traverso-commit
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Traverso-commit] traverso/resources/translations traverso_de.qm ...


From: Nicola Doebelin
Subject: [Traverso-commit] traverso/resources/translations traverso_de.qm ...
Date: Wed, 13 Aug 2008 18:21:02 +0000

CVSROOT:        /sources/traverso
Module name:    traverso
Changes by:     Nicola Doebelin <n_doebelin>    08/08/13 18:21:02

Modified files:
        resources/translations: traverso_de.qm traverso_de.ts 

Log message:
        Updated German translation

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/traverso/resources/translations/traverso_de.qm?cvsroot=traverso&rev=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/traverso/resources/translations/traverso_de.ts?cvsroot=traverso&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: traverso_de.qm
===================================================================
RCS file: /sources/traverso/traverso/resources/translations/traverso_de.qm,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
Binary files /tmp/cvsbMulhd and /tmp/cvsmo2Clc differ

Index: traverso_de.ts
===================================================================
RCS file: /sources/traverso/traverso/resources/translations/traverso_de.ts,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- traverso_de.ts      12 Feb 2008 18:29:49 -0000      1.2
+++ traverso_de.ts      13 Aug 2008 18:21:01 -0000      1.3
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de">
+<defaultcodec></defaultcodec>
 <context>
     <name>AddRemoveClip</name>
     <message>
@@ -114,32 +115,32 @@
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Dither is used 
to make the audio cleaner. &lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The best way to 
describe it is to imagine a painting with many dots. If you view it up close 
you can see each dot and the image is not very clear. If you view it from far 
away the image becomes clearer because your eyes/brain dither the dots to 
smooth out the image. It is a murky subject and obviously a very personal 
choice as to what dither is the best. For most people it is just plain magic. 
Anyone running at 16bit who cares about quality or has CPU cycles to spare 
should run with dither. Triangular is probably the best compromise of quality 
vs cpu cost (its very fast), but shaped is the 
best&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta 
name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style 
type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; 
}&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans 
Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Dither verbessert die Audioqualität bei 
Format-Konvertierungen. &lt;/p&gt;&lt;p 
style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Um die Funktionsweise von Dither zu erklären, stellt 
man sich am besten ein digitales Bild vor, das aus einzelnen Bildpunkten 
zusammengesetzt ist. Aus der Nähe sieht das Bild unscharf und unruhig aus. Ab 
einer bestimmten Entfernung ist das Auge nicht mehr in der Lage, die einzelnen 
Punkte aufzulösen, das Punktemuster verschwimmt und das eigentliche Bild tritt 
klarer hervor. Auf Audiosignale bezogen ist Dither ein sehr leises zufälliges 
Rauschen, das dem digitalen Signal beigemischt wird. Dadurch wird die digitale 
Rasterung des Signals verwischt und Artefakte, wie sie bei sehr leisen oder 
stark untersteuerten Passagen auftreten können, werden verringert. Bei hohen 
Bit-Auflösungen (24, 32-Fliesskomma) ist die Rasterung des Audiosignals so 
fein, dass Dither kaum eine hörbare Verbesserung bringt. Bei Reduktion auf 16 
Bit (z.B. beim Export für eine CD oder beim Abspielen über eine 16-Bit 
Soundkarte) empfiehlt sich aber auf jeden Fall, Dither zu aktivieren. Welche 
Art von Dither am angenehmsten klingt, ist eine Frage des Geschmacks. 
&quot;Triangular&quot; ist ein guter Kompromiss zwischen Qualität und 
Prozessorbelastung. Sehr gute Qualität bei hoher Prozessorbelastung bietet 
&quot;shaped&quot;. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui" 
line="138"/>
         <source>Dither</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dither</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui" 
line="146"/>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui" 
line="151"/>
         <source>Shaped</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Shaped</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui" 
line="156"/>
         <source>Rectangular</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechteckig (Rectangular)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/AlsaDevicesPage.ui" 
line="161"/>
         <source>Triangular</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dreieckig (Triangular)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -206,27 +207,22 @@
         <translation>Kann nicht auf Track aufnehmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>AudioDevice doesn&apos;t have this Capture Bus: &quot;</source>
         <translation type="obsolete">AudioDevice besitzt nicht den Aufnahmebus 
&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&quot; ( Track </source>
         <translation type="obsolete">&quot; ( Track</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Copy of - </source>
         <translation type="obsolete">Kopie von -</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Unable to record to track</source>
         <translation type="obsolete">Kann nicht auf Track 
aufnehmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>AudioDevice doesn&apos;t have this capture bus: &quot;</source>
         <translation type="obsolete">AudioDevice besitzt nicht den Aufnahmebus 
&quot;</translation>
     </message>
@@ -251,7 +247,6 @@
         <translation>Stummschaltung an/ausschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>No ReadSource returned from resources manager after recording, 
removing clip from Track!</source>
         <translation type="obsolete">Es wurde nach der Aufnahme keine 
ReadSource vom Ressource Manager zurueckgeliefert. Der Clip wird vom Track 
entfernt!</translation>
     </message>
@@ -313,27 +308,27 @@
     <message>
         <location filename="../../src/core/AudioClip.cpp" line="681"/>
         <source>Remove Fades</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Entferne Ein-/Ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/AudioClip.h" line="50"/>
         <source>In: Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Einblenden: Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/AudioClip.h" line="51"/>
         <source>Out: Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ausblenden: Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/AudioClip.h" line="52"/>
         <source>Both: Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beide: Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/AudioClip.h" line="54"/>
         <source>Normalize: Reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Normalisierung: Zurücksetzen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -485,12 +480,10 @@
         <translation>Clip: Externe Verarbeitung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Clip Processing</source>
         <translation type="obsolete">Clip Verarbeitung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Enter sox command</source>
         <translation type="obsolete">Bitte sox Befehl eingeben</translation>
     </message>
@@ -541,27 +534,22 @@
 <context>
     <name>AudioClipView</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Fastest</source>
         <translation type="obsolete">Sehr schnell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Fast</source>
         <translation type="obsolete">Schnell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Linear</source>
         <translation type="obsolete">Linear</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Slow</source>
         <translation type="obsolete">Langsam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Slowest</source>
         <translation type="obsolete">Sehr langsam</translation>
     </message>
@@ -633,32 +621,32 @@
     <message>
         <location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.h" line="44"/>
         <source>Closest: Adjust Length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nächstes: Länge ändern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.h" line="45"/>
         <source>In: Adjust Length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Einblenden: Länge anpassen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.h" line="46"/>
         <source>Out: Adjust Length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ausblenden: Länge anpassen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.h" line="47"/>
