weechat-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Weechat-cvs] weechat src/commonweechat.c po/weechat.pot po/r...


From: FlashCode
Subject: [Weechat-cvs] weechat src/commonweechat.c po/weechat.pot po/r...
Date: Sat, 10 Jun 2006 19:29:23 +0000

CVSROOT:        /sources/weechat
Module name:    weechat
Changes by:     FlashCode <flashcode>   06/06/10 19:29:23

Modified files:
        src/common     : weechat.c 
        po             : weechat.pot ru.po hu.po fr.po es.po de.po cs.po 

Log message:
        Added error message when home is not a directory (bug #16772)

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/weechat/src/common/weechat.c?cvsroot=weechat&r1=1.82&r2=1.83
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/weechat/po/weechat.pot?cvsroot=weechat&r1=1.225&r2=1.226
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/weechat/po/ru.po?cvsroot=weechat&r1=1.17&r2=1.18
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/weechat/po/hu.po?cvsroot=weechat&r1=1.51&r2=1.52
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/weechat/po/fr.po?cvsroot=weechat&r1=1.261&r2=1.262
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/weechat/po/es.po?cvsroot=weechat&r1=1.177&r2=1.178
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/weechat/po/de.po?cvsroot=weechat&r1=1.20&r2=1.21
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/weechat/po/cs.po?cvsroot=weechat&r1=1.121&r2=1.122

Patches:
Index: src/common/weechat.c
===================================================================
RCS file: /sources/weechat/weechat/src/common/weechat.c,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- src/common/weechat.c        20 May 2006 13:42:08 -0000      1.82
+++ src/common/weechat.c        10 Jun 2006 19:29:23 -0000      1.83
@@ -693,6 +693,7 @@
 {
     char *ptr_home;
     int dir_length;
+    struct stat statinfo;
 
     if (!weechat_home)
     {
@@ -716,6 +717,17 @@
                   DIR_SEPARATOR);
     }
     
+    /* if home already exists, it has to be a directory */
+    if (stat (weechat_home, &statinfo) == 0)
+    {
+        if (!S_ISDIR (statinfo.st_mode))
+        {
+            fprintf (stderr, _("%s home (%s) is not a directory\n"),
+                     WEECHAT_ERROR, weechat_home);
+            weechat_shutdown (EXIT_FAILURE, 0);
+        }
+    }
+    
     /* create home directory; error is fatal */
     if (!weechat_create_dir (weechat_home))
     {

Index: po/weechat.pot
===================================================================
RCS file: /sources/weechat/weechat/po/weechat.pot,v
retrieving revision 1.225
retrieving revision 1.226
diff -u -b -r1.225 -r1.226
--- po/weechat.pot      29 May 2006 23:03:53 -0000      1.225
+++ po/weechat.pot      10 Jun 2006 19:29:23 -0000      1.226
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -24,146 +24,146 @@
 msgid "%s cannot allocate new server\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:584
+#: src/irc/irc-server.c:590
 #, c-format
 msgid "%s error sending data to IRC server\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
-#: src/irc/irc-server.c:679
+#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672
+#: src/irc/irc-server.c:685
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:792
+#: src/irc/irc-server.c:798
 #, c-format
 msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:798
+#: src/irc/irc-server.c:804
 #, c-format
 msgid "%s No command to execute!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:804
+#: src/irc/irc-server.c:810
 #, c-format
 msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:855
+#: src/irc/irc-server.c:861
 #, c-format
 msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:936
+#: src/irc/irc-server.c:942
 #, c-format
 msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:970
+#: src/irc/irc-server.c:976
 #, c-format
 msgid "%s gnutls handshake failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:987
+#: src/irc/irc-server.c:993
 #, c-format
 msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:997
 #, c-format
 msgid "%s address \"%s\" not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1001
+#: src/irc/irc-server.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s proxy IP address not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1004
+#: src/irc/irc-server.c:1010
 #, c-format
 msgid "%s IP address not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1013
+#: src/irc/irc-server.c:1019
 #, c-format
 msgid "%s proxy connection refused\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1016
+#: src/irc/irc-server.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s connection refused\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1024
+#: src/irc/irc-server.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
 "used)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1034
+#: src/irc/irc-server.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1549
+#: src/irc/irc-server.c:1555
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1558
+#: src/irc/irc-server.c:1564
 #, c-format
 msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1564
+#: src/irc/irc-server.c:1570
 #, c-format
 msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1574
+#: src/irc/irc-server.c:1580
 #, c-format
 msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1578
+#: src/irc/irc-server.c:1584
 #, c-format
 msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1596
+#: src/irc/irc-server.c:1602
 #, c-format
 msgid "%s gnutls init error\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1611
+#: src/irc/irc-server.c:1617
 #, c-format
 msgid "%s cannot create pipe\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1626
+#: src/irc/irc-server.c:1632
 #, c-format
 msgid "%s cannot create socket\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1637
+#: src/irc/irc-server.c:1643
 #, c-format
 msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1648
+#: src/irc/irc-server.c:1654
 #, c-format
 msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1679
+#: src/irc/irc-server.c:1685
 #, c-format
 msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
+#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745
 msgid "Disconnected from server!\n"
 msgstr ""
 
@@ -1327,7 +1327,7 @@
 msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043
 #, c-format
 msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
 msgstr ""
@@ -1353,9 +1353,9 @@
 msgstr ""
 
 #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049
-#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
-#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
-#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
+#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000
+#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798
 #, c-format
 msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
 msgstr ""
@@ -1741,11 +1741,11 @@
 msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
 msgid "day"
 msgstr ""
 
@@ -1926,146 +1926,146 @@
 msgid "Aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:403
+#: src/irc/irc-dcc.c:407
 #, c-format
 msgid "DCC: file %s%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:409
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
 #, c-format
 msgid " (local filename: %s%s%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:414
+#: src/irc/irc-dcc.c:418
 msgid " sent to "
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:416
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
 msgid " received from "
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
 msgid "FAILED"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:434
+#: src/irc/irc-dcc.c:438
 #, c-format
 msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:489
+#: src/irc/irc-dcc.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
 "already DCC CHAT?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:500
+#: src/irc/irc-dcc.c:504
 #, c-format
 msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:619
+#: src/irc/irc-dcc.c:623
 #, c-format
 msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
+#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
 "ended\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:720
+#: src/irc/irc-dcc.c:724
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:739
+#: src/irc/irc-dcc.c:743
 msgid "DCC chat"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:766
+#: src/irc/irc-dcc.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:809
+#: src/irc/irc-dcc.c:813
 #, c-format
 msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:826
+#: src/irc/irc-dcc.c:830
 #, c-format
 msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:844
+#: src/irc/irc-dcc.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:928
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:944
+#: src/irc/irc-dcc.c:948
 #, c-format
 msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:970
 #, c-format
 msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:986
+#: src/irc/irc-dcc.c:990
 #, c-format
 msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1044
+#: src/irc/irc-dcc.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1088
+#: src/irc/irc-dcc.c:1092
 #, c-format
 msgid "%s cannot send DCC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1168
+#: src/irc/irc-dcc.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1252
+#: src/irc/irc-dcc.c:1256
 #, c-format
 msgid "Private %s> %s"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1448
+#: src/irc/irc-dcc.c:1452
 #, c-format
 msgid ""
 "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
 "option, max is %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1523
+#: src/irc/irc-dcc.c:1527
 #, c-format
 msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
 msgstr ""
@@ -2099,101 +2099,101 @@
 msgid "Removing ignore:"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:223
+#: src/plugins/plugins.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
 "memory)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:260
+#: src/plugins/plugins.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:270
+#: src/plugins/plugins.c:288
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:310
+#: src/plugins/plugins.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:366
+#: src/plugins/plugins.c:384
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:422
+#: src/plugins/plugins.c:440
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:759
+#: src/plugins/plugins.c:777
 #, c-format
 msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:770
+#: src/plugins/plugins.c:788
 #, c-format
 msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:781
+#: src/plugins/plugins.c:799
 #, c-format
 msgid ""
 "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:793
+#: src/plugins/plugins.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:804
+#: src/plugins/plugins.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:815
+#: src/plugins/plugins.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
 "load\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:880
+#: src/plugins/plugins.c:899
 #, c-format
 msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:888
+#: src/plugins/plugins.c:907
 #, c-format
 msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:899
+#: src/plugins/plugins.c:918
 #, c-format
 msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:907
+#: src/plugins/plugins.c:926
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1093
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619
+#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620
 #, c-format
 msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
 msgstr ""
@@ -2320,7 +2320,7 @@
 msgid "server"
 msgstr ""
 
-#: src/gui/gui-buffer.c:548
+#: src/gui/gui-buffer.c:544
 msgid "Not enough memory for new line\n"
 msgstr ""
 
@@ -2512,7 +2512,7 @@
 msgid "grab a key"
 msgstr ""
 
