11 +2312,11 @@ msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2399,144 +2399,144 @@ msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "認識できない型です: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "不明なアクション `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
#, fuzzy
msgid "string not closed in css file"
msgstr "文字列の比較に失敗しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ファイルクローズエラー"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2631,36 +2631,36 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参照を生成します。使用は避けてくださ"
"い"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, fuzzy, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
#, fuzzy
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
@@ -2670,12 +2670,12 @@ msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
@@ -4126,51 +4126,51 @@ msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s を生成するときに、-o には入力ファイルを1つだけ指定します。"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index fe765326cd..ff5c08f7bb 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "%s: kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mangler filargument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åpne %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av %s: %s\n"
@@ -2150,11 +2150,11 @@ msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2162,11 +2162,11 @@ msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2254,141 +2254,141 @@ msgstr "feil ved lukking av bildetekstfile %s: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "ukjent type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Ukjent handling «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file endte i en kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s er meningsløs for ikke-splittutgang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av rammefil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av TOC-rammefil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Feil ved kopiering av %s til %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2484,35 +2484,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
"unngå dette"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "«.» eller «,» må følge @xref, ikke %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "«.» eller «,» må følge @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2521,12 +2521,12 @@ msgstr ""
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lese %s: %s."
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av @verbatiminclude-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kan ikke finne %s"
@@ -3958,47 +3958,47 @@ msgid "%s: --paragraph-indent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: ved generering av %s, kun én inndata-FIL kan spesifiseres med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "alternativet --Xopt uten utdata-utskrifter"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "Ukjent tre-transformasjon «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorerer splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning-transformasjon returnerte ingen resultater. Ingen "
"seksjon?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Feil ved lukking av makroutvidelsesfil %s: «%s»\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands-transformasjon returnerte ingen "
"resultater. Ingen seksjon?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av intern lenkefil %s: %s\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bc7720fbf2..e9acf465fb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "%s: kan map '%s' niet aanmaken: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ontbrekend bestandsargument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: '%s' zonder inhoud wordt genegeerd\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
@@ -2183,11 +2183,11 @@ msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2195,11 +2195,11 @@ msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: waarschuwing: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2287,106 +2287,106 @@ msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met
'image'-tekst: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
# XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "ontbrekend type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "onbekend type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "onbekende actie '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s is zinloos voor ongesplitste uitvoer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2395,36 +2395,36 @@ msgstr ""
"kan absoluut pad of URL '%s' niet gebruiken voor JS_WEBLABELS_FILE bij het "
"genereren van een web-labels-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van TOC-frames-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "verwerker %s van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s bestaat al maar is geen map"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fout bij kopiëren van %s naar %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2520,35 +2520,35 @@ msgstr ""
"@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
"woord om dat te vermijden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s -- kruisverwijzingsnaam hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "'.' of ',' moet volgen op @xref, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "'.' of ',' moet volgen op '@xref'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
@@ -2557,12 +2557,12 @@ msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "kan %s niet lezen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van '@verbatiminclude'-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kan %s niet vinden"
@@ -4089,49 +4089,49 @@ msgstr ""
"%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
"niet '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: bij het genereren van %s kan met optie '-o' slechts één invoerbestand "
"gegeven worden\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "Optie '--Xopt' gegeven zonder dat er afdrukuitvoer gemaakt wordt"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "onbekende boomtransformatie %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "het splitsen voor opmaak %s wordt genegeerd"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Transformatie 'fill_gaps_in_sectioning()' leverde geen resultaat af. Geen "
"sectie?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met macro-expansies: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr ""
"Transformatie 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' leverde geen "
"resultaat af. Geen sectie?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van %s, bestand met interne koppelingen: %s\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 09b0623212..6dd633fe93 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: brakujący argument plikowy\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Polecenie `%s --help' poda więcej informacji.\n"
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: ignorowanie %s bez treści\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
@@ -2158,11 +2158,11 @@ msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego
wyjścia: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2170,11 +2170,11 @@ msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "błąd podczas wczytywania %s: %s"
@@ -2259,104 +2259,104 @@ msgstr "błąd podczas zamykania pliku tekstowego
obrazu %s: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nie podano argumentu dla @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "brak typu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nieznany typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nie znaleziono pliku konfiguracyjnego odwołań html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Nieznana funkcja ustawiania plików i id: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Nieznana funkcja formatująca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"nazwa pliku węzła zdefiniowanego przez użytkownika nie ustawiona dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2365,36 +2365,36 @@ msgstr ""
"nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
"przy generoaniu pliku etykiet WWW"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nazwa @node %s nie powinna zawierać `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku @image `%s' (dla LaTeXa)"
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "nazwa węzła mającego wpisy w indeksie nie powinna
zawierać `%s'"
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2487,35 +2487,35 @@ msgstr ""
"@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
"przeredagować aby zapobiec temu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nazwa odwołania @%s nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
@@ -2524,12 +2524,12 @@ msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "nie można odczytać %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nie można znaleźć %s"
@@ -4038,47 +4038,47 @@ msgid "%s: --paragraph-indent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument --paragraph-indent musi być liczbą/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: przy generowaniu %s, opcją -o można podać tylko jeden PLIK wejściowy\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opcja --Xopt bez drukowanego wyjścia"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nieznane przekształcenie drzewa %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "zignorowano podział dla formatu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: brakujący argument plikowy.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Przekształcenie fill_gaps_in_sectioning zwróciło pusty wynik. Brak sekcji?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku rozwinięć makr %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"Przekształcenie insert_nodes_for_sectioning_commands zwróciło pusty wynik. "
"Brak sekcji?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e3d0b20f7b..db056524ea 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "%s: impossível criar pasta %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: a ignorar %s sem conteúdo\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
@@ -2175,11 +2175,11 @@ msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2279,105 +2279,105 @@ msgstr "erro ao fechar ficheiro de texto de imagem
%s: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "sem argumento especificado para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não está convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "tipo em falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo não reconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s sem significado para saída não dividida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2386,36 +2386,36 @@ msgstr ""
"impossível usar caminho absoluto ou URL \"%s\" para JS_WEBLABELS_FILE ao "
"gerar ficheiro de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro TOC frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s já existe, mas não é uma pasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao copiar %s para %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate
text"
msgstr ""
"impossível encontrar o ficheiro @image \"%s.txt\" nem texto alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2512,35 +2512,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria no Info; mude a frase "
"para o evitar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nome de referência cruzada @%s não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref, não %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nome de entrada de menu não deve conter \":\""