         <source>In: Select Preset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Einblenden: Voreinstellung auswählen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.h" line="48"/>
         <source>Out: Select Preset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ausblenden: Voreinstellung auswählen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/sheetcanvas/AudioClipView.h" line="49"/>
         <source>Closest: Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nächstes: Löschen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -721,7 +709,7 @@
     <message>
         <location filename="../../src/engine/AudioDevice.cpp" line="463"/>
         <source>Audiodevice: Failed to create the PulseAudio Driver</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Audiogerät: PulseAudio-Treiber konnte nicht erstellt 
werden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -753,7 +741,6 @@
 <context>
     <name>AudioSourceManager</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Failed to initialize ReadSource : %1</source>
         <translation type="obsolete">Kann Quelle nicht öffnen: 
%1</translation>
     </message>
@@ -766,22 +753,18 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Remove Sources</source>
         <translation type="obsolete">Quellen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Remove Source</source>
         <translation type="obsolete">Quelle löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Remove All Sources</source>
         <translation type="obsolete">Alle Quellen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Remove Unused Sources</source>
         <translation type="obsolete">Ungenutzte Quellen löschen</translation>
     </message>
@@ -922,12 +905,12 @@
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui" 
line="45"/>
         <source>On close:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beim Beenden:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/BehaviorConfigPage.ui" 
line="65"/>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">Speichern</translation>
+        <translation>Speichern</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -976,27 +959,22 @@
 <context>
     <name>CDTextDialog</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>CD-Text (Disk)</source>
         <translation type="obsolete">CD-Text (Disk)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Album Title:</source>
         <translation type="obsolete">Album Titel:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Disc ID:</source>
         <translation type="obsolete">Disc ID:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Genre:</source>
         <translation type="obsolete">Genre:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>UPC EAN:</source>
         <translation type="obsolete">UPC EAN:</translation>
     </message>
@@ -1318,33 +1296,27 @@
 <context>
     <name>Config</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Choose an existing or create a new Project Directory</source>
         <translation type="obsolete">Wählen sie ein existierendes 
Projektverzeichnis, oder erstellen Sie ein neues</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Traverso - Information</source>
         <translation type="obsolete">Traverso - Information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Using existing Project directory: %1
 </source>
         <translation type="obsolete">Verwende ein existierendes 
Projektverzeichnis: %1(new line)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Traverso - Warning</source>
         <translation type="obsolete">Traverso - Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Please check permission for this directory: %1</source>
         <translation type="obsolete">Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen 
für Verzeichnis %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Created new Project directory for you here: %1
 </source>
         <translation type="obsolete">Ein neues Projektverzeichnis wurde 
erstellt: %1</translation>
@@ -1620,7 +1592,7 @@
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/widgets/InfoWidgets.cpp" 
line="150"/>
         <source>Change Audio Device settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Audio-Geräteeinstellungen ändern</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1816,22 +1788,18 @@
 <context>
     <name>ExportWidget</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>No project loaded, to Export a Project, load it first!</source>
         <translation type="obsolete">Kein Projekt geladen. Um ein Projekt zu 
exportieren, muss es zunächst geladen werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Choose/create an Export Directory</source>
         <translation type="obsolete">Exportverzeichnis 
auswählen/erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Unable to create Export directory! Please check permession for 
this directory: </source>
         <translation type="obsolete">Exportverzeichnis kann nicht erstellt 
werden! Bitte prüfen Sie die Berechtigungen für das Verzeichnis:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Project Export</source>
         <translation type="obsolete">Projektexport</translation>
     </message>
@@ -1841,17 +1809,14 @@
         <translation type="obsolete">Allgemeine Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Export Directory</source>
         <translation type="obsolete">Exportverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>...</source>
         <translation type="obsolete">...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Selection</source>
         <translation type="obsolete">Auswahl</translation>
     </message>
@@ -1866,12 +1831,10 @@
         <translation type="obsolete">Alle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Export Specifications</source>
         <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Audio Type</source>
         <translation type="obsolete">Dateityp</translation>
     </message>
@@ -1896,7 +1859,6 @@
         <translation type="obsolete">Exportstatus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Progress of Sheet:</source>
         <translation type="obsolete">Fortschritt von Sheet:</translation>
     </message>
@@ -1916,12 +1878,10 @@
         <translation type="obsolete">-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Sheet(s) to Render</source>
         <translation type="obsolete">Sheet(s) für den Export</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Sample Rate</source>
         <translation type="obsolete">Samplefrequenz</translation>
     </message>
@@ -1931,7 +1891,6 @@
         <translation type="obsolete">Kein Projekt geladen. Um ein Projekt zu 
exportieren, muss es zunächst geladen werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Unable to create export directory! Please check permissions 
for this directory: </source>
         <translation type="obsolete">Exportverzeichnis kann nicht erstellt 
werden! Bitte prüfen Sie die Berechtigungen für das Verzeichnis:</translation>
     </message>
@@ -1941,12 +1900,10 @@
         <translation type="obsolete">Exportverzeichnis 
auswählen/erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Project export</source>
         <translation type="obsolete">Projektexport</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>General options</source>
         <translation type="obsolete">Allgemeine Einstellungen</translation>
     </message>
@@ -1961,7 +1918,6 @@
         <translation type="obsolete">zu exportierende 
Arbeitsbereiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Export specifications</source>
         <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
     </message>
@@ -1986,7 +1942,6 @@
         <translation type="obsolete">Exportieren während einer Aufnahme wird 
nicht Unterstützt!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Export to harddisk</source>
         <translation type="obsolete">Auf Harddisk exportieren</translation>
     </message>
@@ -2011,7 +1966,6 @@
         <translation type="obsolete">Auf CD brennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Export to disk only</source>
         <translation type="obsolete">Nur in Datei exportieren</translation>
     </message>
@@ -2066,7 +2020,6 @@
         <translation type="obsolete">CD-Inhalt wird neu erstellt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Is the previous CD render still valid, or should I rerender 
the CD content?</source>
         <translation type="obsolete">Ist der zuletzt erstellte Export noch 
gültug oder soll der Inhalt erneut exportiert werden?</translation>
     </message>
@@ -2136,7 +2089,6 @@
         <translation type="obsolete">Warten auf CD-Brenner... (keine CD 
eingelegt?)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Options</source>