-#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634
 #, c-format
 msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
 msgstr ""
@@ -3040,501 +3040,501 @@
 msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1496
+#: src/common/command.c:1497
 msgid "Notify levels:  "
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1502
+#: src/common/command.c:1503
 msgid "Raw IRC data"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576
+#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577
 #, c-format
 msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1536
+#: src/common/command.c:1537
 #, c-format
 msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1546
+#: src/common/command.c:1547
 #, c-format
 msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1557
 msgid "(hotlist: never)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1559
+#: src/common/command.c:1560
 msgid "(hotlist: highlights)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1562
+#: src/common/command.c:1563
 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1565
+#: src/common/command.c:1566
 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1696
+#: src/common/command.c:1697
 #, c-format
 msgid "Charsets for server %s%s%s: "
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1704
+#: src/common/command.c:1705
 #, c-format
 msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1712
+#: src/common/command.c:1713
 #, c-format
 msgid "Charsets for private %s%s%s: "
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770
-#: src/common/command.c:1800
+#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771
+#: src/common/command.c:1801
 #, c-format
 msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791
+#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114
 #, c-format
 msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1932
+#: src/common/command.c:1933
 #, c-format
 msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1940
+#: src/common/command.c:1941
 #, c-format
 msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174
 #, c-format
 msgid "%s server not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2157
+#: src/common/command.c:2158
 #, c-format
 msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2165
+#: src/common/command.c:2166
 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
+#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446
 #, c-format
 msgid "%s internal commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
+#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466
 #, c-format
 msgid "IRC commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2225
+#: src/common/command.c:2226
 msgid "Plugin commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2341
+#: src/common/command.c:2342
 #, c-format
 msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2410
+#: src/common/command.c:2411
 #, c-format
 msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2449
 msgid "List of ignore:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2466
 msgid "No ignore defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2491
+#: src/common/command.c:2492
 msgid "New ignore:"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2512
 #, c-format
 msgid "New key binding:  %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2551
 msgid "Key bindings:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2565
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2570
+#: src/common/command.c:2571
 #, c-format
 msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
+#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498
 #, c-format
 msgid "Internal key functions:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2599
 msgid "Default key bindings restored\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2605
 #, c-format
 msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
 msgid "Plugins loaded:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2682
 msgid "     message handlers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2691
 #, c-format
 msgid "       IRC(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2697
+#: src/common/command.c:2698
 msgid "       (no message handler)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2702
+#: src/common/command.c:2703
 msgid "     command handlers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:2724
 msgid "       (no command handler)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2729
 msgid "     timer handlers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2737
+#: src/common/command.c:2738
 #, c-format
 msgid "       %d seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2745
 msgid "       (no timer handler)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2749
+#: src/common/command.c:2750
 msgid "     keyboard handlers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2759
+#: src/common/command.c:2760
 msgid "       (no keyboard handler)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2762
 #, c-format
 msgid "       %d defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
 msgid "  (no plugin)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697
+#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698
 #, c-format
 msgid ""
 "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2831
+#: src/common/command.c:2832
 msgid "Configuration file saved\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2837
 #, c-format
 msgid "%s failed to save configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2844
+#: src/common/command.c:2845
 msgid "Plugins options saved\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2849
+#: src/common/command.c:2850
 #, c-format
 msgid "%s failed to save plugins options\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2890
+#: src/common/command.c:2891
 msgid "No server.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2901
+#: src/common/command.c:2902
 #, c-format
 msgid "Server '%s' not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2913
+#: src/common/command.c:2914
 #, c-format
 msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2921
+#: src/common/command.c:2922
 #, c-format
 msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2931
+#: src/common/command.c:2932
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2940
 #, c-format
 msgid ""
 "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
 "disconnect %s before.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2959
+#: src/common/command.c:2960
 #, c-format
 msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2978
+#: src/common/command.c:2979
 #, c-format
 msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:2989
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045
-#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046
+#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085
 #, c-format
 msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3030
+#: src/common/command.c:3031
 #, c-format
 msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3072
 #, c-format
 msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3110
 #, c-format
 msgid "Server %s%s%s created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3119
 #, c-format
 msgid "%s unable to create server\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3178
+#: src/common/command.c:3179
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3202
 #, c-format
 msgid "%s(password hidden) "
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3299
+#: src/common/command.c:3300
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381
 #, c-format
 msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372
+#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373
 #, c-format
 msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3354
 #, c-format
 msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3464
 #, c-format
 msgid "No config option found with \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3467
 msgid "No config option found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3473
+#: src/common/command.c:3474
 #, c-format
 msgid "%sDetail:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
 msgid "  . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502
-#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515
 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
 #: src/common/weechat.c:421
 #, c-format
 msgid "  . default value: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3485
 #, c-format
 msgid "  . type integer (values: between %d and %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391
+#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391
 #, c-format
 msgid "  . default value: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3492
 msgid "  . type string (values: "
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510
-#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511
+#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
 #: src/common/weechat.c:423
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3508
 msgid "  . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3514
 msgid "  . type string (any string)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426
 #, c-format
 msgid "  . description: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3531
 #, c-format
 msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3534
 msgid "config option(s) found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3641
+#: src/common/command.c:3642
 #, c-format
 msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
 #, c-format
 msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
 msgid "No plugin option found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3684
 #, c-format
 msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3687
 msgid "plugin option(s) found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3728
 #, c-format
 msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3737
+#: src/common/command.c:3738
 #, c-format
 msgid "Alias \"%s\" removed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3797
+#: src/common/command.c:3798
 msgid "ignore were removed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3799
+#: src/common/command.c:3800
 msgid "ignore was removed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3804
+#: src/common/command.c:3805
 #, c-format
 msgid "%s no ignore found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3838
+#: src/common/command.c:3839
 #, c-format
 msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3849
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
 "fixed in a future version)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3864
+#: src/common/command.c:3865
 msgid "Upgrading WeeChat...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3872
 #, c-format
 msgid "%s unable to save session in file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3896
+#: src/common/command.c:3897
 #, c-format
 msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3936
+#: src/common/command.c:3937
 #, c-format
 msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3951
 #, c-format
 msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3994
+#: src/common/command.c:3995
 msgid "Opened windows:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:4081
+#: src/common/command.c:4082
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4018,27 +4018,32 @@
 msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/weechat.c:702
+#: src/common/weechat.c:703
 #, c-format
 msgid "%s unable to get HOME directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/weechat.c:711
+#: src/common/weechat.c:712
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for home directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
+#: src/common/weechat.c:725
+#, c-format
+msgid "%s home (%s) is not a directory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774
 #, c-format
 msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/weechat.c:838
+#: src/common/weechat.c:850
 #, c-format
 msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
+#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874
 msgid "compiled on"
 msgstr ""
 

Index: po/ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/weechat/weechat/po/ru.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/ru.po    29 May 2006 23:03:53 -0000      1.17
+++ po/ru.po    10 Jun 2006 19:29:23 -0000      1.18
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n"
 "Last-Translator: Stalwart <address@hidden>\n"
 "Language-Team: weechat-dev <address@hidden>\n"
@@ -24,79 +24,79 @@
 msgid "%s cannot allocate new server\n"
 msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:584
+#: src/irc/irc-server.c:590
 #, c-format
 msgid "%s error sending data to IRC server\n"
 msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC 
серверу\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
-#: src/irc/irc-server.c:679
+#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672
+#: src/irc/irc-server.c:685
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
 msgstr "%s недостаточно памяти для полученного 
сообщения\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:792
+#: src/irc/irc-server.c:798
 #, c-format
 msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
 msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:798
+#: src/irc/irc-server.c:804
 #, c-format
 msgid "%s No command to execute!\n"
 msgstr "%s Нет команд для запуска!\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:804
+#: src/irc/irc-server.c:810
 #, c-format
 msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
 msgstr ""
 "%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", х
ост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:855
+#: src/irc/irc-server.c:861
 #, c-format
 msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
 msgstr "%s невозможно прочитать данные из 
сокета, отключаюсь от сервера...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:936
+#: src/irc/irc-server.c:942
 #, c-format
 msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
 msgstr "%s: Повторное подключение к серверу 
через %d секунд\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:970
+#: src/irc/irc-server.c:976
 #, c-format
 msgid "%s gnutls handshake failed\n"
 msgstr "%s приветствие gnutls не удалось\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:987
+#: src/irc/irc-server.c:993
 #, c-format
 msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:997
 #, c-format
 msgid "%s address \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1001
+#: src/irc/irc-server.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s proxy IP address not found\n"
 msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1004
+#: src/irc/irc-server.c:1010
 #, c-format
 msgid "%s IP address not found\n"
 msgstr "%s IP адрес не найден\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1013
+#: src/irc/irc-server.c:1019
 #, c-format
 msgid "%s proxy connection refused\n"
 msgstr "%s в подключении к proxy-серверу 
отказано\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1016
+#: src/irc/irc-server.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s connection refused\n"
 msgstr "%s в подключении отказано\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1024
+#: src/irc/irc-server.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -105,12 +105,12 @@
 "%s proxy-сервер не смог установить соединение 
с сервером (проверьте имя "
 "пользователя и пароль если они 
используются)\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1034
+#: src/irc/irc-server.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
 msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1549
+#: src/irc/irc-server.c:1555
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -118,57 +118,57 @@
 "%s невозможно соединиться с 
использованием SSL, так как WeeChat собран без "
 "поддержки GNUtls\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1558
+#: src/irc/irc-server.c:1564
 #, c-format
 msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
 msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s 
proxy %s:%d%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1564
+#: src/irc/irc-server.c:1570
 #, c-format
 msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
 msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy 
%s:%d%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1574
+#: src/irc/irc-server.c:1580
 #, c-format
 msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
 msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1578
+#: src/irc/irc-server.c:1584
 #, c-format
 msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
 msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1596
+#: src/irc/irc-server.c:1602
 #, c-format
 msgid "%s gnutls init error\n"
 msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1611
+#: src/irc/irc-server.c:1617
 #, c-format
 msgid "%s cannot create pipe\n"
 msgstr "%s не могу создать pipe\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1626
+#: src/irc/irc-server.c:1632
 #, c-format
 msgid "%s cannot create socket\n"
 msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1637
+#: src/irc/irc-server.c:1643
 #, c-format
 msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
 msgstr "%s не могу установить настройку сокета 
\"SO_REUSEADDR\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1648
+#: src/irc/irc-server.c:1654
 #, c-format
 msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
 msgstr "%s не могу установить настройку сокета 
\"SO_KEEPALIVE\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1679
+#: src/irc/irc-server.c:1685
 #, c-format
 msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
 msgstr "%s: Повторное соединение...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
+#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745
 msgid "Disconnected from server!\n"
 msgstr "Отключен от сервера!\n"
 
@@ -1430,7 +1430,7 @@
 msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
 msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена 
только в буфере сервера\n"
 
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043
 #, c-format
 msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1457,9 +1457,9 @@
 msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
 
 #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049
-#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
-#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
-#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
+#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000
+#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798
 #, c-format
 msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s некорректное количество аргументов 
команды \"%s\"\n"
@@ -1845,11 +1845,11 @@
 msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
 msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
 
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
 msgid "day"
 msgstr "день"
 
@@ -2031,38 +2031,38 @@
 msgid "Aborted"
 msgstr "Отменено"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:403
+#: src/irc/irc-dcc.c:407
 #, c-format
 msgid "DCC: file %s%s%s"
 msgstr "DCC: файл %s%s%s"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:409
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
 #, c-format
 msgid " (local filename: %s%s%s)"
 msgstr " (локальное имя файла: %s%s%s)"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:414
+#: src/irc/irc-dcc.c:418
 msgid " sent to "
 msgstr " послан"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:416
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
 msgid " received from "
 msgstr " получен от "
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
 msgid "FAILED"
 msgstr "НЕУДАЧА"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:434
+#: src/irc/irc-dcc.c:438
 #, c-format
 msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 msgstr "DCC-чат закончен с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:489
+#: src/irc/irc-dcc.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2071,17 +2071,17 @@
 "%s не могу ассоциировать DCC-чат с буфером 
(возможно буфер уже имеет DCC-"
 "чат)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:500
+#: src/irc/irc-dcc.c:504
 #, c-format
 msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
 msgstr "Соединён с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s DCC-чатом\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:619
+#: src/irc/irc-dcc.c:623
 #, c-format
 msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
 msgstr "DCC: файл %s%s%s продолжается с позиции %u\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
+#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2090,85 +2090,85 @@
 "%s не могу продолжить файл \"%s\" (порт: %d, 
начальная позиция: %u): DCC не "
 "найден или завершён\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:720
+#: src/irc/irc-dcc.c:724
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
 msgstr "%s недостаточно памяти для нового DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:739
+#: src/irc/irc-dcc.c:743
 msgid "DCC chat"
 msgstr "DCC чат"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:766
+#: src/irc/irc-dcc.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
 msgstr "Входящий файл от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, 
%s%lu%s байт\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
 msgstr "Отсылаю файл %s%s%s: %s%s%s (файл: %s%s%s), %s%lu%s 
байт\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:809
+#: src/irc/irc-dcc.c:813
 #, c-format
 msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 msgstr "Входящий запрос на DCC-чат от %s%s%s 
(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:826
+#: src/irc/irc-dcc.c:830
 #, c-format
 msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
 msgstr "Отсылаю запрос на DCC-чат %s%s\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:844
+#: src/irc/irc-dcc.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
 msgstr ""
 "DCC: файл %s%s%s (локальное имя файла: %s%s%s) 
будет продолжен с позиции %u\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:928
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
 msgstr "%s недостаточно памяти для отсылки 
файла\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:944
+#: src/irc/irc-dcc.c:948
 #, c-format
 msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
 msgstr "%s нет доступа к файлу \"%s\"\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:970
 #, c-format
 msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
 msgstr "%s не могу найти адрес для '%s'. 
Откатываюсь на локальный IP.\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:986
+#: src/irc/irc-dcc.c:990
 #, c-format
 msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
 msgstr "%s не могу создать сокет для DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1044
+#: src/irc/irc-dcc.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
 msgstr "%s не могу найти свободный порт для DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1088
+#: src/irc/irc-dcc.c:1092
 #, c-format
 msgid "%s cannot send DCC\n"
 msgstr "%s не могу установить DCC-соединение\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1168
+#: src/irc/irc-dcc.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
 msgstr "%s ошибка при отсылке данных \"%s\" через 
DCC-чат\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1252
+#: src/irc/irc-dcc.c:1256
 #, c-format
 msgid "Private %s> %s"
 msgstr "Личное %s> %s"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1448
+#: src/irc/irc-dcc.c:1452
 #, c-format
 msgid ""
 "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2177,7 +2177,7 @@
 "%s DCC не удался из за слишком высокого blocksize. 
Проверьте значение "
 "\"dcc_blocksize\", максимум - %d.\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1523
+#: src/irc/irc-dcc.c:1527
 #, c-format
 msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
 msgstr "Отменяю активное DCC-сединение: \"%s\" от 
%s\n"
@@ -2212,7 +2212,7 @@
 msgid "Removing ignore:"
 msgstr "Удаление игнорирования:"
 