@@ -2549,12 +2549,12 @@ msgstr "nome de entrada de menu não deve conter \":\""
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "impossível ler %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: impossível localizar %s"
@@ -4063,47 +4063,47 @@ msgstr ""
"%s: o argumento --paragraph-indent tem de ser numérico/\"none\"/\"asis\", "
"não \"%s\".\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: ao gerar %s, só um ficheiro de entrada FICHEIRO pode ser especificado "
"com -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opção --Xopt sem saída impressa"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformação de árvore %s desconhecida"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "a ignorar divisão para formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr "transformação fill_gaps_in_sectioning sem resultados. Não há secção?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro de expansão de macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr ""
"transformação insert_nodes_for_sectioning_commands sem resultados. Não há "
"secção?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar ficheiro de ligações internas %s: %s\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fd7cce9700..f795d6da48 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 21:15-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: ignorando %s vazio\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: não posso abrir %s para escrita: %s\n"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
@@ -2195,11 +2195,11 @@ msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2207,11 +2207,11 @@ msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2298,106 +2298,106 @@ msgstr "erro ao fechar o arquivo de texto de imagem
%s: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "tipo omitido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ação desconhecida `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminado no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2406,37 +2406,37 @@ msgstr ""
"caminho absoluto ou URL inadequado `%s' para JS_WEBLABELS_FILE ao gerar "
"arquivo de rótulos web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existe mas não é um diretório"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate
text"
msgstr ""
"não posso encontrar o arquivo @image `%s.txt' nem seu texto alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2533,35 +2533,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria em Info; reescreva de "
"forma a evitar que isso ocorra novamente"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "o nome @%s de referência cruzada não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref, não %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
@@ -2570,12 +2570,12 @@ msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "não posso ler %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: não encontrado %s"
@@ -4084,48 +4084,48 @@ msgstr ""
"%s: o argumento de --paragraph-indent deve ser numeric/`none'/`asis', não `"
"%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: ao gerar %s, somente um único ARQUIVO de entrada pode ser especificado "
"com -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opção --Xopt sem saída mostrada"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "árvore de transformação %s desconhecida"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorando quebra para o formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"a transformação fill_gaps_in_sectioning não retorna nada. Nenhuma seção?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erro ao fechar o arquivo expandido de macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr ""
"a transformação insert_nodes_for_sectioning_commands não retorna nada. "
"Nenhuma seção?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar o arquivo de links internos %s: %s\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e560c5472c..3ce67a6983 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "%s: nu s-a putut crea directorul %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: lipsește fișierul argument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Încercați «%s --help» pentru informații suplimentare.\n"
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: se ignoră %s fără conținut\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: eroare la închiderea %s: %s\n"
@@ -2320,11 +2320,11 @@ msgstr "%s: eroare la închiderea ieșirii standard: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2332,11 +2332,11 @@ msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: eroare la închiderea %s: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "eroare la încărcarea %s: %s"
@@ -2421,106 +2421,106 @@ msgstr "eroare la închiderea fișierului text al
imaginii %s: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fișierul @image „%s” nu poate fi citit: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "fișierul @image „%s” nu a fost găsit, utilizând „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "niciun argument specificat pentru @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "fișierul @image „%s” (pentru HTML) nu a fost găsit, utilizând „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formatul brut %s nu este convertit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nu s-a putut deschide fișierul de configurare a referințelor html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "tipul lipsește"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tip nerecunoscut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"eroare la închiderea fișierului de configurare a referințelor html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nu s-a putut găsi fișierul de configurare a referințelor html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Funcție necunoscută pentru a configura fișierul și identificatorul: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Funcție de formatare necunoscută: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "șir neînchis în fișierul css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "„--css-include” s-a terminat cu un comentariu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nu s-a terminat în fișierul CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fișierul CSS %s nu a fost găsit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide „--include-file” %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"numele fișierului de nod definit de utilizator, nu este definit pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nu a fost găsită nicio intrare htmlxref.cnf pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nu are sens pentru ieșirea nedivizată"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2529,36 +2529,36 @@ msgstr ""
"nu se poate folosi calea absolută sau adresa URL „%s” pentru "
"JS_WEBLABELS_FILE atunci când se generează fișierul de etichete web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului cadru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului cadru de tablă de materii (TOC) %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestionarul %s din etapa %s cu prioritatea %s, a eșuat"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trebuie să specificați un titlu cu o comandă de titlu sau @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s există deja, dar nu este un director"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eroare la copierea lui %s în %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului nodului de redirecționare %s: %s"
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "numele @node nu trebuie să conțină «,»: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "numele @node %s nu trebuie să conțină «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "fișierul @image „%s” (pentru LaTeX) nu a fost găsit"
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "numele nodului cu intrări de index nu trebuie să
conțină „%s”"
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nu s-a putut găsi fișierul @image „%s.txt” și nici un text alternativ"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2651,35 +2651,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...] produce o referință încrucișată falsă în Info; reformulați "
"pentru a o evita"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "numele de referință încrucișată @% s nu trebuie să conțină „:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "numele nodului @%s nu trebuie să conțină „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,», nu de %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "numele intrării din meniu nu trebuie să conțină „:”"
@@ -2688,12 +2688,12 @@ msgstr "numele intrării din meniu nu trebuie să conțină
„:”"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "nu s-a putut citi %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nu s-a putut găsi %s"
@@ -4233,24 +4233,24 @@ msgstr ""
"%s: argumentul opțiunii „--paragraph-indent” trebuie să fie numeric/"
"„none”/“asis”, nu „%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: când se generează %s, poate fi specificat un singur FIȘIER de intrare cu "
"opțiunea „-o”\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
"opțiunea „--Xopt” a fost dată fără a se specifica ieșirea pentru imprimare"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformare necunoscută a arborelui %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "se ignoră divizarea pentru formatul %s"
@@ -4259,28 +4259,28 @@ msgstr "se ignoră divizarea pentru formatul %s"
# după cîte am investigat în traducerile făcute de
# alte echipe, și în textul sursă, pare să fie vorba
# de numele fișierului care nu a fost dat ca argument
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: lipsește argumentul fișierului.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Transformarea fill_gaps_in_sectioning nu a returnat niciun rezultat. Nicio "
"secțiune?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "eroare la închiderea fișierului de extindere a macrocomenzii %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr ""
"Transformarea insert_nodes_for_sectioning_commands nu a returnat niciun "
"rezultat. Nicio secțiune?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: eroare la închiderea fișierului cu legături interne %s: %s\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f4d222b4e9..d124717205 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:20+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "%s: невозможно создать каталог %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: %s игнорируется, так как нет содержимого\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: невозможно открыть %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
@@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr "%s: ошибка при закрытии stdout: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2178,11 +2178,11 @@ msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2270,105 +2270,105 @@ msgstr "ошибка при закрытии файла текста изобр
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не задан аргумент для @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "отсутствует тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нераспознанный тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "неизвестное действие «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незакрытая строка в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import не завершена в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не найден"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не имеет смысла для неразделяемого вывода"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2377,36 +2377,36 @@ msgstr ""