         <translation type="obsolete">Optionen</translation>
     </message>
@@ -2246,7 +2198,6 @@
         <translation type="obsolete">Nur in Datei exportieren (nicht auf CD 
brennen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>There is allready a CD render available.
 Should I rerender the CD content?</source>
         <translation type="obsolete">Es existiert schon ein CD-Abbild.
@@ -2386,27 +2337,27 @@
     <message>
         <location filename="../../src/core/FadeCurve.cpp" line="239"/>
         <source>Fade Preset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voreinstellungen für Ein-/Ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/FadeCurve.h" line="40"/>
         <source>Toggle Bypass</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bypass ein-/ausschalten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/FadeCurve.h" line="41"/>
         <source>Cycle Shape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Form umschalten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/FadeCurve.h" line="42"/>
         <source>Remove Fade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ein-/Ausblenden entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/FadeCurve.h" line="43"/>
         <source>Toggle Raster</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Raster ein-/ausschalten</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2424,12 +2375,12 @@
     <message>
         <location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="339"/>
         <source>Fade In: shape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Einblenden: Form</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="339"/>
         <source>Fade Out: shape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ausblenden: Form</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2457,22 +2408,22 @@
     <message>
         <location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="51"/>
         <source>Fade In: length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Einblenden: Länge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="51"/>
         <source>Fade Out: length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ausblenden: Länge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="63"/>
         <source>Fade In: remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Einblenden: Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/commands/Fade.cpp" line="63"/>
         <source>Fade Out: remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ausblenden: Entfernen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2503,17 +2454,17 @@
     <message>
         <location filename="../../src/sheetcanvas/FadeView.h" line="37"/>
         <source>Adjust Bend</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Biegung verändern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/sheetcanvas/FadeView.h" line="38"/>
         <source>Adjust Strength</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stärke verändern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/sheetcanvas/FadeView.h" line="39"/>
         <source>Select Preset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voreinstellung auswählen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2555,307 +2506,246 @@
 <context>
     <name>GlobalPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Global Properties saved!</source>
         <translation type="obsolete">Allgemeine Eigenschaften 
gespeichert!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Form</source>
         <translation type="obsolete">Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>General Settings</source>
         <translation type="obsolete">Allgemeine Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Load last used project at startup</source>
         <translation type="obsolete">Zuletzt geladenes Projekt beim 
Programmstart laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>New Sheet Options</source>
         <translation type="obsolete">Einstellungen für neue 
Sheets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>1:8</source>
         <translation type="obsolete">1:8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>1:20</source>
         <translation type="obsolete">1:20</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>1:64</source>
         <translation type="obsolete">1:64</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>1:128</source>
         <translation type="obsolete">1:128</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>1:256</source>
         <translation type="obsolete">1:256</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>1:512</source>
         <translation type="obsolete">1:512</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>1:1024</source>
         <translation type="obsolete">1:1024</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>1:2048</source>
         <translation type="obsolete">1:2048</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>1:4096</source>
         <translation type="obsolete">1:4096</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>1:8192</source>
         <translation type="obsolete">1:8192</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>1:16384</source>
         <translation type="obsolete">1:16384</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; 
content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: 
pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Horizontal Zoom 
level&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Horizontaler Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; 
content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: 
pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Number of 
Tracks&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Track-Anzahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Hardware</source>
         <translation type="obsolete">Hardware</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Keyboard Settings</source>
         <translation type="obsolete">Tastatur-Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; 
content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: 
pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Hold timeout 
(ms)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Timeout für Halten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; 
content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: 
pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Double fact timeout 
(ms)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Timeout für doppelten 
Tastendruck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Sound</source>
         <translation type="obsolete">Sound</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>ALSA</source>
         <translation type="obsolete">ALSA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Use plughw device</source>
         <translation type="obsolete">plughw verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Defaults</source>
         <translation type="obsolete">Standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; 
content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: 
pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Slice width 
factor&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Slice width factor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; 
content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: 
pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Default sample 
rate&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Standard-Samplefrequenz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; 
content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: 
pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Default 
BitDepth&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Standard-Sampleformat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>22050</source>
         <translation type="obsolete">22050</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>32000</source>
         <translation type="obsolete">32000</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>44100</source>
         <translation type="obsolete">44100</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>48000</source>
         <translation type="obsolete">48000</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>96000</source>
         <translation type="obsolete">96000</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>16</source>
         <translation type="obsolete">16</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>32</source>
         <translation type="obsolete">32</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Save</source>
         <translation type="obsolete">Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Discard</source>
