texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

branch release/7.1 updated: commit po changes that happened automaticall


From: Gavin D. Smith
Subject: branch release/7.1 updated: commit po changes that happened automatically
Date: Sun, 17 Dec 2023 13:09:20 -0500

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

gavin pushed a commit to branch release/7.1
in repository texinfo.

The following commit(s) were added to refs/heads/release/7.1 by this push:
     new 0f317efe11 commit po changes that happened automatically
0f317efe11 is described below

commit 0f317efe11fc4b0bee7514e7cab97ae128ac5115
Author: Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com>
AuthorDate: Sun Dec 17 18:09:11 2023 +0000

    commit po changes that happened automatically
---
 po_document/pt.po    | 71 ----------------------------------------------------
 po_document/pt_BR.po | 71 ----------------------------------------------------
 po_document/sk.po    | 71 ----------------------------------------------------
 po_document/sr.po    | 71 ----------------------------------------------------
 po_document/sv.po    | 71 ----------------------------------------------------
 5 files changed, 355 deletions(-)

diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 216d8ea083..7939b24c53 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
 msgstr "Função"
@@ -46,7 +45,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Formulário especial"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variável"
@@ -57,26 +55,22 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Opção do utilizador"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Função"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variável"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variável de instância"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
 "for @deftypeivar"
@@ -84,13 +78,11 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variável de instância"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
 "@deftypemethod"
@@ -467,379 +459,316 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Acerca deste documento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Índice breve"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de rodapé"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Resumo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avançar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Recuar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Ficheiro seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Ficheiro anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Capa (topo) do documento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Índice breve"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Secção actual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Secção acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Nó acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nó seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nó anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca (ajuda)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Última secção na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Resumo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Recuar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Recuo rápido"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NóAcima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NóSeguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NóAnterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NóAvançar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NóRecuar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvançoRápido"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Acerca"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "FicheiroSeguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FicheiroAnterior"
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index 5553158261..41a1dd2e65 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
 msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Forma Especial"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
@@ -58,26 +56,22 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Op@,{c}@~{a}o de Usu@'ario"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
 "for @deftypeivar"
@@ -85,13 +79,11 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "M@'{e}todo"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
 "@deftypemethod"
@@ -468,379 +460,316 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'{u}do"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~{a}o geral"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "@'{I}ndice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'{o}ximo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'{o}ximo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Voltar nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'{a}rio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "@'{I}ndice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'{u}do"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~{a}o geral"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "@'{I}ndice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'{a}pido"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'{o}ximo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Voltar Nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "@'{u}ltimo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Arquivo Anterior"
diff --git a/po_document/sk.po b/po_document/sk.po
index 691437a937..57405e057b 100644
--- a/po_document/sk.po
+++ b/po_document/sk.po
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcia"
@@ -46,7 +45,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Zvláštny tvar"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Premenná"
@@ -57,26 +55,22 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Užívateľská voľba"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcia"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Premenná"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Inštančná premenná"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
 "for @deftypeivar"
@@ -84,13 +78,11 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Inštančná premenná"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Postup"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
 "@deftypemethod"
@@ -448,379 +440,316 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "O tomto dokumente"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Poznámky pod čiarou"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Hore"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Prehľad"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Register"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "súčasný"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Predchádzajúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Nahor "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nasledujúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Nahor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nasledujúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Predchádzajúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "O uzol vpred"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "O uzol naspäť"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Nasledujúci súbor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Predchádzajúci súbor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Obálka (vrchol) dokumentu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Register"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Súčasný oddiel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Predchádzajúci oddiel v poradí čítania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Začiatok tejto kapitoly alebo predchádzajúcej kapitoly"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Predchádzajúci oddiel na rovnakej úrovni"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "O oddiel vyššie"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nasledujúci oddiel na rovnakej úrovni"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "O uzol vyššie"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nasledujúci uzol"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Predchádzajúci uzol"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nasledujúci uzol v poradí čítania uzlov"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Predchádzajúci uzol v poradí čítania uzlov"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nasledujúci oddiel v poradí čítania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nasledujúca kapitola"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Pomocník"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prvý oddiel v poradí čítania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Posledný oddiel v poradí čítania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "O oddiel vpred do nasledujúceho súboru"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "O oddiel naspäť do predchádzajúceho súboru"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Hore"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Prehľad"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Register"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Toto"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Naspäť"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Rýchlo naspäť"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Predchádzajúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Nahor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Nasledujúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "O uzol vyššie"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nasledujúci uzol"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Predchádzajúci uzol"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "O uzol vpred"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "O uzol naspäť"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Vpred"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Rýchlo vpred"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Pomocník"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Prvý"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Posledný"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nasledujúci súbor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Predchádzajúci súbor"
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index 1d8cdeda33..f728d06ce2 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
 msgstr "Функција"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Специјални облик"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Променљива"
@@ -58,26 +56,22 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Корисничка опција"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Функција"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Променљива"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Променљива примерка"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
 "for @deftypeivar"
@@ -85,13 +79,11 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Променљива примерка"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Метода"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
 "@deftypemethod"
@@ -449,379 +441,316 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "О овом документу"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Табела садржаја"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Кратка табела садржаја"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Фусноте"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Врх"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Садржај"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Преглед"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "текуће"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Претходно"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Горе"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Следеће"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Горе"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Следеће"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Претходно"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Чвор испред"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Чвор иза"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Следећа датотека"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Претходна датотека"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Насловница (почетак) документа"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Табела садржаја"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Кратка табела садржаја"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Текући одељак"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Претходни одељак у поретку читања"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Почетак овог пасуса или претходни пасус"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Претходни одељак на истом нивоу"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Горњи одељак"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Следећи одељак на истом нивоу"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Горњи чвор"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Следећи чвор"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Претходни чвор"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Следећи чвор у поретку читања чвороа"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Претходни чвор у поретку читања чвороа"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Следећи одељак у поретку читања"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Следеће поглавље"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "О програму (помоћ)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Први одељак у поретку читања"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Последњи одељак у поретку читања"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Одељак испред у следећој датотеци"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Одломак иза у следећој датотеци"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Врх"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Садржај"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Преглед"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Ово"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Брзо назад"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Претходно"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Горе"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Следеће"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Чвор изнад"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Следећи чвор"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Претходни чвор"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Чвор напред"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Чвор назад"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Напред"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Брзо напред"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "О програму"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Прво"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Последње"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Следећа датотека"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Претходна датотека"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index e51c9edd8f..a1e1ed4f2a 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Specialform"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
@@ -58,26 +56,22 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Användarinställning"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instantsvariabel"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
 "for @deftypeivar"
@@ -85,13 +79,11 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instantsvariabel"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metod"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
 "@deftypemethod"
@@ -449,379 +441,316 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Om detta dokument"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kort innehållsförteckning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fotnoter"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Överst"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Översikt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Föregånde"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Upp "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Framåt nod"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Bakåt nod"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Nästa fil"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Föregående fil"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentomslag (topp)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kort innehållsförteckning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktuellt avsnitt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Upp ett avsnitt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Upp en nod"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nästa nod"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Föregående nod"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nästa kapitel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Om (hjälp)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Första avsnitt i läsordning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Överst"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Översikt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Detta"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Snabbt bakåt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Föregånde"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nod upp"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nod nästa"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nod Föregånde"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nod framåt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nod bakåt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Framåt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Snabbt framåt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Första"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Sista"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nästa fil"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Föreg. fil"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]