"невозможно использовать абсолютный путь или URL «%s» для JS_WEBLABELS_FILE "
"при генерации файл меток веба"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла TOC frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s уже существует, но не является каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "ошибка при копировании %s в %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "невозможно найти файл @image «%s.txt» или альтернативный текст"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2502,35 +2502,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note…} создаёт в Info ложную перекрестную ссылку; перефразируйте "
"текст, чтобы избежать этого"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "имя перекрёстной ссылки @%s не содержит «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref, а не %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
@@ -2539,12 +2539,12 @@ msgstr "имя элемента меню не должно содержать «
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: невозможно найти %s"
@@ -4043,47 +4043,47 @@ msgstr ""
"%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым/«none»/«asis», а не "
"«%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: при генерации %s, можно указать только один входной ФАЙЛ с помощью -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "параметр --Xopt без печатного вывода"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Преобразование fill_gaps_in_sectioning не дало результата. Нет раздела?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "ошибка при закрытии расширяющего макрос файла %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr ""
"Преобразование insert_nodes_for_sectioning_commands не дало результата. Нет "
"раздела?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии файла внутренних ссылок %s: %s\n"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 5c4fd21d8d..82ad65f7fc 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Kurema bushyinguro"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, fuzzy, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "Gushaka"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -2218,11 +2218,11 @@ msgstr "Ikosa Kuri"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2230,11 +2230,11 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:Iburira"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -2317,142 +2317,142 @@ msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:Ihitamo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
@@ -2539,43 +2539,43 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
#, fuzzy
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, fuzzy, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
#, fuzzy
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "Kuri"
@@ -2585,12 +2585,12 @@ msgstr "Kuri"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "Gushaka"
@@ -3971,51 +3971,51 @@ msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 262bab0e92..5b26e23970 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Za več podrobnosti poskusite `%s --help'.\n"
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2357,11 +2357,11 @@ msgstr "napaka fflush na stdout\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
@@ -2370,11 +2370,11 @@ msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: opozorilo: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2466,158 +2466,158 @@ msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "manjka ime dejanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2720,39 +2720,39 @@ msgstr ""
"@strong{Opomba ...} ustvari lažni navzkrižni sklic v Info; ponovno ubesedite "
"za izognitev temu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2762,13 +2762,13 @@ msgstr ""
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not find %s"
@@ -4337,54 +4337,54 @@ msgid "%s: --paragraph-indent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4d8da71f42..89df0e4bbc 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "%s: не могу да направим директоријум „%s
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: недостаје аргумент датотеке\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Покушајте „%s --help“ за више информација.\n"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: занемарујем „%s“ без садржаја\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: не могу да отворим „%s“: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: грешка при затварању „%s“: %s\n"
@@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr "%s: грешка при затварању стандардног изл
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2178,11 +2178,11 @@ msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: грешка при затварању „%s“: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2269,105 +2269,105 @@ msgstr "грешка затварања датотеке текста слике
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "„@image“ датотека „%s“ није читљива: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“, користим „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "није наведен аргумент за „@U“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“ (за HTML), користим „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "сирови формат „%s“ није претворен"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "недостаје врста"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "непозната врста: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "непозната радња „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "ниска није затворена у „css“ датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "„--css-include“ је завршено у напомени"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "„@import“ није завршено у „css“ датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Нисам нашао CSS датотеку „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим „--include-file %s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "грешка затварања CSS датотеке „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "нисам нашао „htmlxref.cnf“ унос за „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "„%s“ нема значења за излаз који није подела"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2376,36 +2376,36 @@ msgstr ""
"не могу да користим апсолутну путању или УРЛ „%s“ за „JS_WEBLABELS_FILE“ "
"приликом стварања датотеке веб натписа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке оквира „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке „TOC“ оквира „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "руковалац „%s“ степена „%s“ хитности „%s“ није успео"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "морате навести наслов са наредбом наслова или „@top“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "„%s“ већ постоји али није директоријум"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "грешка при умножавању „%s“ у „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке чвора преусмерења „%s“: %s"
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "„@node“ назив не треба да садржи зарез (,):
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "„@node“ назив не треба да садржи зарез (,): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "„@%s“ назив не треба да садржи „%s“"
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "не могу да нађем „@image“ датотеку „%s.txt“ нити измењени текст"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2501,35 +2501,35 @@ msgstr ""
"„@strong{Note...}“ производи лажну унакрсну упуту у Инфо-у; преправите да "
"избегнете то"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "„@%s“ назив унакрсне упуте не треба да садржи двотачку (:)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "„@%s“ назив не треба да садржи „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "назив уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
@@ -2538,12 +2538,12 @@ msgstr "назив уноса изборника не треба да садрж
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "не могу да читам „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "грешка затварања „@verbatiminclude“ датотеке „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: не могу да нађем „%s“"
@@ -4041,47 +4041,47 @@ msgid "%s: --paragraph-indent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: „--paragraph-indent“ аргумент мора бити број/„none“/„asis“, а не „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: приликом стварања „%s“, само једна улазна ДАТОТЕКА се може навести са „-"
"o“\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "„--Xopt“ опција без исписаног излаза"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "непознат преображај стабла „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "занемарујем поделу за формат „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: недостаје аргумент датотеке.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr "„fill_gaps_in_sectioning“ преображај није дао резултат. Нема одељка?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "грешка затварања датотеке ширења макроа „%s“: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr ""
"„insert_nodes_for_sectioning_commands“ преображај није дао резултат. Нема "
"одељка?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: грешка затварања унутрашње датотеке веза „%s“: %s\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c708fd8e18..85253783d2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "%s: kunde inte skapa katalog %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: filargument saknas\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova ”%s --help” för mer information.\n"
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: ignorerar %s utan innehåll\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
@@ -2199,11 +2199,11 @@ msgstr "%s: fel vid stängning av stdout %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2211,11 +2211,11 @@ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: varning: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2303,141 +2303,141 @@ msgstr "fel vid stängning av bildtextfil %s: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen ”%s” är oläslig: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen ”%s” hittades inte, använder ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "inget argument angivet för @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rått format %s konverterades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "saknar typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "okänd typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "okänd åtgärd ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include slutade med kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s inte meningsfullt för icke-delad utdata"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av ramfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av TOC-ramfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s finns redan men är inte en katalog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fel vid kopiering av %s till %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "kunde inte hitta @image-fil ”%s.txt” eller
alternativ text"
# Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
# orsakar problem?
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr ""