         <translation type="obsolete">Zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Global properties saved!</source>
         <translation type="obsolete">Allgemeine Eigenschaften 
gespeichert!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>General settings</source>
         <translation type="obsolete">Allgemeine Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>New song options</source>
         <translation type="obsolete">Einstellungen für neue 
Sheets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; 
content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: 
pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Horizontal zoom 
level&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Horizontaler Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; 
content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: 
pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Number of 
tracks&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Track-Anzahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Keyboard settings</source>
         <translation type="obsolete">Tastatur-Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Settings Saved!</source>
         <translation type="obsolete">Einstellungen gespeichert!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Buffer latency</source>
         <translation type="obsolete">Puffer-Latenz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>latency (ms)</source>
         <translation type="obsolete">Latenz (ms)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Sample rate</source>
         <translation type="obsolete">Samplefrequenz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>88200</source>
         <translation type="obsolete">88200</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Audio Driver</source>
         <translation type="obsolete">Audio-Treiber</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Buffer size</source>
         <translation type="obsolete">Puffergrösse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>64</source>
         <translation type="obsolete">64</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>128</source>
         <translation type="obsolete">128</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>256</source>
         <translation type="obsolete">256</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>512</source>
         <translation type="obsolete">512</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>1024</source>
         <translation type="obsolete">1024</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>2048</source>
         <translation type="obsolete">2048</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>4096</source>
         <translation type="obsolete">4096</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Restart Driver</source>
         <translation type="obsolete">Treiber neu starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="obsolete">Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Draw AudioWaves Rectified</source>
         <translation type="obsolete">Zeichne Wave-Formen halbiert</translation>
     </message>
@@ -2863,12 +2753,10 @@
 <context>
     <name>Import</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Import Audio Source</source>
         <translation type="obsolete">Audioquelle importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>All Files (*);;AudioFiles (*.wav *.flac)</source>
         <translation type="obsolete">Alle Dateien (*);;Audiodateien (*.wav, 
*.flac)</translation>
     </message>
@@ -2900,12 +2788,12 @@
     <message>
         <location filename="../../src/commands/Import.cpp" line="97"/>
         <source>All files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/commands/Import.cpp" line="98"/>
         <source>Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3 *.wv *.w64)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Audio-Dateien (*.wav *.flac *.ogg *.mp3 *.wv 
*.w64)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2960,7 +2848,6 @@
         <translation>Verlauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>AudioSources</source>
         <translation type="obsolete">Audioquellen</translation>
     </message>
@@ -2980,7 +2867,6 @@
         <translation>&amp;Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&amp;HandBook</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Handbuch</translation>
     </message>
@@ -3000,7 +2886,6 @@
         <translation>FFT Frequenzspektrum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Traverso %1, making use of Qt %2
 
 Traverso, a Multitrack audio recording and editing program.
@@ -3084,12 +2969,10 @@
         <translation>&amp;Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Marker Editor</source>
         <translation type="obsolete">Markierungseditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>CD Text Editor</source>
         <translation type="obsolete">CD-Text Editor</translation>
     </message>
@@ -3264,12 +3147,12 @@
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/Interface.h" line="79"/>
         <source>Play</source>
-        <translation type="unfinished">Wiedergabe</translation>
+        <translation>Wiedergabe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/Interface.h" line="80"/>
         <source>Record</source>
-        <translation type="unfinished">Aufnahme</translation>
+        <translation>Aufnahme</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3431,17 +3314,14 @@
 <context>
     <name>LV2PluginPropertiesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Bypass</source>
         <translation type="obsolete">Bypass</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="obsolete">Schliessen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Reset</source>
         <translation type="obsolete">Zurücksetzen</translation>
     </message>
@@ -3449,27 +3329,22 @@
 <context>
     <name>ManagerWidget</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Form</source>
         <translation type="obsolete">Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Project Management</source>
         <translation type="obsolete">Projektmanagement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Sheet Management</source>
         <translation type="obsolete">Sheetmanagement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Audio Sources</source>
         <translation type="obsolete">Audioquellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Global Properties</source>
         <translation type="obsolete">Allgemeine Eigenschaften</translation>
     </message>
@@ -3828,12 +3703,12 @@
     <message>
         <location filename="../../src/commands/MultiMove.cpp" line="37"/>
         <source>Fold Sheet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Arbeitsbereich falten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/commands/MultiMove.cpp" line="37"/>
         <source>Fold Track</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spur falten</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4360,7 +4235,6 @@
 <context>
     <name>PluginSelectorDialog</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Plugin initialization failed!</source>
         <translation type="obsolete">Plugin-Initialisierung schlug 
fehl!</translation>
     </message>
@@ -4403,7 +4277,6 @@
 <context>
     <name>PluginView</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Settings...</source>
         <translation type="obsolete">Einstellungen...</translation>
     </message>
@@ -4421,48 +4294,39 @@
 <context>
     <name>Project</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Project loaded </source>
         <translation type="obsolete">Projekt geladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Project saved </source>
         <translation type="obsolete">Projekt gespeichert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Could not open Project properties file for writing! </source>
         <translation type="obsolete">Projektdatei konnte nicht schreibend 
geöffnet werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Sheet doesn&apos;t exist! ( Sheet </source>
         <translation type="obsolete">Sheet existiert nicht! ( Sheet
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Could not open project properties file for writing! </source>
         <translation type="obsolete">Projektdatei konnte nicht schreibend 
geöffnet werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Project loaded (%1)</source>
         <translation type="obsolete">Projekt geladen (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Project saved (%1)</source>
         <translation type="obsolete">Projekt gespeichert (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Could not open project properties file for writing! 