-#: src/plugins/plugins.c:223
+#: src/plugins/plugins.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2221,55 +2221,55 @@
 "%s plugin %s: не могу добавить handler для IRC 
команды \"%s\" (недостаточно "
 "памяти)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:260
+#: src/plugins/plugins.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
 msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" 
(уже существует)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:270
+#: src/plugins/plugins.c:288
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
 msgstr ""
 "%s plugin %s: не могу добавить обработчик для 
команды \"%s\" (запрещено)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:310
+#: src/plugins/plugins.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
 msgstr ""
 "%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" 
(недостаточно памяти)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:366
+#: src/plugins/plugins.c:384
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
 msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler 
(недостаточно памяти)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:422
+#: src/plugins/plugins.c:440
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
 msgstr ""
 "%s plugin %s: не могу добавить обработчик 
клавиатуры (недостаточно памяти)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:759
+#: src/plugins/plugins.c:777
 #, c-format
 msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\": %s\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:770
+#: src/plugins/plugins.c:788
 #, c-format
 msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
 msgstr ""
 "%s символ \"plugin_name\" не найден в plugin'е \"%s\", 
загрузка не удалась\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:781
+#: src/plugins/plugins.c:799
 #, c-format
 msgid ""
 "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
 msgstr ""
 "%s не могу загрузить plugin \"%s\": одноимённый 
plugin уже существует\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:793
+#: src/plugins/plugins.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2277,7 +2277,7 @@
 "%s символ \"plugin_description\" не найден в plugin'е \"%s\", 
загрузка не "
 "удалась\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:804
+#: src/plugins/plugins.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2285,7 +2285,7 @@
 "%s символ \"plugin_version\" не найден в plugin'е \"%s\", 
загрузка не "
 "удалась\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:815
+#: src/plugins/plugins.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2294,32 +2294,32 @@
 "%s функция \"weechat_plugin_init\" не найдена в plugin'е 
\"%s\", загрузка не "
 "удалась\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:880
+#: src/plugins/plugins.c:899
 #, c-format
 msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
 msgstr "Запускаю plugin \"%s\" %s\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:888
+#: src/plugins/plugins.c:907
 #, c-format
 msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
 msgstr "%s не могу инициализировать plugin \"%s\"\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:899
+#: src/plugins/plugins.c:918
 #, c-format
 msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
 msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\" 
(недостаточно памяти)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:907
+#: src/plugins/plugins.c:926
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
 msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1093
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
 msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619
+#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620
 #, c-format
 msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2451,7 +2451,7 @@
 msgid "server"
 msgstr "сервер"
 
-#: src/gui/gui-buffer.c:548
+#: src/gui/gui-buffer.c:544
 msgid "Not enough memory for new line\n"
 msgstr "Недостаточно памяти для новой 
строчки\n"
 
@@ -2643,7 +2643,7 @@
 msgid "grab a key"
 msgstr "захватить клавишу"
 
-#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634
 #, c-format
 msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
 msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -3283,272 +3283,272 @@
 msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
 msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера 
пока открыты буферы каналов\n"
 
-#: src/common/command.c:1496
+#: src/common/command.c:1497
 msgid "Notify levels:  "
 msgstr "Уровни уведомления:"
 
-#: src/common/command.c:1502
+#: src/common/command.c:1503
 msgid "Raw IRC data"
 msgstr "Сырые IRC данные"
 
-#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576
+#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577
 #, c-format
 msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
 msgstr "%s некорректный уровень уведомлений 
(должен быть от %d до %d)\n"
 
-#: src/common/command.c:1536
+#: src/common/command.c:1537
 #, c-format
 msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
 msgstr "%s некорректный буфер уведомлений 
(должен быть каналом или приватом)\n"
 
-#: src/common/command.c:1546
+#: src/common/command.c:1547
 #, c-format
 msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
 msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d 
%s"
 
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1557
 msgid "(hotlist: never)\n"
 msgstr "(хотлист: никогда)\n"
 
-#: src/common/command.c:1559
+#: src/common/command.c:1560
 msgid "(hotlist: highlights)\n"
 msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
 
-#: src/common/command.c:1562
+#: src/common/command.c:1563
 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
 msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
 
-#: src/common/command.c:1565
+#: src/common/command.c:1566
 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
 msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + вх
оды/выходы (всё))\n"
 
-#: src/common/command.c:1696
+#: src/common/command.c:1697
 #, c-format
 msgid "Charsets for server %s%s%s: "
 msgstr "Кодировки сервера %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1704
+#: src/common/command.c:1705
 #, c-format
 msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
 msgstr "Кодировки канала %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1712
+#: src/common/command.c:1713
 #, c-format
 msgid "Charsets for private %s%s%s: "
 msgstr "Кодировки привата %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770
-#: src/common/command.c:1800
+#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771
+#: src/common/command.c:1801
 #, c-format
 msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
 msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")"
 
-#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791
+#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114
 #, c-format
 msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s неизвестный параметр для команды 
\"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:1932
+#: src/common/command.c:1933
 #, c-format
 msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
 
-#: src/common/command.c:1940
+#: src/common/command.c:1941
 #, c-format
 msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
 
-#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174
 #, c-format
 msgid "%s server not found\n"
 msgstr "%s сервер не найден\n"
 
-#: src/common/command.c:2157
+#: src/common/command.c:2158
 #, c-format
 msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
 
-#: src/common/command.c:2165
+#: src/common/command.c:2166
 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
 msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
 
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
+#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446
 #, c-format
 msgid "%s internal commands:\n"
 msgstr "Внутренние команды %s:\n"
 
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
+#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466
 #, c-format
 msgid "IRC commands:\n"
 msgstr "Команды IRC:\n"
 
-#: src/common/command.c:2225
+#: src/common/command.c:2226
 msgid "Plugin commands:\n"
 msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
 
-#: src/common/command.c:2341
+#: src/common/command.c:2342
 #, c-format
 msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
 msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является 
командой\n"
 
-#: src/common/command.c:2410
+#: src/common/command.c:2411
 #, c-format
 msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
 msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
 
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2449
 msgid "List of ignore:\n"
 msgstr "Список игнорирования:\n"
 
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2466
 msgid "No ignore defined.\n"
 msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
 
-#: src/common/command.c:2491
+#: src/common/command.c:2492
 msgid "New ignore:"
 msgstr "Новое игнорирование:"
 
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2512
 #, c-format
 msgid "New key binding:  %s"
 msgstr "Новая комбинация клавиш:  %s"
 
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2551
 msgid "Key bindings:\n"
 msgstr "Комбинации клавиш:\n"
 
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2565
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
 msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
 
-#: src/common/command.c:2570
+#: src/common/command.c:2571
 #, c-format
 msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
 msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
+#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498
 #, c-format
 msgid "Internal key functions:\n"
 msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
 
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2599
 msgid "Default key bindings restored\n"
 msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию 
восстановлены\n"
 
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2605
 #, c-format
 msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
 msgstr ""
 "%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса 
ключей (в целях безопасности)\n"
 
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
 msgid "Plugins loaded:\n"
 msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
 
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2682
 msgid "     message handlers:\n"
 msgstr "     обработчики сообщений:\n"
 
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2691
 #, c-format
 msgid "       IRC(%s)\n"
 msgstr "       IRC(%s)\n"
 
-#: src/common/command.c:2697
+#: src/common/command.c:2698
 msgid "       (no message handler)\n"
 msgstr "       (нет обработчика сообщений)\n"
 
-#: src/common/command.c:2702
+#: src/common/command.c:2703
 msgid "     command handlers:\n"
 msgstr "     обработчики команд:\n"
 
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:2724
 msgid "       (no command handler)\n"
 msgstr "       (нет обработчиков команд)\n"
 
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2729
 msgid "     timer handlers:\n"
 msgstr "     обработчики таймера:\n"
 
-#: src/common/command.c:2737
+#: src/common/command.c:2738
 #, c-format
 msgid "       %d seconds\n"
 msgstr "       %d секунд\n"
 
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2745
 msgid "       (no timer handler)\n"
 msgstr "       (нет обработчика таймера)\n"
 
-#: src/common/command.c:2749
+#: src/common/command.c:2750
 msgid "     keyboard handlers:\n"
 msgstr "     обработчики клавиатуры:\n"
 
-#: src/common/command.c:2759
+#: src/common/command.c:2760
 msgid "       (no keyboard handler)\n"
 msgstr "       (нет обработчика клавиатуры)\n"
 
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2762
 #, c-format
 msgid "       %d defined\n"
 msgstr "       %d объявлено\n"
 
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
 msgid "  (no plugin)\n"
 msgstr "  (нет pluginа)\n"
 
-#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697
+#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698
 #, c-format
 msgid ""
 "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
 msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран 
без поддержки plugin'ов.\n"
 
-#: src/common/command.c:2831
+#: src/common/command.c:2832
 msgid "Configuration file saved\n"
 msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
 
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2837
 #, c-format
 msgid "%s failed to save configuration file\n"
 msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный 
файл\n"
 
-#: src/common/command.c:2844
+#: src/common/command.c:2845
 #, fuzzy
 msgid "Plugins options saved\n"
 msgstr "параметров pluginов найдено\n"
 
-#: src/common/command.c:2849
+#: src/common/command.c:2850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed to save plugins options\n"
 msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный 
файл\n"
 
-#: src/common/command.c:2890
+#: src/common/command.c:2891
 msgid "No server.\n"
 msgstr "Нет сервера.\n"
 
-#: src/common/command.c:2901
+#: src/common/command.c:2902
 #, c-format
 msgid "Server '%s' not found.\n"
 msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
 
-#: src/common/command.c:2913
+#: src/common/command.c:2914
 #, c-format
 msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s не хватает имени сервера для команды 
\"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2921
+#: src/common/command.c:2922
 #, c-format
 msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
 msgstr "%s слишком много аргументов для 
команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
 
-#: src/common/command.c:2931
+#: src/common/command.c:2932
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды 
\"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2940
 #, c-format
 msgid ""
 "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3557,196 +3557,196 @@
 "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, 
что подключены к нему. "
 "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед 
удалением.\n"
 
-#: src/common/command.c:2959
+#: src/common/command.c:2960
 #, c-format
 msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
 msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
 
-#: src/common/command.c:2978
+#: src/common/command.c:2979
 #, c-format
 msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s не хватает параметров для команды 
\"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:2989
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
 msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу 
создать его!\n"
 
-#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045
-#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046
+#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085
 #, c-format
 msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3030
+#: src/common/command.c:3031
 #, c-format
 msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра 
\"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3072
 #, c-format
 msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s не хватает команды для параметра 
\"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3110
 #, c-format
 msgid "Server %s%s%s created\n"
 msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
 
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3119
 #, c-format
 msgid "%s unable to create server\n"
 msgstr "%s не могу создать сервер\n"
 
-#: src/common/command.c:3178
+#: src/common/command.c:3179
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(неизвестен)"
 
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3202
 #, c-format
 msgid "%s(password hidden) "
 msgstr "%s(пароль скрыт) "
 
-#: src/common/command.c:3299
+#: src/common/command.c:3300
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
 
-#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381
 #, c-format
 msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не 
найден\n"
 
-#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372
+#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373
 #, c-format
 msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
 msgstr "%s некорректное значение параметра 
\"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3354
 #, c-format
 msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
 msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена 
при запущеном WeeChat\n"
 
-#: src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3464
 #, c-format
 msgid "No config option found with \"%s\"\n"
 msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3467
 msgid "No config option found\n"
 msgstr "Не найден параметр\n"
 
-#: src/common/command.c:3473
+#: src/common/command.c:3474
 #, c-format
 msgid "%sDetail:\n"
 msgstr "%sПодробности:\n"
 
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
 msgid "  . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
 msgstr "  . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
 
-#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502
-#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515
 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
 #: src/common/weechat.c:421
 #, c-format
 msgid "  . default value: '%s'\n"
 msgstr "  . значение по умолчанию: '%s'\n"
 
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3485
 #, c-format
 msgid "  . type integer (values: between %d and %d)\n"
 msgstr "  . целочисленное значение (значения: 
от %d до %d)\n"
 