"@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
"undvika detta"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
@@ -2556,30 +2556,30 @@ msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
# Please don't use this type of construct, use two complete sentences
# instead and an outer if statement.
#
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref, inte %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "namn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
@@ -2588,12 +2588,12 @@ msgstr "namn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "kunde inte läsa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av @verbatiminclude-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: kunde inte hitta %s"
@@ -4078,47 +4078,47 @@ msgstr ""
"%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/”none”/”asis”, inte "
"”%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: vid generering av %s får endast en indata-FIL anges med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt flagga utan utskrift"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "okänd trädtransformation %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "hoppar över uppdelning för format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning-transformation returnerade inget resultat. Inget "
"avsnitt?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "fel vid stängning av makroexpansionsfil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr ""
"insert_nodes_for_sectioning_commans-transformering returnerade inget "
"resultat. Inget avsnitt?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: fel vid stängning av intern länkfil %s: %s\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d76130da84..37002bab44 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "%s: %s dizin oluşturulamadı: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: dosya argümanı eksik;\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: içerik olmadan %s yoksayılıyor\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s açılamadı: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
@@ -2164,11 +2164,11 @@ msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: uyarı: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2268,105 +2268,105 @@ msgstr "imge metin dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "kayıp tür"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "bilinmeyen tür: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "dosya CSS %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s bölünmemiş çıktı için anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2375,36 +2375,36 @@ msgstr ""
"web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya `"
"%s' URL'si kullanılamaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "çerçeve dosyası TOC %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s zaten var fakat bir dizin değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%s içinde %s kopyalama hatası"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "@image dosyası `%s.txt' ya da alternatif metin bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2500,35 +2500,35 @@ msgstr ""
"@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-başvuru oluşturur; bundan kaçınmak "
"için yazımı değiştirin"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s çapraz-başvuru adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir, `%s'i değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "menü girdisi düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menü girdisi düğüm adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
@@ -2537,12 +2537,12 @@ msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s okunamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "%s @verbatiminclude dosyasını kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: %s bulunamıyor"
@@ -4033,46 +4033,46 @@ msgid "%s: --paragraph-indent arg must be
numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg. sayısal/`none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: %s oluşturulurken -o ile yalnızca bir girdi DOSYAsı belirtilebilir\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "yazdırılmış çıktı olmadan--Xopt seçeneği"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: dosya argümanı eksik.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr "fill_gaps_in_sectioning dönüşümü sonuç geri döndürmedi. Bölüm yok mu?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "%s makro genişletme dosyasını kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands dönüşümü sonuç geri döndürmüyor. Bölüm "
"yok mu?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dahili bağlantı dosyasını kapatmada hata: %s\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 64acc71dfc..3ce0fa51be 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 19:30+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "%s: не вдалося створити каталог %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: не вказано аргумент назви файла\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше інформації.\n"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr "%s: ігноруємо %s без вмісту\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s\n"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити %s: %s\n"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
@@ -2171,11 +2171,11 @@ msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2183,11 +2183,11 @@ msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: попередження: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби завантаження %s: %s"
@@ -2272,103 +2272,103 @@ msgstr "помилка під час спроби закрити файл тек
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не вказано аргументу @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "пропущено тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не вдалося знайти файла налаштувань посилань html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Невідома функція встановлення файла та ідентифікатора: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Невідома функція форматування: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незавершений рядок у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include завершується коментарем"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "не встановлено визначеного користувачем файла вузла для «%s»»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не є змістовним для неподіленого виведення"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2377,36 +2377,36 @@ msgstr ""
"не вдалося скористатися абсолютним шляхом або адресою «%s» для "
"JS_WEBLABELS_FILE під час створення файла вебміток"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма змісту %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "помилка обробника %s на етапі %s, пріоритетність %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s вже існує, але не є каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "помилка під час спроби копіювання %s до %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "назва @node не повинна містити «,»: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "назва @node %s не повинна містити «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "файл @image «%s» (для LaTeX) не знайдено"
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "назва вузла із записами покажчика не по
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "не вдалося знайти файл @image «%s.txt» або текст-замінник"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2499,35 +2499,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} створює хибні перехресні посилання у Info; переформулюйте, "
"уникаючи цього"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "у назві перехресного посилання @%s не повинно міститися «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "У назві вузла @%s не повинно міститися «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "після @xref має бути «.» або «,», але не %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "після @xref має бути «.» або «,»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
@@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "помилка під час закриття файла @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: не вдалося знайти %s"
@@ -4061,50 +4061,50 @@ msgstr ""
"%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не `"
"%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: створення %s, за допомогою -o можна вказувати лише один файл вхідних "
"даних\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "використано параметр --Xopt без визначення друкованого виведення"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "невідоме перетворення ієрархії %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ігноруємо поділ для формату %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Перетворення fill_gaps_in_sectioning не дало ніяких результатів. Немає "
"розділу?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
"помилка під час спроби закрити файл розгортання макровизначень %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr ""
"Перетворення insert_nodes_for_sectioning_commands не дало ніяких "
"результатів. Немає розділу?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити файл внутрішніх посилань %s: %s\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9e6697bf3c..64b586e96c 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
@@ -2144,11 +2144,11 @@ msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2156,11 +2156,11 @@ msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:%d: cảnh báo: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2248,143 +2248,143 @@ msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin ảnh dạng text %s: %s"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
msgid "missing type"
msgstr "thiếu kiểu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "hành động lạ “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate
text"
msgstr ""
"không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có chữ thay thế"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2481,35 +2481,35 @@ msgstr ""
"“@strong{Note…}” tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy sửa đổi để "
"tránh nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "tên tham chiếu chéo @%s không được phép chứa “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref, không phải %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "tên mục trình đơn không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "tên nút mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
@@ -2518,12 +2518,12 @@ msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm
“:”"
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
@@ -4049,49 +4049,49 @@ msgstr ""
" * asis như thế\n"
"không phải “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: khi đang tạo %s, chỉ một TẬP-TIN đầu vào có thể được chỉ ra cùng với tùy "
"chọn -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "tùy chọn --Xopt không in ra kết xuất"
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"chuyển đổi dạng fill_gaps_in_sectioning không trả về kết quả nào. Không có "
"chương nào à?"
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin vĩ lệnh mở rộng %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr ""
"sự biến đổi insert_nodes_for_sectioning_commands không trả về kết quả. Không "
"có chương nào à?"
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng tập tin liên kết nội tại %s: %s\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 71364007a7..15fbb841a5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2369,11 +2369,11 @@ msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
@@ -2382,11 +2382,11 @@ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s:警告:"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
@@ -2480,160 +2480,160 @@ msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "遗漏动作名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "文件存在,但不是目录"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2729,45 +2729,45 @@ msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr "@strong{Note...} 在 Info 中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2777,13 +2777,13 @@ msgstr ""
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "@%s: could not find %s"
@@ -4310,54 +4310,54 @@ msgstr ""
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index afa7b6f28e..989f8cb1a4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1333
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:210 tp/texi2any.pl:1334
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "�ո� `%s --help' �H���o��h����T.\n"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:437 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:526
-#: tp/texi2any.pl:1667 tp/texi2any.pl:1722
+#: tp/texi2any.pl:1668 tp/texi2any.pl:1723
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr ""
#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:487 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:575
-#: tp/texi2any.pl:1631 tp/texi2any.pl:1742
+#: tp/texi2any.pl:1632 tp/texi2any.pl:1743
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2195,11 +2195,11 @@ msgstr "
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9394 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9497 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10086
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10301
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1049 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2207,11 +2207,11 @@ msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9389 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10206 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:992
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: ĵ�i: "
-#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1256
+#: tp/Texinfo/Config.pm:137 tp/texi2any.pl:1257
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -2298,146 +2298,146 @@ msgstr "
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1250
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1378 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5478
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:415
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "`%c%s' �R�O�������w�`�I�W��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2962 tp/ext/epub3.pm:261
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3984
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6803
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6831
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6835
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6855
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6878
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7294
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7308
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7544
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7546
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7548
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7579
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7589
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���D."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7605
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7789
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8539 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8546
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "�䤣��]�t `%s' ��������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8966
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9371
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9454
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9491
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9689
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9979
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10220
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10239
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10309
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr ""
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2638
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
@@ -2530,44 +2530,44 @@ msgstr "
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1972
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2225
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2334
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2338
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3199
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3210
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3232
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -2576,12 +2576,12 @@ msgstr ""
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:273
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:274
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:280 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:281 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3354
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
@@ -3995,51 +3995,51 @@ msgstr ""
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1203
+#: tp/texi2any.pl:1204
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1207
+#: tp/texi2any.pl:1208
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1224
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1240
+#: tp/texi2any.pl:1241
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1332
+#: tp/texi2any.pl:1333
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1403
+#: tp/texi2any.pl:1404
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1455
+#: tp/texi2any.pl:1456
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:1460
+#: tp/texi2any.pl:1461
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1501
+#: tp/texi2any.pl:1502
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1660 tp/texi2any.pl:1715
+#: tp/texi2any.pl:1661 tp/texi2any.pl:1716
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index e80f8998b3..dad5d610d1 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -157,158 +157,158 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vegeu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vegeu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annex {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -317,526 +317,526 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualsevol node)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Node cap endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Node cap endarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada (part superior) del document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Secci@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Secci@'o amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Node amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Node seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Node previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Quant a (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Aquest"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "En darrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "NodeAmunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "NodeSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "NodePrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "NodeEnDavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "NodeEnDarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "EndavantR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Primer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "@'Ultim"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "FitxerSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "FitxerPrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Quan a aquest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes a peu de p@`agina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Secci@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -845,46 +845,46 @@ msgstr ""
"Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Bot@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -894,47 +894,47 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura seg@"
"\"uent:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'o U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'o U-U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
diff --git a/po_document/ca.us-ascii.po b/po_document/ca.us-ascii.po
index ec1bf68ad2..55f81cdd2d 100644
--- a/po_document/ca.us-ascii.po
+++ b/po_document/ca.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -156,158 +156,158 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vegeu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vegeu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annex {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -316,510 +316,510 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualsevol node)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Node cap endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Node cap endarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada (part superior) del document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Secci@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Secci@'o amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Node amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Node seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Node previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Quant a (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Aquest"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "En darrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "NodeAmunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "NodeSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "NodePrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "NodeEnDavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "NodeEnDarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "EndavantR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Primer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "@'Ultim"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "FitxerSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "FitxerPrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Quan a aquest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes a peu de p@`agina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Secci@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -828,45 +828,45 @@ msgstr ""
"Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Bot@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -876,47 +876,47 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura seg@"
"\"uent:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'o U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'o U-U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index 99d78d4bf2..f93eeb9d29 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 23:04+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -168,147 +168,147 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vizte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vizte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vizte „{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vizte „{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Vizte @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "vizte @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vizte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vizte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Příloha {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -317,497 +317,497 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(mimo jakýkoliv uzel)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Vrchol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "současný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Nahoru "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Uzel vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Uzel zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Další soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Předchozí soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Přebal (vrchol) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Současný oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Předchozí oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začátek této kapitoly nebo předchozí kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Předchozí oddíl stejné úrovně"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Oddíl nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Další oddíl stejné úrovně"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Uzel nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Další uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Předchozí uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Další uzel podle pořadí čtení uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Předchozí uzel podle pořadí čtení uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Další oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Další kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Nápověda"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "První oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Poslední oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Oddíl vpřed v dalším souboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Oddíl zpět v předchozím souboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Tento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "Rychle zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "Uzel nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "Další uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "Předchozí uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "Uzel vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "Uzel zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "Rychle vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Nápověda"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "První"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "Další soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "Předchozí soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čarou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Přejít na"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Položka rejstříku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}:@*"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} třídy code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -816,45 +816,45 @@ msgstr ""
"Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Údaje o licenci JavaScriptu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Přejít kam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -863,47 +863,47 @@ msgstr ""
" kde @strong{ příklad } předpokládá, že současná poloha je "
"@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Oddíl Jedna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Současná poloha"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nepojmenovaný dokument"
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index 288209242a..4bdec08689 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -159,158 +159,158 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Siehe {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "siehe {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Anhang {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -319,526 +319,526 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Nach oben "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Titelseite des Dokuments"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Aktueller Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Nächstes Kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Info (Hilfe)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Diese"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "Schnellrücklauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "Schnellvorlauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Erste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Info zu diesem Dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "»{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -847,48 +847,48 @@ msgstr ""
"Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}} erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -898,47 +898,47 @@ msgstr ""
"@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
"liegt:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
diff --git a/po_document/de.us-ascii.po b/po_document/de.us-ascii.po
index eaecd61024..9d85607806 100644
--- a/po_document/de.us-ascii.po
+++ b/po_document/de.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -158,158 +158,158 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Siehe {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "siehe {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Anhang {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -318,510 +318,510 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Nach oben "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Titelseite des Dokuments"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Aktueller Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Nächstes Kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Info (Hilfe)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Diese"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "Schnellrücklauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "Schnellvorlauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Erste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Info zu diesem Dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "»{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -830,47 +830,47 @@ msgstr ""
"Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}} erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -880,47 +880,47 @@ msgstr ""
"@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
"liegt:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index 693eae598e..55cce63008 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -157,158 +157,158 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Konsultu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "konsultu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Aldono {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -317,510 +317,510 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(for de iu ajn nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Pinto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "nuna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Supre "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Supre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Antauenira nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Retroira nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Sekva dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Antaua dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Malgranda enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Nuna sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Supra sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Supra nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Sekva nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Antaua nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Venonta @^{c}apitro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Pri (helpo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Tio @^{c}i"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Retroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "RapidRetroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "NodSupren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "SekvaNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "AntauaNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "NodAntaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "NodRetroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Antaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "RapidAntaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Pri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Unua"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Lasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "SekvaDosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "AntauaDosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Piednotoj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Salti al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Indeksa Ero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -829,45 +829,45 @@ msgstr ""
"Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Butono"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Iri al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 iru al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -876,47 +876,47 @@ msgstr ""
" kie la @strong{ Ekzemplo } agnoskas ke la nuna pozicio estas @^{c}e "
"@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Sekcio Unu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsekcio Unu-Du"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Nuna Pozicio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Sentitola Dokumento"
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index 4c0a89be27..73d988e5b3 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -157,158 +157,158 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Véase @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "véase @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Véase el fichero Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "véase @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Véase {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "véase {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -317,508 +317,508 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuera de todos los nodos)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Visión de conjunto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Subir "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Avanzar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Retroceder nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Archivo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Archivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Sección actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sección anterior en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inicio de este capítulo o capítulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sección anterior en el mismo nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Subir sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sección siguiente en el mismo nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Subir nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Nodo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo siguiente en orden de lectura de nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior en orden de lectura de nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sección siguiente en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca de (página de ayuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera sección en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última sección en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avanzar sección en el siguiente archivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Retroceder sección en el archivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "RetrocesoRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "SubirNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "NodoSiguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "NodoAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "NodoAdelante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "NodoAtrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Primero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "ArchivoSiguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "ArchivoAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca de este documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas al pie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "véase {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Véase {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "véase {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "véase @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "véase `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "véase {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "véase `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Véase {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Véase @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Véase {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Véase `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Saltar a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -827,46 +827,46 @@ msgstr ""
"Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Información de licencia de JavaScript"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -876,47 +876,47 @@ msgstr ""
"@strong{ Sub-subsección uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
"siguiente:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Sección Uno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsección uno-uno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsección uno-dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Posición actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsección uno-tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsección uno-cuatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título"
diff --git a/po_document/fi.po b/po_document/fi.po
index 9d3941ff9a..b8cdd3c9f3 100644
--- a/po_document/fi.po
+++ b/po_document/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:24+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -158,158 +158,158 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Ks. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "ks. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Ks. Info-tiedostoa @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "ks. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Ks. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "ks. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Ei arvoa: ”{value}”@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Liite {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -318,503 +318,503 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "nykyinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Ylös "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Seuraava tiedosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Edellinen tiedosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Tiedoston kansi (alku)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Nykyinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Tämän luvun alku tai edellinen luku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Saman tason edellinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Ylempi osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Saman tason seuraava osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Ylempi solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Seuraava luku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Tietoa (ohje)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä ensimmäinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä viimeinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Osio eteenpäin seuraavaan tiedostoon"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Osio taaksepäin edelliseen tiedostoon"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Tämä"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Tietoa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Ensimmäinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "SeurTsto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "EdellTsto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Tietoa tästä tiedostosta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Alaviitteet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "ks. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Ks. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "ks. {reference} asiakirjassa @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "ks. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "ks. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "ks. ”{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. {reference} (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Ks. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Ks. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Ks. ”{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "”{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Hyppää"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Hakemistokohta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -823,46 +823,46 @@ msgstr ""
"Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}} ohjelmalla @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-lisenssitiedot"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Nyt näkemäsi solmu on kohdassa {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Navigointipaneelien painikkeilla on seuraavat merkitykset:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Painike"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Siirry"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
#, fuzzy
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Hakua jatkettiin asiakirjan lopusta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -871,47 +871,47 @@ msgstr ""
" missä @strong{ Esimerkki } olettaa, että nykyinen sijainti on @strong "
"{ alialiosiossa yksi-kaksi-kolme } tiedostossa, jolla on seuraava rakenne:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Osio yksi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Aliosio yksi-yksi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Aliosio yksi-kaksi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-yksi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kaksi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kolme"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Nykyinen sijainti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-neljä"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Aliosio yksi-kolme"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Aliosio yksi-neljä"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nimetön tiedosto"
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index 45df1940d0..80f45369a2 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-29 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -157,147 +157,147 @@ msgstr "{float_number}@ : "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "`{node_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Voir @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "voir @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Voir la section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "`{node_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Voir `{node_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "voir `{node_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Voir @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "voir @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Voir {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "voir {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annexe {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -306,497 +306,497 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(en dehors de tout n@oe{}ud)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Racine"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "courante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr "Plus haut"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Prochain n@oe{}ud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "N@oe{}ud en arri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Fichier suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Couverture (top) du document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Section actuelle"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Section pr@'ec@'edente au m@^eme niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Section suivante au m@^eme niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "N@oe{}ud au dessus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "N@oe{}ud suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "N@oe{}ud suivant dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Chapitre suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "A propos (page d'aide)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Premi@`e section dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Derni@`ere section dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Section du fichier suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Section du fichier pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Ici"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Arri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "RetourRapide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "N@oe{}udMonter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "N@oe{}udSuivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "N@oe{}udPr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "ProchainN@oe{}ud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "N@oe{}udArri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRapide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Premier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "FichierSuivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "A propos de ce document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "voir {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Voir {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "voir {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "voir `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Voir {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Voir `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Aller @`a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Entr@'ee d'index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}@ :"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -805,46 +805,46 @@ msgstr ""
"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Information de licence de JavaScript"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Aller @`a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -853,47 +853,47 @@ msgstr ""
" Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous-sous-section un-deux-trois } "
"dans un document dont la structure est@ :"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Section un"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sous-section un-un"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sous-section un-deux"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Position actuelle"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sous-section un-trois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sous-section un-quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre"
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 211a6ec7c1..9651b9aeb5 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 17:20-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -161,147 +161,147 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Pogledajte odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "pogledajte odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Pogledajte ``{node_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "pogledajte ``{node_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Pogledajte @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "pogledajte @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Pogledajte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "pogledajte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{nema vrijednosti za „{value}“@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Privitak {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -310,497 +310,497 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(izvan svakog čvora)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "trenutno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Gore "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Čvor ispred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Čvor iza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Sljedeća datoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Prethodna datoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Naslovna stranica (top) dokumenta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kratki sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Trenutni odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Prethodni odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Početak ovog ili prethodnog poglavlja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Prethodni odlomak na istoj razini"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Odjeljak iznad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sljedeći odlomak na istoj razini"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Čvor iznad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Sljedeći čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Prethodni čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sljedeći čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Prethodni čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sljedeći odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Sljedeće poglavlje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "O programu (pomoć)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvi odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Zadnji odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Odlomak naprijed u sljedećoj datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Odlomak unatrag u sljedećoj datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Ovaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Unatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "BrzoUnatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "Čvor iznad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "SljedećiČvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "PrethodniČvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "ČvorUnaprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "ČvorUnatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "BrzoUnaprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Prvo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Zadnje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "SljedećaDatoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "PrethodnaDatoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "O ovom dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kratki sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnote"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "pogledajte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Pogledajte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "pogledajte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "pogledajte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Pogledajte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Pogledajte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Pogledajte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Preskoči na"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Stavka indeksa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} od @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -809,45 +809,45 @@ msgstr ""
"Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Podaci o licenci za JavaScript"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Idi na/u"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -856,47 +856,47 @@ msgstr ""
" gdje @strong{ primjer } pretpostavlja da je trenutna pozicija na/u "
"@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Odlomak jedan"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Trenutna pozicija"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-četri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez naslova"
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index 01b206eaab..cb7806696b 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -159,158 +159,158 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Lásd: {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "lásd: {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nincs érték ehhez: „{value}”@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Függelék {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -319,510 +319,510 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Címoldal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "jelenlegi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Fel "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Elülső csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Hátsó csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Következő fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Előző fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Jelenlegi szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Szülő szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Szülő csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Következő csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Előző csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Következő fejezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Névjegy (súgó)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Ez a(z)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "Visszaugrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "SzülőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "KövetkezőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "ElőzőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "ElülsőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "HátsóCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Előre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "Előreugrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Első"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "KövetkezőFájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "ElőzőFájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Lábjegyzet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "lásd: {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Lásd: {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "lásd: @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "lásd: {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "lásd: „{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Lásd: @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Lásd: {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Lásd: „{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Ugrás ide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} - {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -831,45 +831,45 @@ msgstr ""
"Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Cél"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -878,47 +878,47 @@ msgstr ""
" ahol a @strong{ Példa } azt feltételezi, hogy a jelenlegi pozíció a "
"következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "1. szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "1.1 alszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "1.2. alszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "1.2.2. alalszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Jelenlegi pozíció"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "1.2.4. alalszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "1.3. alszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "1.4. alszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Névtelen dokumentum"
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index bf3be08612..c5c2fd429a 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -158,147 +158,147 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "«{node_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vedi @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vedi @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "«{node_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vedi «{node_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vedi «{node_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Vedi @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "vedi @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vedi {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vedi {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendice {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -307,497 +307,497 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Prec"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Su "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "File successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "File precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Copertina (inizio) del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Indice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Sezione attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Sezione superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Nodo superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Informazioni (aiuto)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sezione precedente del file precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Questo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "Indietro veloce"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "Avanti veloce"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Primo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "File successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "File precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Informazioni su questo documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Indice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a piè di pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vedi {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vedi {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedi {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vedi \\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vedi {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vedi \\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "\\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Voce dell'indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} su @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} su @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} di @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -806,46 +806,46 @@ msgstr ""
"Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informazioni sulla licenza JavaScript"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Il nodo cercato è {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Da 1.2.3 vai a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -855,47 +855,47 @@ msgstr ""
"@strong{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