(%1)</source>
         <translation type="obsolete">Projekt-Eigenschaften konnte nicht 
geschrieben werden! (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Sheet doesn&apos;t exist! ( Sheet %1)</source>
         <translation type="obsolete">Der Sheet existiert nicht! (Sheet 
%1)</translation>
     </message>
@@ -4733,33 +4597,28 @@
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/ProjectInfoWidget.ui" 
line="201"/>
         <source>Songs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Songs</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ProjectManager</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Open or create a Project first!</source>
         <translation type="obsolete">Öffnen oder erstellen Sie zunächst ein 
Projekt!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Could not load Project &quot;</source>
         <translation type="obsolete">Fehler beim Laden von Projekt 
&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Open or create a project first!</source>
         <translation type="obsolete">Öffnen oder erstellen Sie zunächst ein 
Projekt!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Could not load project &quot;</source>
         <translation type="obsolete">Fehler beim Laden von Projekt 
&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Could not load project %1</source>
         <translation type="obsolete">Fehler beim Laden von Projekt 
%1</translation>
     </message>
@@ -4799,7 +4658,6 @@
         <translation type="obsolete">Wählen sie ein existierendes 
Projektverzeichnis, oder erstellen Sie ein neues</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Traverso - Information</source>
         <translation type="obsolete">Traverso - Information</translation>
     </message>
@@ -4882,13 +4740,13 @@
     <message>
         <location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="308"/>
         <source>Choose a directory to store your Projects in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis für ihre 
Projekte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/ProjectManager.cpp" line="314"/>
         <source>No directory was selected, to retry open the &apos;Open 
Project Dialog&apos; and click &apos;Select Project Directory&apos; button
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Es wurde kein Verzeichnis ausgewählt. Im Dialog 
&quot;Projekt öffnen&quot;, &quot;Projektverzeichnis auswählen&quot; kann es 
nachträglich ausgewählt werden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5246,214 +5104,172 @@
 <context>
     <name>ProjectManagerWidget</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>No Project selected!</source>
         <translation type="obsolete">Kein Projekt ausgewählt!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Select a Project and click the &apos;Load&apos; button 
again</source>
         <translation type="obsolete">Wählen Sie ein Projekt und drücken Sie 
erneut den Button &apos;Laden&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Project does not exist!</source>
         <translation type="obsolete">Projekt existiert nicht!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>You must supply a name for the Project!</source>
         <translation type="obsolete">Es muss ein Projektname angegeben 
werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Traverso - Question</source>
         <translation type="obsolete">Traverso - Frage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Should the current project first be saved ?</source>
         <translation type="obsolete">Soll das aktuelle Projekt gespeichert 
werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>The Project &quot;</source>
         <translation type="obsolete">Das Projekt &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&quot; already exists, do you want to remove it and replace it 
with a new one ?</source>
         <translation type="obsolete">&quot; existiert bereits. Wollen Sie es 
löschen und durch ein neues Projekt ersetzen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Couldn&apos;t create Project &quot;</source>
         <translation type="obsolete">Fehler beim Erstellen von Projekt 
&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>ProjectManagerWidget</source>
         <translation type="obsolete">Projektmanager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Selected Project</source>
         <translation type="obsolete">Ausgewähltes Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Save</source>
         <translation type="obsolete">Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Delete</source>
         <translation type="obsolete">Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Save As</source>
         <translation type="obsolete">Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Load</source>
         <translation type="obsolete">Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>New Project</source>
         <translation type="obsolete">Neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Create</source>
         <translation type="obsolete">Erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>6</source>
         <translation type="obsolete">6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Project Management</source>
         <translation type="obsolete">Projektmanagement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Number of Sheets</source>
         <translation type="obsolete">Anzahl Sheets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="obsolete">Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Engineer</source>
         <translation type="obsolete">Tontechniker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Template</source>
         <translation type="obsolete">Vorlage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Select a project and click the &apos;Load&apos; button 
again</source>
         <translation type="obsolete">Wählen Sie ein Projekt und drücken Sie 
erneut den Button &apos;Laden&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Yes</source>
         <translation type="obsolete">Ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>No</source>
         <translation type="obsolete">Nein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>You must supply a name for the project!</source>
         <translation type="obsolete">Es muss ein Projektname angegeben 
werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Should the current project be saved ?</source>
         <translation type="obsolete">Soll das aktuelle Projekt gespeichert 
werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Couldn&apos;t create project &quot;</source>
         <translation type="obsolete">Fehler beim Erstellen von Projekt 
&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Are you sure that you want to remove the project 
&quot;</source>
         <translation type="obsolete">Sind Sie sicher, dass Sie das Projekt 
&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&quot; ? It&apos;s not possible to undo it!</source>
         <translation type="obsolete">&quot; löschen wollen? Dies kann nicht 
rückgängig gemacht werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Project does not exist! (%1)</source>
         <translation type="obsolete">Das Projekt existiert nicht! 
(%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>The Project &quot;%1&quot; already exists, do you want to 
remove it and replace it with a new one ?</source>
         <translation type="obsolete">Ein Projekt namens &quot;%1&quot; 
existiert bereits. Wollen Sie es löschen und durch ein neues 
ersetzen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Couldn&apos;t create project (%1)</source>
         <translation type="obsolete">Fehler beim Erstellen von Projekt 
%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Are you sure that you want to remove the project %1 ? 