-#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391
+#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391
 #, c-format
 msgid "  . default value: %d\n"
 msgstr "  . значение по умолчанию: %d\n"
 
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3492
 msgid "  . type string (values: "
 msgstr "  . строковой тип (значения: "
 
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510
-#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511
+#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
 #: src/common/weechat.c:423
 msgid "empty"
 msgstr "пусто"
 
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3508
 msgid "  . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
 msgstr "  . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. 
документацию WeeChat)\n"
 
-#: src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3514
 msgid "  . type string (any string)\n"
 msgstr "  . строковой тип (любая строка)\n"
 
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426
 #, c-format
 msgid "  . description: %s\n"
 msgstr "  . описание: %s\n"
 
-#: src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3531
 #, c-format
 msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
 msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
 
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3534
 msgid "config option(s) found\n"
 msgstr "параметров найдено\n"
 
-#: src/common/command.c:3641
+#: src/common/command.c:3642
 #, c-format
 msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
 msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" 
pluginа\n"
 
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
 #, c-format
 msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
 msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
 msgid "No plugin option found\n"
 msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
 
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3684
 #, c-format
 msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
 msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
 
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3687
 msgid "plugin option(s) found\n"
 msgstr "параметров pluginов найдено\n"
 
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3728
 #, c-format
 msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не 
найдены\n"
 
-#: src/common/command.c:3737
+#: src/common/command.c:3738
 #, c-format
 msgid "Alias \"%s\" removed\n"
 msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
 
-#: src/common/command.c:3797
+#: src/common/command.c:3798
 msgid "ignore were removed.\n"
 msgstr "игнорирование добавлено.\n"
 
-#: src/common/command.c:3799
+#: src/common/command.c:3800
 msgid "ignore was removed.\n"
 msgstr "игнорирование удалено.\n"
 
-#: src/common/command.c:3804
+#: src/common/command.c:3805
 #, c-format
 msgid "%s no ignore found\n"
 msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
 
-#: src/common/command.c:3838
+#: src/common/command.c:3839
 #, c-format
 msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
 msgstr "%s не могу обновиться: подключение к 
серверам в процессе\n"
 
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3849
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3755,35 +3755,35 @@
 "%s не могу обновиться: подключен к серверам 
по SSL (будет исправлено в "
 "будущем)\n"
 
-#: src/common/command.c:3864
+#: src/common/command.c:3865
 msgid "Upgrading WeeChat...\n"
 msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
 
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3872
 #, c-format
 msgid "%s unable to save session in file\n"
 msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
 
-#: src/common/command.c:3896
+#: src/common/command.c:3897
 #, c-format
 msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
 msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), вых
ожу из WeeChat\n"
 
-#: src/common/command.c:3936
+#: src/common/command.c:3937
 #, c-format
 msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
 msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
 
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3951
 #, c-format
 msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
 msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, 
запущен %s%s"
 
-#: src/common/command.c:3994
+#: src/common/command.c:3995
 msgid "Opened windows:\n"
 msgstr "Открытые окна:\n"
 
-#: src/common/command.c:4081
+#: src/common/command.c:4082
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4304,27 +4304,32 @@
 msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n"
 
-#: src/common/weechat.c:702
+#: src/common/weechat.c:703
 #, c-format
 msgid "%s unable to get HOME directory\n"
 msgstr "%s не могу получить домашний каталог\n"
 
-#: src/common/weechat.c:711
+#: src/common/weechat.c:712
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for home directory\n"
 msgstr "%s недостаточно памяти для домашней 
директории\n"
 
-#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
+#: src/common/weechat.c:725
+#, c-format
+msgid "%s home (%s) is not a directory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774
 #, c-format
 msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
 msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n"
 
-#: src/common/weechat.c:838
+#: src/common/weechat.c:850
 #, c-format
 msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
 msgstr "%sДобро пожаловать в %s%s%s, %s\n"
 
-#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
+#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874
 msgid "compiled on"
 msgstr "собран:"
 

Index: po/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/weechat/weechat/po/hu.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po/hu.po    29 May 2006 23:03:53 -0000      1.51
+++ po/hu.po    10 Jun 2006 19:29:23 -0000      1.52
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n"
 "Last-Translator: Andras Voroskoi <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  weechat-dev <address@hidden>\n"
@@ -25,80 +25,80 @@
 msgid "%s cannot allocate new server\n"
 msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:584
+#: src/irc/irc-server.c:590
 #, c-format
 msgid "%s error sending data to IRC server\n"
 msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
-#: src/irc/irc-server.c:679
+#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672
+#: src/irc/irc-server.c:685
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
 msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:792
+#: src/irc/irc-server.c:798
 #, c-format
 msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
 msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:798
+#: src/irc/irc-server.c:804
 #, c-format
 msgid "%s No command to execute!\n"
 msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:804
+#: src/irc/irc-server.c:810
 #, c-format
 msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
 msgstr ""
 "%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:855
+#: src/irc/irc-server.c:861
 #, c-format
 msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
 msgstr ""
 "%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:936
+#: src/irc/irc-server.c:942
 #, c-format
 msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
 msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:970
+#: src/irc/irc-server.c:976
 #, c-format
 msgid "%s gnutls handshake failed\n"
 msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:987
+#: src/irc/irc-server.c:993
 #, c-format
 msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:997
 #, c-format
 msgid "%s address \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1001
+#: src/irc/irc-server.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s proxy IP address not found\n"
 msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1004
+#: src/irc/irc-server.c:1010
 #, c-format
 msgid "%s IP address not found\n"
 msgstr "%s IP-cím nem található\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1013
+#: src/irc/irc-server.c:1019
 #, c-format
 msgid "%s proxy connection refused\n"
 msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1016
+#: src/irc/irc-server.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s connection refused\n"
 msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1024
+#: src/irc/irc-server.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -107,12 +107,12 @@
 "%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia 
(ellenőrizze "
 "a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1034
+#: src/irc/irc-server.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1549
+#: src/irc/irc-server.c:1555
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -120,61 +120,61 @@
 "%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls "
 "támogatás nélkül lett fordítva\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1558
+#: src/irc/irc-server.c:1564
 #, c-format
 msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
 msgstr ""
 "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: 
%s:"
 "%d%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1564
+#: src/irc/irc-server.c:1570
 #, c-format
 msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
 msgstr ""
 "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: 
%s:%d%"
 "s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1574
+#: src/irc/irc-server.c:1580
 #, c-format
 msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
 msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1578
+#: src/irc/irc-server.c:1584
 #, c-format
 msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
 msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1596
+#: src/irc/irc-server.c:1602
 #, c-format
 msgid "%s gnutls init error\n"
 msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1611
+#: src/irc/irc-server.c:1617
 #, c-format
 msgid "%s cannot create pipe\n"
 msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1626
+#: src/irc/irc-server.c:1632
 #, c-format
 msgid "%s cannot create socket\n"
 msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1637
+#: src/irc/irc-server.c:1643
 #, c-format
 msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
 msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1648
+#: src/irc/irc-server.c:1654
 #, c-format
 msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
 msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1679
+#: src/irc/irc-server.c:1685
 #, c-format
 msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
 msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
+#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745
 msgid "Disconnected from server!\n"
 msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n"
 
@@ -1446,7 +1446,7 @@
 msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
 msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
 
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043
 #, c-format
 msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1472,9 +1472,9 @@
 msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
 
 #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049
-#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
-#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
-#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
+#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000
+#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798
 #, c-format
 msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1871,11 +1871,11 @@
 msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
 msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
 
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
 msgid "days"
 msgstr "nap"
 
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
 msgid "day"
 msgstr "nap"
 
@@ -2057,147 +2057,147 @@
 msgid "Aborted"
 msgstr "Megszakítva"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:403
+#: src/irc/irc-dcc.c:407
 #, c-format
 msgid "DCC: file %s%s%s"
 msgstr "DCC: fájl %s%s%s"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:409
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
 #, c-format
 msgid " (local filename: %s%s%s)"
 msgstr " (helyi fájlnév: %s%s%s)"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:414
+#: src/irc/irc-dcc.c:418
 msgid " sent to "
 msgstr " fogadó fél: "
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:416
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
 msgid " received from "
 msgstr " küldő fél: "
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "Rendben"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
 msgid "FAILED"
 msgstr "SIKERTELEN"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:434
+#: src/irc/irc-dcc.c:438
 #, c-format
 msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 msgstr "DCC beszélgetés vége: %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:489
+#: src/irc/irc-dcc.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
 "already DCC CHAT?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:500
+#: src/irc/irc-dcc.c:504
 #, c-format
 msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:619
+#: src/irc/irc-dcc.c:623
 #, c-format
 msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
+#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
 "ended\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:720
+#: src/irc/irc-dcc.c:724
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
 msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:739
+#: src/irc/irc-dcc.c:743
 msgid "DCC chat"
 msgstr "DCC csevegés"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:766
+#: src/irc/irc-dcc.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:809
+#: src/irc/irc-dcc.c:813
 #, c-format
 msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:826
+#: src/irc/irc-dcc.c:830
 #, c-format
 msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:844
+#: src/irc/irc-dcc.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:928
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
 msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:944
+#: src/irc/irc-dcc.c:948
 #, c-format
 msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:970
 #, c-format
 msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
 msgstr ""
 "%s nem sikerült a(z) '%s' címét meghatározni. Helyi IP-cím 
használata.\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:986
+#: src/irc/irc-dcc.c:990
 #, c-format
 msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1044
+#: src/irc/irc-dcc.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
 msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1088
+#: src/irc/irc-dcc.c:1092
 #, c-format
 msgid "%s cannot send DCC\n"
 msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1168
+#: src/irc/irc-dcc.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
 msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés 
közben\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1252
+#: src/irc/irc-dcc.c:1256
 #, c-format
 msgid "Private %s> %s"
 msgstr "Privát %s> %s"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1448
+#: src/irc/irc-dcc.c:1452
 #, c-format
 msgid ""
 "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
 "option, max is %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1523
+#: src/irc/irc-dcc.c:1527
 #, c-format
 msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
 msgstr ""
@@ -2231,59 +2231,59 @@
 msgid "Removing ignore:"
 msgstr "Ignore eltávolítása:"
 
-#: src/plugins/plugins.c:223
+#: src/plugins/plugins.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
 "memory)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:260
+#: src/plugins/plugins.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:270
+#: src/plugins/plugins.c:288
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:310
+#: src/plugins/plugins.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/plugins.c:366
+#: src/plugins/plugins.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
 msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:422
+#: src/plugins/plugins.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
 msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:759
+#: src/plugins/plugins.c:777
 #, c-format
 msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:770
+#: src/plugins/plugins.c:788
 #, c-format
 msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
 msgstr ""
 "%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés 
"
 "sikertelen\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:781
+#: src/plugins/plugins.c:799
 #, c-format
 msgid ""
 "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
 msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű 
modul\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:793
+#: src/plugins/plugins.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2291,7 +2291,7 @@
 "%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, "
 "betöltés sikertelen\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:804
+#: src/plugins/plugins.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2299,7 +2299,7 @@
 "%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, 
betöltés "
 "sikertelen\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:815
+#: src/plugins/plugins.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2308,32 +2308,32 @@
 "%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, "
 "betöltés sikertelen\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:880
+#: src/plugins/plugins.c:899
 #, c-format
 msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
 msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:888
+#: src/plugins/plugins.c:907
 #, c-format
 msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
 msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:899
+#: src/plugins/plugins.c:918
 #, c-format
 msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
 msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:907
+#: src/plugins/plugins.c:926
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
 msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1093
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
 msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619
+#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620
 #, c-format
 msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2464,7 +2464,7 @@
 msgid "server"
 msgstr "szerver"
 
-#: src/gui/gui-buffer.c:548
+#: src/gui/gui-buffer.c:544
 msgid "Not enough memory for new line\n"
 msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
 