"struttura:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Sezione uno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sottosezione Uno-Due"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Posizione Attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo"
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index e42c97cc94..b87ef2ab12 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -160,158 +160,158 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Zie Info-bestand @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Zie {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "zie {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendix {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -320,509 +320,509 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(buiten alle pagina's)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Index"
# Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of
"prioriteit".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "huidige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Vrg"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Op "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Voorgaande"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Volgend bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Voorgaand bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Omslag van document (top)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Huidige sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voorgaande sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Begin van dit (of voorgaand) hoofdstuk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voorgaande sectie op zelfde niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Bovenliggende sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Volgende sectie op zelfde niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Bovenliggende pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Volgende pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Voorgaande pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Volgende pagina in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voorgaande pagina in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Volgende sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Volgende hoofdstuk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Info (hulp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Eerste sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Laatste sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sectie vooruit in volgend bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sectie terug in voorgaand bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Deze"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "Snel-terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "Pagina-omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "Volgende-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "Voorgaande-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "Pagina-vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "Pagina-terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "Snel-vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Eerste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "Volgend-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "Voorgaand-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Over dit document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Voetnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "zie {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Zie {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "zie {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "zie @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "zie {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "zie ‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Zie {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Zie @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Zie {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Zie ‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Spring naar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Index-item"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} van {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -831,45 +831,45 @@ msgstr ""
"Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informatie over JavaScript-licentie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Knop"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Gaat naar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -879,47 +879,47 @@ msgstr ""
"@strong{ subsubsectie één-twee-drie } is in een document met de volgende "
"structuur:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Sectie één"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsectie één-één"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsectie één-twee"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsectie één-twee-één"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsectie één-twee-twee"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsectie één-twee-drie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Huidige positie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsectie één-twee-vier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsectie één-drie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsectie één-vier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Naamloos document"
diff --git a/po_document/no.us-ascii.po b/po_document/no.us-ascii.po
index 3809187139..c0cef363c4 100644
--- a/po_document/no.us-ascii.po
+++ b/po_document/no.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -155,147 +155,147 @@ msgstr ""
msgid "{float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
@@ -304,589 +304,589 @@ msgstr ""
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "No translation available!"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "No translation available!"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index 26bdf34a86..fc68ac314b 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -156,147 +156,147 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "P. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "p. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "P. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "p. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "P. ``{node_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "p. ``{node_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "P. @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "p. @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "P. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "p. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Załącznik {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -305,497 +305,497 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(poza węzłem)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Szczytowy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "bieżący"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " W górę "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Węzeł w przód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Węzeł w tył"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Następny plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Poprzedni plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Okładka (szczyt) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Skrócony spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Sekcja bieżąca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sekcja poprzednia w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Początek tego rozdziału lub rozdział poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Sekcja w górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekcja następna na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Węzęł w górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Następny węzeł"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Poprzedni węzeł"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Węzeł następny w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Węzeł poprzedni w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekcja następna w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Następny rozdział"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "O dokumencie (pomoc)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Sekcja pierwsza w kolejości czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sekcja ostatnia w kolejości czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sekcja w przód w następnym pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Ten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "SzybkoWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "WęzełWGórę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "WęzełNastępny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "WęzełPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "WęzełWPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "WęzełWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "WPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "SzybkoWPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "O"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "PlikNastępny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "PlikPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "O tym dokumencie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Skrócony spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "p. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "P. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "p. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "p. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "p. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "p. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "p. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "P. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "P. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "P. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "P. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "P. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Skok do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Wpis indeksu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -804,45 +804,45 @@ msgstr ""
"Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Przechodzi do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -852,47 +852,47 @@ msgstr ""
"@strong{ Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy } w dokumencie o następującej "
"strukturze:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Sekcja Jeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Bieżąca pozycja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez tytułu"
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 026e0c5418..971495d2d3 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -158,158 +158,158 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Veja o ficheiro @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Sem valor para `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apêndice {number}, {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number}, {section_title}"
@@ -318,508 +318,508 @@ msgstr "{number}, {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nó)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Avançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Recuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Ficheiro seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Ficheiro anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Capa (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Índice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Secção actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Secção acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Nó acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Nó seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Nó anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última secção na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "Recuo rápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "NóAcima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "NóSeguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "NóAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "NóAvançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "NóRecuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "AvançoRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Acerca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "FicheiroSeguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "FicheiroAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca deste documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Índice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Ir para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Secção"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -828,45 +828,45 @@ msgstr ""
"Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informação da licença Javascript"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nó que procura está em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Botão"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 ir para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -875,47 +875,47 @@ msgstr ""
" onde o @strong{ Exemplo } assume que a posição actual é a @strong{ Sub-sub-"
"secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Secção um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sub-secção um-um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sub-secção um-dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Posição actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sub-secção um-três"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sub-secção um-quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sem nome"
diff --git a/po_document/pt.us-ascii.po b/po_document/pt.us-ascii.po
index f634560a8d..ac65a64bdc 100644
--- a/po_document/pt.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -157,150 +157,150 @@ msgstr ""
msgid "{float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See @cite{{book}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "on @emph{{date}}"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "em @emph{{date}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
@@ -309,516 +309,516 @@ msgstr ""
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -827,49 +827,49 @@ msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
"@i{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
#, fuzzy
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
"significados:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Bot@~ao"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -879,47 +879,47 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
"estrutura:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index f1559ef20f..a637bde54a 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -159,158 +159,158 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -319,510 +319,510 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Voltar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'{a}pido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "Voltar Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "@'{u}ltimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "Arquivo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -831,47 +831,47 @@ msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Infoma@,{c}ao de licenciamento JavaScript"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
"significados:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Bot@~{a}o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "V@'{a} para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -881,47 +881,47 @@ msgstr ""
"em @strong{ Subsub@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a "
"seguinte estrutura:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
diff --git a/po_document/pt_BR.us-ascii.po b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
index 1e4bf13887..fbbd7fc262 100644
--- a/po_document/pt_BR.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 06:25-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -159,150 +159,150 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
@@ -311,558 +311,558 @@ msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~ao no arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,{c}@~ao no arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "ProximoArquivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "ArquivoAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{name} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
"significados:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Bot@~ao"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -872,47 +872,47 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
"estrutura:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
diff --git a/po_document/ro.po b/po_document/ro.po
index 1188813671..eba6f03987 100644
--- a/po_document/ro.po
+++ b/po_document/ro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -164,124 +164,124 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "consultați secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "«{node_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Consultați @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "consultați @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Consultați secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "consultați secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "«{node_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Consultați «{node_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "consultați «{node_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Consultați @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "consultați @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Consultați {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "consultați {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
@@ -291,25 +291,25 @@ msgstr "{text} ({url})"