It&apos;s not possible to undo it !</source>
         <translation type="obsolete">Wollen sie das Projekt &quot;%1&quot; 
wirklich entfernen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht 
werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Choose an existing or create a new Project Directory</source>
         <translation type="obsolete">Wählen sie ein existierendes 
Projektverzeichnis, oder erstellen Sie ein neues</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Traverso - Warning</source>
         <translation type="obsolete">Traverso - Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Unable to create Project directory! 
 </source>
         <translation type="obsolete">Projektverzeichnis konnte nicht erstellt 
werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Please check permission for this directory: %1</source>
         <translation type="obsolete">Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen 
für Verzeichnis %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Traverso - Information</source>
         <translation type="obsolete">Traverso - Information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Created new Project directory for you here: %1
 </source>
         <translation type="obsolete">Ein neues Projektverzeichnis wurde 
erstellt: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Select Project Dir</source>
         <translation type="obsolete">Projektverzeichnis wählen</translation>
     </message>
@@ -5461,12 +5277,10 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Hold actions are not supported yet from Context Menu</source>
         <translation type="obsolete">Halten ist im Kontextmenü derzeit nicht 
möglich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>TrackNumber %1 does not exist!</source>
         <translation type="obsolete">Track Nr. %1 existiert 
nicht!</translation>
     </message>
@@ -5476,17 +5290,14 @@
         <translation type="obsolete">Clip kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Gain</source>
         <translation type="obsolete">Volumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Import audio source</source>
         <translation type="obsolete">Audioquelle importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>All files (*);;Audio files (*.wav *.flac)</source>
         <translation type="obsolete">Alle Dateien (*);;Audiodateien (*.wav, 
*.flac)</translation>
     </message>
@@ -5584,7 +5395,6 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Save</source>
         <translation type="obsolete">Speichern</translation>
     </message>
@@ -5756,7 +5566,7 @@
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; 
font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; 
font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; 
font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta 
name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style 
type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; 
}&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans 
Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt; 
font-weight:600;&quot;&gt;Traverso: Erste 
Schritte&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;Eine aufgenommene oder importierte Audiodatei wird in 
einer der horizontalen Spuren des aktuellen Arbeitsbereiches angezeigt. 
Zahlreiche Funktionen können über Tasten ausgewählt werden, solange sich der 
Mauszeiger über der Audiodatei befindet. Funktionen von Spuren können 
ebenfalls über Tasten gewählt werden, wenn sich der Mauszeiger über einem 
leeren Bereich der Spur befindet.&lt;/p&gt;&lt;p 
style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; 
font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;Eine Liste aller verfügbarer Funktionen kann über die 
rechte Maustaste oder die Taste Q geöffnet werden. Folgende Notation wird für 
die verschiedenen Arten von Tastaturbefehlen verwendet:&lt;/p&gt;&lt;p 
style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; 
font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;   &lt;span style=&quot; 
font-weight:600;&quot;&gt;&amp;lt; K &amp;gt;  &lt;/span&gt; drücke die 
K-Taste und lasse sie wieder los&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; 
font-weight:600;&quot;&gt;&amp;lt;&amp;lt; K &amp;gt;&amp;gt;&lt;/span&gt; 
drücke die K-Taste zweimal nacheinander wie ein Doppelklick&lt;/p&gt;&lt;p 
style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS 
Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;    &lt;span style=&quot; 
font-weight:600;&quot;&gt;[ K ]&lt;/span&gt;  drücke die K-Taste und halte sie 
gedrückt. Bewege die Maus während K gedrückt ist&lt;/p&gt;&lt;p 
style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS 
Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;  &lt;span style=&quot; 
font-weight:600;&quot;&gt;&amp;lt; KL &amp;gt; &lt;/span&gt; drücke K und L 
einmal gleichzeitig&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;   &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;[ KL 
]  &lt;/span&gt; halte K und L gleichzeitig gedrückt und bewege die 
Maus&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;Einige der wichtigesten Funktionen:&lt;/p&gt;&lt;p 
style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS 
Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;   &lt;span style=&quot; 
font-weight:600;&quot;&gt;&amp;lt; SPACE &amp;gt;&lt;/span&gt; Wiedergabe 
starten/stoppen.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;   &lt;span style=&quot; 
font-weight:600;&quot;&gt;&amp;lt; SHIFT &amp;gt;&lt;/span&gt;  positioniere 
die Abspielposition. (Senkrechte blaue Linie, die die aktuelle Abspielposition 
markiert.)&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; 
font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;       &lt;span 
style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;lt; W &amp;gt;&lt;/span&gt;  
positioniert den Arbeits-Cursor (rote senkrechte Linie)&lt;/p&gt;&lt;p 
style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS 
Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;       &lt;span style=&quot; 
font-weight:600;&quot;&gt;&amp;lt; V &amp;gt;    &lt;/span&gt; setzt die 
Abspielposition auf den Arbeits-Cursor&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;        &lt;span style=&quot; 
font-weight:600;&quot;&gt;[ D ] &lt;/span&gt;   Verschieben von 
Objekten&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; 
font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;        
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;[ Z ]&lt;/span&gt; Vergrössern 
/ Verkleinern&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; 
font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;        
&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;[ TAB ]&lt;/span&gt; 
Sichtbaren Bereich verschieben (Scrollen) &lt;/p&gt;&lt;p 
style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; 
font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;Einige Befehle für Audio-Clips:&lt;/p&gt;&lt;p 
style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS 
Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;   &lt;span style=&quot; 
font-weight:600;&quot;&gt;[ E ] &lt;/span&gt;  Linkes oder rechtes Ende 
verschieben&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; 
font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;   &lt;span 
style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;[ F ]&lt;/span&gt;   Länge von 
Ein-/Ausblendung verändern.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;   &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;[ G 
] &lt;/span&gt; Lautstärke ändern&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;  &lt;span style=&quot; 
font-weight:600;&quot;&gt;&amp;lt; X &amp;gt;&lt;/span&gt;  Clip in zwei 
Hälften teilen&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;Weiter Informationen sind im Handbuch zu 
finden.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p 
style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; 
font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p 
style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; 
font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; 