@@ -2656,7 +2656,7 @@
 msgid "grab a key"
 msgstr ""
 
-#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634
 #, c-format
 msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
 msgstr ""
@@ -3255,227 +3255,227 @@
 msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
 msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban 
tartózkodunk\n"
 
-#: src/common/command.c:1496
+#: src/common/command.c:1497
 msgid "Notify levels:  "
 msgstr "Értesítési szintek:  "
 
-#: src/common/command.c:1502
+#: src/common/command.c:1503
 msgid "Raw IRC data"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576
+#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577
 #, c-format
 msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
 msgstr ""
 "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell 
lennie)\n"
 
-#: src/common/command.c:1536
+#: src/common/command.c:1537
 #, c-format
 msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
 msgstr ""
 "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést 
kell "
 "megjelölnie)\n"
 
-#: src/common/command.c:1546
+#: src/common/command.c:1547
 #, c-format
 msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
 msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
 
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1557
 msgid "(hotlist: never)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1559
+#: src/common/command.c:1560
 msgid "(hotlist: highlights)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1562
+#: src/common/command.c:1563
 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1565
+#: src/common/command.c:1566
 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1696
+#: src/common/command.c:1697
 #, c-format
 msgid "Charsets for server %s%s%s: "
 msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: "
 
-#: src/common/command.c:1704
+#: src/common/command.c:1705
 #, c-format
 msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
 msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: "
 
-#: src/common/command.c:1712
+#: src/common/command.c:1713
 #, c-format
 msgid "Charsets for private %s%s%s: "
 msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: "
 
-#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770
-#: src/common/command.c:1800
+#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771
+#: src/common/command.c:1801
 #, c-format
 msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
 msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
 
-#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791
+#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114
 #, c-format
 msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
 
-#: src/common/command.c:1932
+#: src/common/command.c:1933
 #, c-format
 msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
 
-#: src/common/command.c:1940
+#: src/common/command.c:1941
 #, c-format
 msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174
 #, c-format
 msgid "%s server not found\n"
 msgstr "%s a szerver nem található\n"
 
-#: src/common/command.c:2157
+#: src/common/command.c:2158
 #, c-format
 msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
 
-#: src/common/command.c:2165
+#: src/common/command.c:2166
 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
 msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
 
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
+#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446
 #, c-format
 msgid "%s internal commands:\n"
 msgstr "%s belső parancsok:\n"
 
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
+#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466
 #, c-format
 msgid "IRC commands:\n"
 msgstr "IRC parancsok:\n"
 
-#: src/common/command.c:2225
+#: src/common/command.c:2226
 msgid "Plugin commands:\n"
 msgstr "Modul parancsok:\n"
 
-#: src/common/command.c:2341
+#: src/common/command.c:2342
 #, c-format
 msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
 msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
 
-#: src/common/command.c:2410
+#: src/common/command.c:2411
 #, c-format
 msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2449
 msgid "List of ignore:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2466
 msgid "No ignore defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2491
+#: src/common/command.c:2492
 msgid "New ignore:"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2512
 #, c-format
 msgid "New key binding:  %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2551
 msgid "Key bindings:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2565
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2570
+#: src/common/command.c:2571
 #, c-format
 msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
+#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498
 #, c-format
 msgid "Internal key functions:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2599
 msgid "Default key bindings restored\n"
 msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
 
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2605
 #, c-format
 msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
 msgstr ""
 "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
 "visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
 
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
 msgid "Plugins loaded:\n"
 msgstr "Betöltött modulok:\n"
 
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2682
 msgid "     message handlers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2691
 #, c-format
 msgid "       IRC(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2697
+#: src/common/command.c:2698
 msgid "       (no message handler)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2702
+#: src/common/command.c:2703
 msgid "     command handlers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:2724
 msgid "       (no command handler)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2729
 msgid "     timer handlers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2737
+#: src/common/command.c:2738
 #, c-format
 msgid "       %d seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2745
 msgid "       (no timer handler)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2749
+#: src/common/command.c:2750
 msgid "     keyboard handlers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2759
+#: src/common/command.c:2760
 msgid "       (no keyboard handler)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2762
 #, c-format
 msgid "       %d defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
 msgid "  (no plugin)\n"
 msgstr "  (nem található bővítőmodul)\n"
 
-#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697
+#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3483,50 +3483,50 @@
 "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett 
"
 "lefordítva.\n"
 
-#: src/common/command.c:2831
+#: src/common/command.c:2832
 msgid "Configuration file saved\n"
 msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
 
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2837
 #, c-format
 msgid "%s failed to save configuration file\n"
 msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
 
-#: src/common/command.c:2844
+#: src/common/command.c:2845
 #, fuzzy
 msgid "Plugins options saved\n"
 msgstr "megtalált opciók\n"
 
-#: src/common/command.c:2849
+#: src/common/command.c:2850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed to save plugins options\n"
 msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
 
-#: src/common/command.c:2890
+#: src/common/command.c:2891
 msgid "No server.\n"
 msgstr "Nincs szerver.\n"
 
-#: src/common/command.c:2901
+#: src/common/command.c:2902
 #, c-format
 msgid "Server '%s' not found.\n"
 msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
 
-#: src/common/command.c:2913
+#: src/common/command.c:2914
 #, c-format
 msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
 
-#: src/common/command.c:2921
+#: src/common/command.c:2922
 #, c-format
 msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
 msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
 
-#: src/common/command.c:2931
+#: src/common/command.c:2932
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
 
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2940
 #, c-format
 msgid ""
 "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3535,200 +3535,200 @@
 "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. 
Próbálja "
 "a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
 
-#: src/common/command.c:2959
+#: src/common/command.c:2960
 #, c-format
 msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
 msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
 
-#: src/common/command.c:2978
+#: src/common/command.c:2979
 #, c-format
 msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
 
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:2989
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
 msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
 
-#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045
-#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046
+#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085
 #, c-format
 msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
 
-#: src/common/command.c:3030
+#: src/common/command.c:3031
 #, c-format
 msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
 
-#: src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3072
 #, c-format
 msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
 
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3110
 #, c-format
 msgid "Server %s%s%s created\n"
 msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
 
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3119
 #, c-format
 msgid "%s unable to create server\n"
 msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
 
-#: src/common/command.c:3178
+#: src/common/command.c:3179
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ismeretlen)"
 
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3202
 #, c-format
 msgid "%s(password hidden) "
 msgstr "%s(jelszó rejtve) "
 
-#: src/common/command.c:3299
+#: src/common/command.c:3300
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
 
-#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381
 #, c-format
 msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
 
-#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372
+#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373
 #, c-format
 msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
 msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
 
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3354
 #, c-format
 msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
 msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
 
-#: src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3464
 #, c-format
 msgid "No config option found with \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3467
 msgid "No config option found\n"
 msgstr "Nem található az opció\n"
 
-#: src/common/command.c:3473
+#: src/common/command.c:3474
 #, c-format
 msgid "%sDetail:\n"
 msgstr "%sRészletek:\n"
 
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
 msgid "  . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
 msgstr "  . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
 
-#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502
-#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515
 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
 #: src/common/weechat.c:421
 #, c-format
 msgid "  . default value: '%s'\n"
 msgstr "  . alapérték: '%s'\n"
 
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3485
 #, c-format
 msgid "  . type integer (values: between %d and %d)\n"
 msgstr "  . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
 
-#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391
+#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391
 #, c-format
 msgid "  . default value: %d\n"
 msgstr "  . alapérték: %d\n"
 
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3492
 msgid "  . type string (values: "
 msgstr "  . típus szöveg (értékek: "
 
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510
-#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511
+#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
 #: src/common/weechat.c:423
 msgid "empty"
 msgstr "üres"
 
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3508
 msgid "  . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
 msgstr "  . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat 
dokumentáció)\n"
 
-#: src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3514
 msgid "  . type string (any string)\n"
 msgstr "  . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
 
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426
 #, c-format
 msgid "  . description: %s\n"
 msgstr "  . leírás : %s\n"
 
-#: src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3531
 #, c-format
 msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
 msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
 
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3534
 msgid "config option(s) found\n"
 msgstr "megtalált opciók\n"
 
-#: src/common/command.c:3641
+#: src/common/command.c:3642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
 msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
 
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
 msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
 
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
 #, fuzzy
 msgid "No plugin option found\n"
 msgstr "Nem található az opció\n"
 
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
 msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
 
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3687
 #, fuzzy
 msgid "plugin option(s) found\n"
 msgstr "megtalált opciók\n"
 
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3728
 #, c-format
 msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
 
-#: src/common/command.c:3737
+#: src/common/command.c:3738
 #, c-format
 msgid "Alias \"%s\" removed\n"
 msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
 
-#: src/common/command.c:3797
+#: src/common/command.c:3798
 msgid "ignore were removed.\n"
 msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
 
-#: src/common/command.c:3799
+#: src/common/command.c:3800
 msgid "ignore was removed.\n"
 msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
 
-#: src/common/command.c:3804
+#: src/common/command.c:3805
 #, c-format
 msgid "%s no ignore found\n"
 msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
 
-#: src/common/command.c:3838
+#: src/common/command.c:3839
 #, c-format
 msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
 msgstr ""
 "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
 "folyamatban van\n"
 
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3849
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3737,36 +3737,36 @@
 "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív 
(a "
 "következő verziókban javítva lesz)\n"
 
-#: src/common/command.c:3864
+#: src/common/command.c:3865
 msgid "Upgrading WeeChat...\n"
 msgstr "WeeChat frissítése...\n"
 
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3872
 #, c-format
 msgid "%s unable to save session in file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3896
+#: src/common/command.c:3897
 #, c-format
 msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/command.c:3936
+#: src/common/command.c:3937
 #, c-format
 msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
 msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
 
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3951
 #, c-format
 msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
 msgstr ""
 "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
 
-#: src/common/command.c:3994
+#: src/common/command.c:3995
 msgid "Opened windows:\n"
 msgstr "Nyitott ablakok:\n"
 
-#: src/common/command.c:4081
+#: src/common/command.c:4082
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4274,27 +4274,32 @@
 msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n"
 
-#: src/common/weechat.c:702
+#: src/common/weechat.c:703
 #, c-format
 msgid "%s unable to get HOME directory\n"
 msgstr "%s nem sikerült a HOME könyvtárat beállítani\n"
 
-#: src/common/weechat.c:711
+#: src/common/weechat.c:712
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for home directory\n"
 msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n"
 
-#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
+#: src/common/weechat.c:725
+#, c-format
+msgid "%s home (%s) is not a directory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774
 #, c-format
 msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
 msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n"
 
-#: src/common/weechat.c:838
+#: src/common/weechat.c:850
 #, c-format
 msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
 msgstr "%sÜdvözöli a %s%s%s, %s\n"
 
-#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
+#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874
 msgid "compiled on"
 msgstr "lefordítva:"
 

Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/weechat/weechat/po/fr.po,v
retrieving revision 1.261
retrieving revision 1.262
diff -u -b -r1.261 -r1.262
--- po/fr.po    1 Jun 2006 17:48:56 -0000       1.261
+++ po/fr.po    10 Jun 2006 19:29:23 -0000      1.262
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-01 19:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-10 21:27+0200\n"
 "Last-Translator: FlashCode <address@hidden>\n"
 "Language-Team: weechat-dev <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,79 +23,79 @@
 msgid "%s cannot allocate new server\n"
 msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:584
+#: src/irc/irc-server.c:590
 #, c-format
 msgid "%s error sending data to IRC server\n"
 msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
-#: src/irc/irc-server.c:679
+#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672
+#: src/irc/irc-server.c:685
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
 msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:792
+#: src/irc/irc-server.c:798
 #, c-format
 msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
 msgstr "%s La commande \"%s\" a échoué !\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:798
+#: src/irc/irc-server.c:804
 #, c-format
 msgid "%s No command to execute!\n"
 msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:804
+#: src/irc/irc-server.c:810
 #, c-format
 msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
 msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:855
+#: src/irc/irc-server.c:861
 #, c-format
 msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
 msgstr ""
 "%s impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:936
+#: src/irc/irc-server.c:942
 #, c-format
 msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
 msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:970
+#: src/irc/irc-server.c:976
 #, c-format
 msgid "%s gnutls handshake failed\n"
 msgstr "%s le handshake gnutls a échoué\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:987
+#: src/irc/irc-server.c:993
 #, c-format
 msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:997
 #, c-format
 msgid "%s address \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1001
+#: src/irc/irc-server.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s proxy IP address not found\n"
 msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1004
+#: src/irc/irc-server.c:1010
 #, c-format
 msgid "%s IP address not found\n"
 msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1013
+#: src/irc/irc-server.c:1019
 #, c-format
 msgid "%s proxy connection refused\n"
 msgstr "%s connexion au proxy refusée\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1016
+#: src/irc/irc-server.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s connection refused\n"
 msgstr "%s connexion refusée\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1024
+#: src/irc/irc-server.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -104,12 +104,12 @@
 "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/mot "
 "de passe si utilisés)\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1034
+#: src/irc/irc-server.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
 msgstr "%s impossible de paramétrer le nom/IP local\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1549
+#: src/irc/irc-server.c:1555
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -117,57 +117,57 @@
 "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas été construit avec "
 "le support GNUtls\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1558
+#: src/irc/irc-server.c:1564
 #, c-format
 msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
 msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1564
+#: src/irc/irc-server.c:1570
 #, c-format
 msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
 msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1574
+#: src/irc/irc-server.c:1580
 #, c-format
 msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
 msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1578
+#: src/irc/irc-server.c:1584
 #, c-format
 msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
 msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1596
+#: src/irc/irc-server.c:1602
 #, c-format
 msgid "%s gnutls init error\n"
 msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1611
+#: src/irc/irc-server.c:1617
 #, c-format
 msgid "%s cannot create pipe\n"
 msgstr "%s impossible de créer le pipe\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1626
+#: src/irc/irc-server.c:1632
 #, c-format
 msgid "%s cannot create socket\n"
 msgstr "%s impossible de créer la socket\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1637
+#: src/irc/irc-server.c:1643
 #, c-format
 msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
 msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1648
+#: src/irc/irc-server.c:1654
 #, c-format
 msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
 msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1679
+#: src/irc/irc-server.c:1685
 #, c-format
 msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
 msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
+#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745
 msgid "Disconnected from server!\n"
 msgstr "Déconnecté du serveur !\n"
 
@@ -1439,7 +1439,7 @@
 msgstr ""
 "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
 
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043
 #, c-format
 msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1467,9 +1467,9 @@
 msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
 
 #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049
-#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
-#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
-#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
+#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000
+#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798
 #, c-format
 msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1855,11 +1855,11 @@
 msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
 msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
 
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
 msgid "days"
 msgstr "jours"
 
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
 msgid "day"
 msgstr "jour"
 
@@ -2050,38 +2050,38 @@
 msgid "Aborted"
 msgstr "Interrompu"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:403
+#: src/irc/irc-dcc.c:407
 #, c-format
 msgid "DCC: file %s%s%s"
 msgstr "DCC: fichier %s%s%s"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:409
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
 #, c-format
 msgid " (local filename: %s%s%s)"
 msgstr " (nom local: %s%s%s)"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:414
+#: src/irc/irc-dcc.c:418
 msgid " sent to "
 msgstr " envoyé à "
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:416
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
 msgid " received from "
 msgstr " reçu de "
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
 msgid "FAILED"
 msgstr "ECHOUE"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:434
+#: src/irc/irc-dcc.c:438
 #, c-format
 msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 msgstr "Discussion DCC fermée avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:489
+#: src/irc/irc-dcc.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2090,17 +2090,17 @@
 "%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon privé (le tampon "
 "privé a peut-être déjà un DCC CHAT ?)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:500
+#: src/irc/irc-dcc.c:504
 #, c-format
 msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
 msgstr "Connecté à %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:619
+#: src/irc/irc-dcc.c:623
 #, c-format
 msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
 msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommencé en position %u\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
+#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2109,89 +2109,89 @@
 "%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de départ: %"
 "u): DCC non trouvé ou terminé\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:720
+#: src/irc/irc-dcc.c:724
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
 msgstr "%s pas assez de mémoire pour un nouveau DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:739
+#: src/irc/irc-dcc.c:743
 msgid "DCC chat"
 msgstr "Discussion DCC"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:766
+#: src/irc/irc-dcc.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
 msgstr ""
 "Réception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
 msgstr ""
 "Envoi fichier DCC à %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:809
+#: src/irc/irc-dcc.c:813
 #, c-format
 msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 msgstr "Demande de discussion DCC reçue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:826
+#: src/irc/irc-dcc.c:830
 #, c-format
 msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
 msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC à %s%s\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:844
+#: src/irc/irc-dcc.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
 msgstr ""
 "DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommencé en position %u\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:928
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
 msgstr "%s pas assez de mémoire pour le DCC SEND\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:944
+#: src/irc/irc-dcc.c:948
 #, c-format
 msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
 msgstr "%s impossible d'accéder au fichier \"%s\"\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:970
 #, c-format
 msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
 msgstr ""
 "%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP "
 "locale.\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:986
+#: src/irc/irc-dcc.c:990
 #, c-format
 msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
 msgstr "%s impossible de créer la socket pour le DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1044
+#: src/irc/irc-dcc.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
 msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1088
+#: src/irc/irc-dcc.c:1092
 #, c-format
 msgid "%s cannot send DCC\n"
 msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1168
+#: src/irc/irc-dcc.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
 msgstr "%s erreur d'envoi de données à \"%s\" via DCC CHAT\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1252
+#: src/irc/irc-dcc.c:1256
 #, c-format
 msgid "Private %s> %s"
 msgstr "Privé %s> %s"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1448
+#: src/irc/irc-dcc.c:1452
 #, c-format
 msgid ""
 "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2200,7 +2200,7 @@
 "%s le DCC a échoué car la taille de bloc est trop grande. Vérifiez la valeur "
 "de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1523
+#: src/irc/irc-dcc.c:1527
 #, c-format
 msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
 msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
@@ -2236,7 +2236,7 @@
 msgid "Removing ignore:"
 msgstr "Suppression du ignore:"
 
-#: src/plugins/plugins.c:223
+#: src/plugins/plugins.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2245,7 +2245,7 @@
 "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande IRC \"%s"
 "\" (mémoire insuffisante)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:260
+#: src/plugins/plugins.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
@@ -2253,14 +2253,14 @@
 "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
 "\" (existe déjà)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:270
+#: src/plugins/plugins.c:288
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
 msgstr ""
 "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
 "\" (interdit)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:310
+#: src/plugins/plugins.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2268,33 +2268,33 @@
 "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
 "\" (mémoire insuffisante)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:366
+#: src/plugins/plugins.c:384
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
 msgstr ""
 "%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de temps (mémoire "
 "insuffisante)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:422
+#: src/plugins/plugins.c:440
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
 msgstr ""
 "%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de clavier (mémoire "
 "insuffisante)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:759
+#: src/plugins/plugins.c:777
 #, c-format
 msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:770
+#: src/plugins/plugins.c:788
 #, c-format
 msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
 msgstr ""
 "%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", échec "
 "de chargement\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:781
+#: src/plugins/plugins.c:799
 #, c-format
 msgid ""
 "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2302,7 +2302,7 @@
 "%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le même nom "
 "existe déjà\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:793
+#: src/plugins/plugins.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2310,7 +2310,7 @@
 "%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s"
 "\", échec de chargement\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:804
+#: src/plugins/plugins.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2318,7 +2318,7 @@
 "%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", "
 "échec de chargement\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:815
+#: src/plugins/plugins.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2327,32 +2327,32 @@
 "%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s"
 "\", échec de chargement\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:880
+#: src/plugins/plugins.c:899
 #, c-format
 msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
 msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:888
+#: src/plugins/plugins.c:907
 #, c-format
 msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
 msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:899
+#: src/plugins/plugins.c:918
 #, c-format
 msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
 msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mémoire insuffisante)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:907
+#: src/plugins/plugins.c:926
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
 msgstr "Extension \"%s\" (%s) chargée.\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1093
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
 msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619
+#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620
 #, c-format
 msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2486,7 +2486,7 @@
 msgid "server"
 msgstr "serveur"
 
-#: src/gui/gui-buffer.c:548
+#: src/gui/gui-buffer.c:544
 msgid "Not enough memory for new line\n"
 msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
 
@@ -2678,7 +2678,7 @@
 msgid "grab a key"
 msgstr "capturer une touche"
 
-#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634
 #, c-format
 msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
 msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -3328,225 +3328,225 @@
 "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
 "ouverts\n"
 
-#: src/common/command.c:1496
+#: src/common/command.c:1497
 msgid "Notify levels:  "
 msgstr "Niveaux de notification:  "
 
-#: src/common/command.c:1502
+#: src/common/command.c:1503
 msgid "Raw IRC data"
 msgstr "Données IRC brutes"
 
-#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576
+#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577
 #, c-format
 msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
 msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
 
-#: src/common/command.c:1536
+#: src/common/command.c:1537
 #, c-format
 msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
 msgstr ""
 "%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n"
 
-#: src/common/command.c:1546
+#: src/common/command.c:1547
 #, c-format
 msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
 msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
 
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1557
 msgid "(hotlist: never)\n"
 msgstr "(hotlist: jamais)\n"
 
-#: src/common/command.c:1559
+#: src/common/command.c:1560
 msgid "(hotlist: highlights)\n"
 msgstr "(hotlist: highlights)\n"
 
-#: src/common/command.c:1562
+#: src/common/command.c:1563
 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
 msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
 
-#: src/common/command.c:1565
+#: src/common/command.c:1566
 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
 msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
 
-#: src/common/command.c:1696
+#: src/common/command.c:1697
 #, c-format
 msgid "Charsets for server %s%s%s: "
 msgstr "Jeux de caractères pour le serveur %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1704
+#: src/common/command.c:1705
 #, c-format
 msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
 msgstr "Jeux de caractères pour le canal %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1712
+#: src/common/command.c:1713
 #, c-format
 msgid "Charsets for private %s%s%s: "
 msgstr "Jeux de caractères pour le privé %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770
-#: src/common/command.c:1800
+#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771
+#: src/common/command.c:1801
 #, c-format
 msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
 msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")"
 
-#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791
+#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114
 #, c-format
 msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:1932
+#: src/common/command.c:1933
 #, c-format
 msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
 
-#: src/common/command.c:1940
+#: src/common/command.c:1941
 #, c-format
 msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
 
-#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174
 #, c-format
 msgid "%s server not found\n"
 msgstr "%s serveur non trouvé\n"
 
-#: src/common/command.c:2157
+#: src/common/command.c:2158
 #, c-format
 msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
 
-#: src/common/command.c:2165
+#: src/common/command.c:2166
 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
 msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
 
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
+#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446
 #, c-format
 msgid "%s internal commands:\n"
 msgstr "Commandes internes %s :\n"
 
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
+#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466
 #, c-format
 msgid "IRC commands:\n"
 msgstr "Commandes IRC :\n"
 
-#: src/common/command.c:2225
+#: src/common/command.c:2226
 msgid "Plugin commands:\n"
 msgstr "Commandes d'extension :\n"
 
-#: src/common/command.c:2341
+#: src/common/command.c:2342
 #, c-format
 msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
 msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
 
-#: src/common/command.c:2410
+#: src/common/command.c:2411
 #, c-format
 msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
 msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
 
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2449
 msgid "List of ignore:\n"
 msgstr "Liste des ignore:\n"
 
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2466
 msgid "No ignore defined.\n"
 msgstr "Aucun ignore défini.\n"
 
-#: src/common/command.c:2491
+#: src/common/command.c:2492
 msgid "New ignore:"
 msgstr "Nouveau ignore:"
 
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2512
 #, c-format
 msgid "New key binding:  %s"
 msgstr "Nouvelle touche:  %s"
 