# «→ cred că aici merg ghilimele românești: „ ”»
# ===
# Ok, modificare aplicată
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nici o valoare pentru „{value}“@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apendice {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -318,497 +318,497 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(în afara oricărui nod)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "În frunte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Sus "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Nod înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Nod înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Coperta (partea de sus) a documentului"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Scurt cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Secțiunea curentă"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secțiunea precedentă în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Începutul acestui capitol sau capitolul anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secțiunea precedentă de la același nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Secțiunea superioară"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Următoarea secțiune de la același nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Nodul superior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Nodul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Nodul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodul următor în ordinea de citire a nodului"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodul precedent în ordinea de citire a nodului"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secțiunea următoare în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Despre (ajutor)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima secțiune în ordinea lecturii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima secțiune în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secțiune înainte în fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secțiunea înapoi în fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Acesta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "Repede înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod în sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodul Următorul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodul Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "Repede înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Despre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Primul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "Fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "Fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Despre acest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Scurt cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Note de subsol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "consultați {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Consultați {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "consultați {reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "consultați @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vedeți „{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedeți {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "consultați „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați {reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Consultați @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați „{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Consultați {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Consultați „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Salt la"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Intrare în index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} în @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} în @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -817,45 +817,45 @@ msgstr ""
"Acest document a fost generat pe @emph{@today{}} utilizând "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informații despre licența JavaScript"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Nodul pe care îl căutați este la {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Butoanele din panourile de navigare au următoarea semnificație:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Buton"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Mergeți la"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De la 1.2.3 mergeți la"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -865,47 +865,47 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei } a unui document cu următoarea "
"structură:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Secțiunea Unu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Unu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Doi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Unu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Doi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Poziția curentă"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Patru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Trei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Patru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document fără titlu"
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index 4d523cfe25..1343cce1f8 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -157,158 +157,158 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Видите „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "видите „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Видите Инфо датотеку „@file{{myfile}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "видите „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Видите „{title_ref}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "видите „{title_ref}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Нем авредности за „{value}“@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Додатак {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -317,508 +317,508 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(ван сваког чвора)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "текуће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Чвор испред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Чвор иза"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Следећа датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Претходна датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Насловница (почетак) документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Текући одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Претходни одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Почетак овог пасуса или претходни пасус"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Претходни одељак на истом нивоу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Горњи одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Следећи одељак на истом нивоу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Горњи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Следећи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Претходни чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Следећи чвор у поретку читања чвороа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Претходни чвор у поретку читања чвороа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Следећи одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Следеће поглавље"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "О програму (помоћ)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Први одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Последњи одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Одељак испред у следећој датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Одломак иза у следећој датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Ово"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "Брзо назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "Чвор изнад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "Следећи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "Претходни чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "Чвор напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "Чвор назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "Брзо напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "О програму"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Прво"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Последње"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "Следећа датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "Претходна датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "О овом документу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "видите „{reference_name}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Видите „{reference_name}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "видите „@cite{{book_reference}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "видите „{reference}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "видите „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Видите „@cite{{book_reference}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Видите „{reference}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Видите „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "„{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Скочи на"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Унос индекса"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} на {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} на {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} од {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -827,45 +827,45 @@ msgstr ""
"Овај документ је створен @emph{@today{}} помоћу @uref{{program_homepage}, "
"„@emph{{program}}}“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Овај документ је створен @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Подаци о лиценци Јава скрипте"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Чвор који тражите се налази на „{href}“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Дугмад на панелима за кретање имају следећа значења:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Назив"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Иди на"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Од 1.2.3 иди на"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -874,47 +874,47 @@ msgstr ""
" где „@strong{ Пример }“ подразумева да је тренутни положај на "
"„@strong{ Садржаном одељку један-два-три }“ документа са следећом структуром:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Одељак један"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Садржани одељак један-један"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Садржани одељак један-два"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-један"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-два"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Тренутни положај"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-четири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Садржани одељак један-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Садржани одељак један-четири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Неименовани документ"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index dd4787c499..f0735eb855 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -159,147 +159,147 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Se @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "se @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' i @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Se ``{node_name}'' i @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se ``{node_name}'' i @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Se @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "se @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Se {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "se {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Inget värdet för `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendix {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -308,497 +308,497 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(utanför varje annan nod)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Upp "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Framåt nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Bakåt nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Föregående fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentomslag (topp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Aktuellt avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Upp ett avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Upp en nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Nästa nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Föregående nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Nästa kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Om (hjälp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Första avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Detta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "Snabbt bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "Nod nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "Nod Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "Snabbt framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Första"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Sista"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "Nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "Föreg. fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Om detta dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "se {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Se {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "se {reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "se @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se `{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "se {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "se `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Se {reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Se @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Se `{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Se {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Hoppa till"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexpost"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} på @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} på @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} av @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -807,45 +807,45 @@ msgstr ""
"Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-licensinformation"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Från 1.2.3 gå till"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -855,47 +855,47 @@ msgstr ""
"@strong{ Underunderavsnitt Ett-Två-Tree } för ett dokument med följande "
"struktur:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Avsnitt ett"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuell position"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Namnlöst dokument"
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index 28806f8623..97ddefa911 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.8.91\n"
+"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -156,147 +156,147 @@ msgstr ""
msgid "{float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
@@ -305,589 +305,589 @@ msgstr ""
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index 9b3a4532d5..141137ba46 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-30 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -159,147 +159,147 @@ msgstr "{float_number}: "
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Див. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "див. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Див. розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "див. розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1145
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Див. ``{node_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "див. ``{node_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1162
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Див. @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "див. @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Див. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "див. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Додаток {number} {section_title}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
-#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
+#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
@@ -308,497 +308,497 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(поза вузлами)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Нагору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "поточний"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
msgid "Forward node"
msgstr "Вперед на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
msgid "Back node"
msgstr "Назад на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr "Наступний файл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr "Попередній файл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Обкладинка (початок) документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Скорочений зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Поточний розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Попередній розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Початок цієї глави або попередня глава"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Попередній розділ на тому самому рівні"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Вгору на розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Наступний розділ на тому самому рівні"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Вгору на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Наступний вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Попередній вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Наступний вузол за порядком читання вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Попередній вузол за порядком читання вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Наступний розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Наступний розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Інформація (довідка)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Переший розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Останній розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr "На розділ уперед у наступному файлі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr "На розділ назад у попередньому файлі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Цей"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "ШвидкНазад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "ВузолВгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "НастВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "ПопВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
msgid "NodeForward"
msgstr "ВперВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgid "NodeBack"
msgstr "НазВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "ШвидкВперед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Інформація"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Перший"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "Останній"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr "НастФайл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr "ПопФайл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Про цей документ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Скорочений зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Виноски"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "див. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Див. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "див. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "див. «{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Див. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Див. «{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "«{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Перейти до"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Запис покажчика"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -807,45 +807,45 @@ msgstr ""
"Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "Перейти до"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "З 1.2.3 перейти до"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -854,47 +854,47 @@ msgstr ""
" де у @strong{ прикладі } припускається, що поточну позицію розташовано у "
"@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Перший розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Підрозділ один-один"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Підрозділ один-два"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Поточна позиція"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Підрозділ один-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Підрозділ один-чотири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Документ без назви"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- branch release/7.0 updated: update po,
Gavin D. Smith <=