font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5769,27 +5579,27 @@
     <message>
         <location filename="../../src/core/ReadSource.cpp" line="702"/>
         <source>Could not open file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/ReadSource.cpp" line="703"/>
         <source>Invalid channel count</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ungültige Anzahl Spuren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/ReadSource.cpp" line="704"/>
         <source>File has zero channels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Die Datei enthält keine Spuren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/ReadSource.cpp" line="705"/>
         <source>The file does not exist!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datei existiert nicht!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/ReadSource.cpp" line="708"/>
         <source>No ReadSource error set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>No ReadSource-Fehler</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5901,18 +5711,16 @@
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/RecordingConfigPage.ui" 
line="165"/>
         <source>Enable on the fly resampling (Playback only)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Echtzeit-Resampling aktivieren (nur bei 
Wiedergabe)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ResourcesManager</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>ResourcesManager : AudioClip with id %1 not in database,unable 
to remove it!</source>
         <translation type="obsolete">ResourcesManager : AudioClip mit der ID 
%1 ist nicht in der Datenbank und konnte daher nicht entfernt 
werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>ResourcesManager: AudioClip with id %1 not in database,unable 
to UNDO removal!</source>
         <translation type="obsolete">ResourcesManager : AudioClip mit der ID 
%1 ist nicht in der Datenbank! Löschen konnte nicht rückgängig gemacht 
werden!</translation>
     </message>
@@ -5924,7 +5732,7 @@
     <message>
         <location filename="../../src/core/ResourcesManager.cpp" line="235"/>
         <source>ResourcesManager::  Failed to initialize ReadSource %1 
(Reason: %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ResourcesManager:: Konnte Readsource %1 nicht 
initialisieren (Grund: %2)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6059,12 +5867,10 @@
 <context>
     <name>Sheet</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>CURRENT MODE : EDITING</source>
         <translation type="obsolete">AKTUELLER MODUS : BEARBEITEN</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>CURRENT MODE : TRACK CURVES</source>
         <translation type="obsolete">AKTUELLER MODUS : 
TRACKKURVEN</translation>
     </message>
@@ -6225,7 +6031,6 @@
         <translation>Aufnahme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Toggle recording state on/off</source>
         <translation type="obsolete">Aufnahmestatus 
an-/ausschalten</translation>
     </message>
@@ -6250,7 +6055,6 @@
         <translation>Effekte &amp;anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Start - Stop recording</source>
         <translation type="obsolete">Aufnahme starten / stoppen</translation>
     </message>
@@ -6306,92 +6110,74 @@
 <context>
     <name>SheetManagerWidget</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source> Succesfully saved!</source>
         <translation type="obsolete">Speichern erfolgreich!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Failed to save: </source>
         <translation type="obsolete">Fehler beim Speichern:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>All Files (*);;AudioFiles (*.wav)</source>
         <translation type="obsolete">Alle Dateien (*);;Audiodateien 
(*.wav)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Form</source>
         <translation type="obsolete">Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Selected Sheet</source>
         <translation type="obsolete">Ausgewählter Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Save / Save As / Delete</source>
         <translation type="obsolete">Speichern / Speichern unter / 
Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Delete</source>
         <translation type="obsolete">Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Save (As)</source>
         <translation type="obsolete">Speichern (unter)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>File Import</source>
         <translation type="obsolete">Dateiimport</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Choose File</source>
         <translation type="obsolete">Datei auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Import Now</source>
         <translation type="obsolete">Importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>New Sheet</source>
         <translation type="obsolete">Neuer Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; 
content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: 
pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Name&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; 
content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: 
pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Artists&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Künstler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Create</source>
         <translation type="obsolete">Erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; 
content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: 
pre-wrap; font-family:Bitstream Vera Sans; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt;&quot;&gt;Sheet 
Management&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Sheetmanagement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>All files (*);;Audio files (*.wav)</source>
         <translation type="obsolete">Alle Dateien (*);;Audiodateien 
(*.wav)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Selected Sheet: Save (as) / Delete</source>
         <translation type="obsolete">Ausgewählter Sheet: Speichern (unter) / 
Löschen</translation>
     </message>
@@ -6399,7 +6185,6 @@
 <context>
     <name>SheetSelector</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Select Sheet to be displayed</source>
         <translation type="obsolete">Sheet zur Anzeige auswählen</translation>
     </message>
@@ -6407,7 +6192,6 @@
 <context>
     <name>SheetView</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Touch</source>
         <translation type="obsolete">Touch</translation>
     </message>
@@ -6477,12 +6261,10 @@
         <translation>Zum Ende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Playhead: Move</source>
         <translation type="obsolete">Wiedergabekopf: Verschieben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Workcursor: Move</source>
         <translation type="obsolete">Arbeitscursor: Verschieben</translation>
     </message>
@@ -6497,17 +6279,14 @@
         <translation>Wiedergabekopf: zum Arbeitscursor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Workcursor: Set</source>
         <translation type="obsolete">Arbeitscursor: Setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Playhead: Set</source>
         <translation type="obsolete">Wiedergabekopf: Setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Playhead: Center</source>
         <translation type="obsolete">Wiedergabekopf: Zentrieren</translation>
     </message>
@@ -6542,37 +6321,37 @@
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/SheetInfoWidget.ui" 
line="16"/>
         <source>SongInfoWidget</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Song-Informationen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/SheetInfoWidget.ui" 
line="58"/>
         <source>Song</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Song</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/SheetInfoWidget.ui" 
line="332"/>
         <source>-</source>
-        <translation type="unfinished">-</translation>
+        <translation>-</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/SheetInfoWidget.ui" 
line="126"/>
         <source>Snap</source>