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2551
 msgid "Key bindings:\n"
 msgstr "Associations de touches:\n"
 
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2565
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
 msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
 
-#: src/common/command.c:2570
+#: src/common/command.c:2571
 #, c-format
 msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
 msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
+#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498
 #, c-format
 msgid "Internal key functions:\n"
 msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
 
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2599
 msgid "Default key bindings restored\n"
 msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
 
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2605
 #, c-format
 msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
 msgstr ""
 "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
 "(raison de sécurité)\n"
 
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
 msgid "Plugins loaded:\n"
 msgstr "Extensions chargées :\n"
 
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2682
 msgid "     message handlers:\n"
 msgstr "     fonctions de message :\n"
 
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2691
 #, c-format
 msgid "       IRC(%s)\n"
 msgstr "       IRC(%s)\n"
 
-#: src/common/command.c:2697
+#: src/common/command.c:2698
 msgid "       (no message handler)\n"
 msgstr "       (aucune fonction de message)\n"
 
-#: src/common/command.c:2702
+#: src/common/command.c:2703
 msgid "     command handlers:\n"
 msgstr "     commandes :\n"
 
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:2724
 msgid "       (no command handler)\n"
 msgstr "       (aucune commande)\n"
 
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2729
 msgid "     timer handlers:\n"
 msgstr "     gestionnaires de temps :\n"
 
-#: src/common/command.c:2737
+#: src/common/command.c:2738
 #, c-format
 msgid "       %d seconds\n"
 msgstr "       %d secondes\n"
 
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2745
 msgid "       (no timer handler)\n"
 msgstr "       (pas de gestionnaire de temps)\n"
 
-#: src/common/command.c:2749
+#: src/common/command.c:2750
 msgid "     keyboard handlers:\n"
 msgstr "     gestionnaires de clavier :\n"
 
-#: src/common/command.c:2759
+#: src/common/command.c:2760
 msgid "       (no keyboard handler)\n"
 msgstr "       (pas de gestionnaire de clavier)\n"
 
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2762
 #, c-format
 msgid "       %d defined\n"
 msgstr "       %d définis\n"
 
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
 msgid "  (no plugin)\n"
 msgstr "  (aucune extension)\n"
 
-#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697
+#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698
 #, c-format
 msgid ""
 "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3554,49 +3554,49 @@
 "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
 "support des extensions.\n"
 
-#: src/common/command.c:2831
+#: src/common/command.c:2832
 msgid "Configuration file saved\n"
 msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
 
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2837
 #, c-format
 msgid "%s failed to save configuration file\n"
 msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
 
-#: src/common/command.c:2844
+#: src/common/command.c:2845
 msgid "Plugins options saved\n"
 msgstr "Options des extensions sauvées\n"
 
-#: src/common/command.c:2849
+#: src/common/command.c:2850
 #, c-format
 msgid "%s failed to save plugins options\n"
 msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
 
-#: src/common/command.c:2890
+#: src/common/command.c:2891
 msgid "No server.\n"
 msgstr "Pas de serveur.\n"
 
-#: src/common/command.c:2901
+#: src/common/command.c:2902
 #, c-format
 msgid "Server '%s' not found.\n"
 msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
 
-#: src/common/command.c:2913
+#: src/common/command.c:2914
 #, c-format
 msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2921
+#: src/common/command.c:2922
 #, c-format
 msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
 msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
 
-#: src/common/command.c:2931
+#: src/common/command.c:2932
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2940
 #, c-format
 msgid ""
 "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3605,198 +3605,198 @@
 "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
 "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
 
-#: src/common/command.c:2959
+#: src/common/command.c:2960
 #, c-format
 msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
 msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
 
-#: src/common/command.c:2978
+#: src/common/command.c:2979
 #, c-format
 msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:2989
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
 msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
 
-#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045
-#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046
+#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085
 #, c-format
 msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3030
+#: src/common/command.c:3031
 #, c-format
 msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3072
 #, c-format
 msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3110
 #, c-format
 msgid "Server %s%s%s created\n"
 msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
 
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3119
 #, c-format
 msgid "%s unable to create server\n"
 msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
 
-#: src/common/command.c:3178
+#: src/common/command.c:3179
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(inconnu)"
 
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3202
 #, c-format
 msgid "%s(password hidden) "
 msgstr "%s(mot de passe caché) "
 
-#: src/common/command.c:3299
+#: src/common/command.c:3300
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
 
-#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381
 #, c-format
 msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
 
-#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372
+#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373
 #, c-format
 msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
 msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3354
 #, c-format
 msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
 msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
 
-#: src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3464
 #, c-format
 msgid "No config option found with \"%s\"\n"
 msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3467
 msgid "No config option found\n"
 msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
 
-#: src/common/command.c:3473
+#: src/common/command.c:3474
 #, c-format
 msgid "%sDetail:\n"
 msgstr "%sDétail :\n"
 
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
 msgid "  . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
 msgstr "  . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
 
-#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502
-#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515
 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
 #: src/common/weechat.c:421
 #, c-format
 msgid "  . default value: '%s'\n"
 msgstr "  . valeur par défaut: '%s'\n"
 
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3485
 #, c-format
 msgid "  . type integer (values: between %d and %d)\n"
 msgstr "  . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
 
-#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391
+#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391
 #, c-format
 msgid "  . default value: %d\n"
 msgstr "  . valeur par défaut: %d\n"
 
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3492
 msgid "  . type string (values: "
 msgstr "  . type chaîne (valeurs: "
 
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510
-#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511
+#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
 #: src/common/weechat.c:423
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3508
 msgid "  . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
 msgstr "  . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
 
-#: src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3514
 msgid "  . type string (any string)\n"
 msgstr "  . type chaîne (toute chaîne)\n"
 
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426
 #, c-format
 msgid "  . description: %s\n"
 msgstr "  . description: %s\n"
 
-#: src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3531
 #, c-format
 msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
 msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3534
 msgid "config option(s) found\n"
 msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
 
-#: src/common/command.c:3641
+#: src/common/command.c:3642
 #, c-format
 msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
 msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
 #, c-format
 msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
 msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
 msgid "No plugin option found\n"
 msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
 
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3684
 #, c-format
 msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
 msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3687
 msgid "plugin option(s) found\n"
 msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
 
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3728
 #, c-format
 msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
 
-#: src/common/command.c:3737
+#: src/common/command.c:3738
 #, c-format
 msgid "Alias \"%s\" removed\n"
 msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
 
-#: src/common/command.c:3797
+#: src/common/command.c:3798
 msgid "ignore were removed.\n"
 msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
 
-#: src/common/command.c:3799
+#: src/common/command.c:3800
 msgid "ignore was removed.\n"
 msgstr "ignore a été supprimé.\n"
 
-#: src/common/command.c:3804
+#: src/common/command.c:3805
 #, c-format
 msgid "%s no ignore found\n"
 msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
 
-#: src/common/command.c:3838
+#: src/common/command.c:3839
 #, c-format
 msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
 msgstr ""
 "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
 "cours\n"
 
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3849
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3805,35 +3805,35 @@
 "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
 "active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
 
-#: src/common/command.c:3864
+#: src/common/command.c:3865
 msgid "Upgrading WeeChat...\n"
 msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
 
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3872
 #, c-format
 msgid "%s unable to save session in file\n"
 msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
 
-#: src/common/command.c:3896
+#: src/common/command.c:3897
 #, c-format
 msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
 msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
 
-#: src/common/command.c:3936
+#: src/common/command.c:3937
 #, c-format
 msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
 msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
 
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3951
 #, c-format
 msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
 msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
 
-#: src/common/command.c:3994
+#: src/common/command.c:3995
 msgid "Opened windows:\n"
 msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
 
-#: src/common/command.c:4081
+#: src/common/command.c:4082
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4350,27 +4350,32 @@
 msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s impossible de créer le répertoire \"%s\"\n"
 
-#: src/common/weechat.c:702
+#: src/common/weechat.c:703
 #, c-format
 msgid "%s unable to get HOME directory\n"
 msgstr "%s impossible de lire le répertoire personnel\n"
 
-#: src/common/weechat.c:711
+#: src/common/weechat.c:712
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for home directory\n"
 msgstr "%s pas assez de mémoire pour le répertoire personnel\n"
 
-#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
+#: src/common/weechat.c:725
+#, c-format
+msgid "%s home (%s) is not a directory\n"
+msgstr "%s la base (%s) n'est pas un répertoire\n"
+
+#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774
 #, c-format
 msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
 msgstr "%s impossible de créer le répertoire \"%s\"\n"
 
-#: src/common/weechat.c:838
+#: src/common/weechat.c:850
 #, c-format
 msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
 msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n"
 
-#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
+#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874
 msgid "compiled on"
 msgstr "compilé le"
 

Index: po/es.po
===================================================================
RCS file: /sources/weechat/weechat/po/es.po,v
retrieving revision 1.177
retrieving revision 1.178
diff -u -b -r1.177 -r1.178
--- po/es.po    29 May 2006 23:03:53 -0000      1.177
+++ po/es.po    10 Jun 2006 19:29:23 -0000      1.178
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Weechat 0.2.0-cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n"
 "Last-Translator: Roberto González Cardenete <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  weechat-dev <address@hidden>\n"
@@ -23,79 +23,79 @@
 msgid "%s cannot allocate new server\n"
 msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:584
+#: src/irc/irc-server.c:590
 #, c-format
 msgid "%s error sending data to IRC server\n"
 msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
-#: src/irc/irc-server.c:679
+#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672
+#: src/irc/irc-server.c:685
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
 msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:792
+#: src/irc/irc-server.c:798
 #, c-format
 msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
 msgstr "%s ¡El comando \"%s\" ha fallado!\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:798
+#: src/irc/irc-server.c:804
 #, c-format
 msgid "%s No command to execute!\n"
 msgstr "%s ¡Ningún comando para ejecutar!\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:804
+#: src/irc/irc-server.c:810
 #, c-format
 msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
 msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:855
+#: src/irc/irc-server.c:861
 #, c-format
 msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
 msgstr ""
 "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:936
+#: src/irc/irc-server.c:942
 #, c-format
 msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
 msgstr "%s: Reconexión al servidor en %d segundos\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:970
+#: src/irc/irc-server.c:976
 #, c-format
 msgid "%s gnutls handshake failed\n"
 msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:987
+#: src/irc/irc-server.c:993
 #, c-format
 msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s dirección proxy \"%s\" no encontrada\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:997
 #, c-format
 msgid "%s address \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s dirección \"%s\" no encontrada\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1001
+#: src/irc/irc-server.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s proxy IP address not found\n"
 msgstr "%s dirección proxy IP no encontrada\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1004
+#: src/irc/irc-server.c:1010
 #, c-format
 msgid "%s IP address not found\n"
 msgstr "%s Dirección IP no encontrada\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1013
+#: src/irc/irc-server.c:1019
 #, c-format
 msgid "%s proxy connection refused\n"
 msgstr "%s conexión proxy rechazada\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1016
+#: src/irc/irc-server.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s connection refused\n"
 msgstr "%s conexión rechazada\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1024
+#: src/irc/irc-server.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -104,12 +104,12 @@
 "%s el proxy ha fallado al establecer la conexión al servidor (comprueba el "
 "nombre de usuario o la contraseña si es necesario)\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1034
+#: src/irc/irc-server.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
 msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1549
+#: src/irc/irc-server.c:1555
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -117,57 +117,57 @@
 "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado "
 "con soporte GNUtls\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1558
+#: src/irc/irc-server.c:1564
 #, c-format
 msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
 msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s vía %s proxy %s: %d%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1564
+#: src/irc/irc-server.c:1570
 #, c-format
 msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
 msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s vía %s proxy %s:%d%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1574
+#: src/irc/irc-server.c:1580
 #, c-format
 msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
 msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1578
+#: src/irc/irc-server.c:1584
 #, c-format
 msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
 msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1596
+#: src/irc/irc-server.c:1602
 #, c-format
 msgid "%s gnutls init error\n"
 msgstr "%s error de inicialización de gnutls\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1611
+#: src/irc/irc-server.c:1617
 #, c-format
 msgid "%s cannot create pipe\n"
 msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexión\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1626
+#: src/irc/irc-server.c:1632
 #, c-format
 msgid "%s cannot create socket\n"
 msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1637
+#: src/irc/irc-server.c:1643
 #, c-format
 msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
 msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1648
+#: src/irc/irc-server.c:1654
 #, c-format
 msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
 msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1679
+#: src/irc/irc-server.c:1685
 #, c-format
 msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
 msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
+#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745
 msgid "Disconnected from server!\n"
 msgstr "¡Desconectado del servidor!\n"
 