-        <translation type="unfinished">Einrasten</translation>
+        <translation>Einrasten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/SheetInfoWidget.ui" 
line="186"/>
         <source>Gain</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lautstärke</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/SheetInfoWidget.ui" 
line="229"/>
         <source>SMPTE</source>
-        <translation type="unfinished">SMPTE</translation>
+        <translation>SMPTE</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/SheetInfoWidget.ui" 
line="300"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation type="unfinished">Zoom</translation>
+        <translation>Zoom</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6586,7 +6365,6 @@
 <context>
     <name>SpectralMeterConfigWidget</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>SpectralMeter Configuration</source>
         <translation type="obsolete">FFT Frequenzspektrum 
Konfiguration</translation>
     </message>
@@ -6808,22 +6586,18 @@
         <translation>Systeminformationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; 
content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: 
pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; 
font-size:12pt;&quot;&gt;System&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="obsolete">System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>DiskSpace</source>
         <translation type="obsolete">Festplattenspeicher</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>-</source>
         <translation type="obsolete">-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Disk space</source>
         <translation type="obsolete">Festplattenspeicher</translation>
     </message>
@@ -6883,12 +6657,12 @@
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/widgets/InfoWidgets.cpp" 
line="67"/>
         <source>Read Buffer Status</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lesepuffer-Status</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/widgets/InfoWidgets.cpp" 
line="68"/>
         <source>Write Buffer Status</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schreibpuffer-Status</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6961,12 +6735,12 @@
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Painting the 
waveform with an outline is more detailed, but requires more cpu.&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If you 
experience slowness when painting many clips, or during animated scroll, 
unselect this option!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta 
name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style 
type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; 
}&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans 
Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; 
text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Zeichnen der Wellenform mit einer Umrisslinie ist 
etwas langsamer, aber zeigt mehr Details.&lt;/p&gt;&lt;p 
style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; 
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; 
text-indent:0px;&quot;&gt;Deaktivieren Sie diese Option wenn die Darstellung 
mit vielen Clips oder beim Scrollen langsam 
wird.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/traverso/ui/ThemeConfigPage.ui" 
line="220"/>
         <source>Paint audio with outline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Umrisslinie um Wellenformen zeichnen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7032,7 +6806,7 @@
     <message>
         <location filename="../../src/sheetcanvas/TimeLineView.cpp" 
line="379"/>
         <source>You have to remove all other markers first.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alle Marker müssen erst gelöscht werden.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7081,12 +6855,10 @@
 <context>
     <name>TrackPan</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Invalid Track</source>
         <translation type="obsolete">Ungültiger Track</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Invalid track</source>
         <translation type="obsolete">Ungültiger Track</translation>
     </message>
@@ -7142,39 +6914,32 @@
 <context>
     <name>Traverso</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Choose an existing or create a new Project Directory</source>
         <translation type="obsolete">Wählen sie ein existierendes 
Projektverzeichnis, oder erstellen Sie ein neues</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Traverso - Information</source>
         <translation type="obsolete">Traverso - Information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Using existing Project directory: %1
 </source>
         <translation type="obsolete">Verwende ein existierendes 
Projektverzeichnis: %1(new line)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Traverso - Warning</source>
         <translation type="obsolete">Traverso - Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Unable to create Project directory! 
 </source>
         <translation type="obsolete">(sp)Projektverzeichnis kann nicht 
erstellt werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Please check permission for this directory: %1</source>
         <translation type="obsolete">Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen 
für Verzeichnis %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Created new Project directory for you here: %1
 </source>
         <translation type="obsolete">Ein neues Projektverzeichnis wurde 
erstellt: %1</translation>
@@ -7280,67 +7045,67 @@
     <message>
         <location 
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h" 
line="50"/>
         <source>Fold Sheet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Arbeitsbereich falten</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h" 
line="51"/>
         <source>Fold Track</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spur falten</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h" 
line="52"/>
         <source>Vertical In</source>
-        <translation type="unfinished">Vertikal rein</translation>
+        <translation>Vertikal rein</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h" 
line="53"/>
         <source>Horizontal Out</source>
-        <translation type="unfinished">Horizontal raus</translation>
+        <translation>Horizontal raus</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h" 
line="54"/>
         <source>Horizontal In</source>
-        <translation type="unfinished">Horizontal rein</translation>
+        <translation>Horizontal rein</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h" 
line="55"/>
         <source>Vertical Out</source>
-        <translation type="unfinished">Vertikal raus</translation>
+        <translation>Vertikal raus</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h" 
line="56"/>
         <source>Omnidirectional</source>
-        <translation type="unfinished">Omnidirektional</translation>
+        <translation>Omnidirektional</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h" 
line="57"/>
         <source>Horizontal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h" 
line="58"/>
         <source>Vertical</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vertikal</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h" 
line="59"/>
         <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished">Rechts</translation>
+        <translation>Rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h" 
line="60"/>
         <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished">Links</translation>
+        <translation>Links</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h" 
line="61"/>
         <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished">Hoch</translation>
+        <translation>Hoch</translation>
     </message>
     <message>
         <location 
filename="../../src/commands/plugins/TraversoCommands/TraversoCommands.h" 
line="62"/>
         <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished">Runter</translation>
+        <translation>Runter</translation>
     </message>
 </context>
 <context>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]