@@ -1443,7 +1443,7 @@
 msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
 msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
 
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043
 #, c-format
 msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1470,9 +1470,9 @@
 msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
 
 #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049
-#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
-#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
-#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
+#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000
+#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798
 #, c-format
 msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1858,11 +1858,11 @@
 msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
 msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
 
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
 msgid "day"
 msgstr "día"
 
@@ -2053,38 +2053,38 @@
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:403
+#: src/irc/irc-dcc.c:407
 #, c-format
 msgid "DCC: file %s%s%s"
 msgstr "DCC: fichero %s%s%s"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:409
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
 #, c-format
 msgid " (local filename: %s%s%s)"
 msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:414
+#: src/irc/irc-dcc.c:418
 msgid " sent to "
 msgstr " enviado a "
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:416
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
 msgid " received from "
 msgstr " recibido de "
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
 msgid "FAILED"
 msgstr "FALLÓ"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:434
+#: src/irc/irc-dcc.c:438
 #, c-format
 msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:489
+#: src/irc/irc-dcc.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2093,17 +2093,17 @@
 "%s no se puede asociar la conversación DCC con el búfer privado (quizá el "
 "búfer privado ya tiene DCC CHAT)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:500
+#: src/irc/irc-dcc.c:504
 #, c-format
 msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
 msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a través de una charla DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:619
+#: src/irc/irc-dcc.c:623
 #, c-format
 msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
 msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posición %u\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
+#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2112,16 +2112,16 @@
 "%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posición de inicio: %u): "
 "DCC no encontrado o terminado\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:720
+#: src/irc/irc-dcc.c:724
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
 msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:739
+#: src/irc/irc-dcc.c:743
 msgid "DCC chat"
 msgstr "Charla DCC"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:766
+#: src/irc/irc-dcc.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
@@ -2129,7 +2129,7 @@
 "Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s "
 "bytes\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2137,17 +2137,17 @@
 "Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%"
 "lu%s bytes\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:809
+#: src/irc/irc-dcc.c:813
 #, c-format
 msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 msgstr "Petición de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:826
+#: src/irc/irc-dcc.c:830
 #, c-format
 msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
 msgstr "Envío de petición de charla DCC a %s%s\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:844
+#: src/irc/irc-dcc.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2155,47 +2155,47 @@
 "DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) será reanudado en "
 "la posición %u\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:928
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
 msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:944
+#: src/irc/irc-dcc.c:948
 #, c-format
 msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
 msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:970
 #, c-format
 msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
 msgstr "%s no pudo encontrar la dirección para '%s'. Utilizando la IP local.\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:986
+#: src/irc/irc-dcc.c:990
 #, c-format
 msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
 msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1044
+#: src/irc/irc-dcc.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
 msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1088
+#: src/irc/irc-dcc.c:1092
 #, c-format
 msgid "%s cannot send DCC\n"
 msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1168
+#: src/irc/irc-dcc.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
 msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1252
+#: src/irc/irc-dcc.c:1256
 #, c-format
 msgid "Private %s> %s"
 msgstr "Privado %s> %s"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1448
+#: src/irc/irc-dcc.c:1452
 #, c-format
 msgid ""
 "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2204,7 +2204,7 @@
 "%s El DCC ha fallado porque el tamaño de bloque es demasiado grande. "
 "Compruebe el valor de la opción \"dcc_blocksize\", el máximo es %d.\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1523
+#: src/irc/irc-dcc.c:1527
 #, c-format
 msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
 msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
@@ -2239,7 +2239,7 @@
 msgid "Removing ignore:"
 msgstr "Eliminando el ignore:"
 
-#: src/plugins/plugins.c:223
+#: src/plugins/plugins.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2248,7 +2248,7 @@
 "%s plugin %s: no ha sido posible añadir un manejador para el comando IRC \"%s"
 "\" (no hay suficiente memoria)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:260
+#: src/plugins/plugins.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
@@ -2256,14 +2256,14 @@
 "%s plugin %s: no ha sido posible añadir un manejador para el comando \"%s"
 "\" (ya existe)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:270
+#: src/plugins/plugins.c:288
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
 msgstr ""
 "%s plugin %s: no ha sido posible añadir un manejador para el comando \"%s"
 "\" (prohibido)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:310
+#: src/plugins/plugins.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2271,33 +2271,33 @@
 "%s plugin %s: no ha sido posible añadir un manejador para el comando \"%s"
 "\" (no hay suficiente memoria)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:366
+#: src/plugins/plugins.c:384
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
 msgstr ""
 "%s plugin %s: no ha sido posible añadir un manejador temporizador (no hay "
 "suficiente memoria)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:422
+#: src/plugins/plugins.c:440
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
 msgstr ""
 "%s plugin %s: no ha sido posible añadir un manejador de teclado (no hay "
 "suficiente memoria)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:759
+#: src/plugins/plugins.c:777
 #, c-format
 msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:770
+#: src/plugins/plugins.c:788
 #, c-format
 msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
 msgstr ""
 "%s símbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", falló al "
 "cargar\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:781
+#: src/plugins/plugins.c:799
 #, c-format
 msgid ""
 "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2305,7 +2305,7 @@
 "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre "
 "ya existe\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:793
+#: src/plugins/plugins.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2313,7 +2313,7 @@
 "%s símbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", falló "
 "al cargar\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:804
+#: src/plugins/plugins.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2321,7 +2321,7 @@
 "%s símbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", falló al "
 "cargar\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:815
+#: src/plugins/plugins.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2330,33 +2330,33 @@
 "%s función \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", falló "
 "al cargar\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:880
+#: src/plugins/plugins.c:899
 #, c-format
 msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
 msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:888
+#: src/plugins/plugins.c:907
 #, c-format
 msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
 msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:899
+#: src/plugins/plugins.c:918
 #, c-format
 msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
 msgstr ""
 "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:907
+#: src/plugins/plugins.c:926
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
 msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1093
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
 msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619
+#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620
 #, c-format
 msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2489,7 +2489,7 @@
 msgid "server"
 msgstr "servidor"
 
-#: src/gui/gui-buffer.c:548
+#: src/gui/gui-buffer.c:544
 msgid "Not enough memory for new line\n"
 msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva línea\n"
 
@@ -2681,7 +2681,7 @@
 msgid "grab a key"
 msgstr "capturar una clave"
 
-#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634
 #, c-format
 msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
 msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -3332,224 +3332,224 @@
 msgstr ""
 "%s no se puede cerrar el búfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
 
-#: src/common/command.c:1496
+#: src/common/command.c:1497
 msgid "Notify levels:  "
 msgstr "Niveles de notificación:  "
 
-#: src/common/command.c:1502
+#: src/common/command.c:1503
 msgid "Raw IRC data"
 msgstr "Datos basura de IRC"
 
-#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576
+#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577
 #, c-format
 msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
 msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
 
-#: src/common/command.c:1536
+#: src/common/command.c:1537
 #, c-format
 msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
 msgstr "%s búfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
 
-#: src/common/command.c:1546
+#: src/common/command.c:1547
 #, c-format
 msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
 msgstr "Nuevo nivel de notificación para %s%s%s: %s%d %s"
 
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1557
 msgid "(hotlist: never)\n"
 msgstr "(hotlist: nunca)\n"
 
-#: src/common/command.c:1559
+#: src/common/command.c:1560
 msgid "(hotlist: highlights)\n"
 msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
 
-#: src/common/command.c:1562
+#: src/common/command.c:1563
 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
 msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
 
-#: src/common/command.c:1565
+#: src/common/command.c:1566
 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
 msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
 
-#: src/common/command.c:1696
+#: src/common/command.c:1697
 #, c-format
 msgid "Charsets for server %s%s%s: "
 msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1704
+#: src/common/command.c:1705
 #, c-format
 msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
 msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1712
+#: src/common/command.c:1713
 #, c-format
 msgid "Charsets for private %s%s%s: "
 msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770
-#: src/common/command.c:1800
+#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771
+#: src/common/command.c:1801
 #, c-format
 msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
 msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
 
-#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791
+#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114
 #, c-format
 msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:1932
+#: src/common/command.c:1933
 #, c-format
 msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s ¡ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
 
-#: src/common/command.c:1940
+#: src/common/command.c:1941
 #, c-format
 msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s ¡actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
 
-#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174
 #, c-format
 msgid "%s server not found\n"
 msgstr "%s servidor no encontrado\n"
 
-#: src/common/command.c:2157
+#: src/common/command.c:2158
 #, c-format
 msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s ¡no conectado al servidor \"%s\"!\n"
 
-#: src/common/command.c:2165
+#: src/common/command.c:2166
 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
 msgstr "La reconexión automática está anulada\n"
 
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
+#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446
 #, c-format
 msgid "%s internal commands:\n"
 msgstr "Comandos internos %s :\n"
 
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
+#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466
 #, c-format
 msgid "IRC commands:\n"
 msgstr "Comandos IRC :\n"
 
-#: src/common/command.c:2225
+#: src/common/command.c:2226
 msgid "Plugin commands:\n"
 msgstr "Comandos de plugin:\n"
 
-#: src/common/command.c:2341
+#: src/common/command.c:2342
 #, c-format
 msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
 msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
 
-#: src/common/command.c:2410
+#: src/common/command.c:2411
 #, c-format
 msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
 msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
 
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2449
 msgid "List of ignore:\n"
 msgstr "Lista de ignores:\n"
 
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2466
 msgid "No ignore defined.\n"
 msgstr "Sin ignores definidos.\n"
 
-#: src/common/command.c:2491
+#: src/common/command.c:2492
 msgid "New ignore:"
 msgstr "Nuevo ignore:"
 
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2512
 #, c-format
 msgid "New key binding:  %s"
 msgstr "Nueva anclaje de clave:  %s"
 
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2551
 msgid "Key bindings:\n"
 msgstr "Anclajes de clave:\n"
 
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2565
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
 msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
 
-#: src/common/command.c:2570
+#: src/common/command.c:2571
 #, c-format
 msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
 msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
+#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498
 #, c-format
 msgid "Internal key functions:\n"
 msgstr "Funciones de clave internas:\n"
 
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2599
 msgid "Default key bindings restored\n"
 msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
 
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2605
 #, c-format
 msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
 msgstr ""
 "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
 "seguridad)\n"
 
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
 msgid "Plugins loaded:\n"
 msgstr "Plugins cargados:\n"
 
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2682
 msgid "     message handlers:\n"
 msgstr "     manejadores de mensaje:\n"
 
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2691
 #, c-format
 msgid "       IRC(%s)\n"
 msgstr "        IRC(%s)\n"
 
-#: src/common/command.c:2697
+#: src/common/command.c:2698
 msgid "       (no message handler)\n"
 msgstr "       (sin manejador de mensaje)\n"
 
-#: src/common/command.c:2702
+#: src/common/command.c:2703
 msgid "     command handlers:\n"
 msgstr "     manejadores de comando:\n"
 
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:2724
 msgid "       (no command handler)\n"
 msgstr "       (sin manejador de comando)\n"
 
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2729
 msgid "     timer handlers:\n"
 msgstr "     manejadores de temporización:\n"
 
-#: src/common/command.c:2737
+#: src/common/command.c:2738
 #, c-format
 msgid "       %d seconds\n"
 msgstr "        %d segundos\n"
 
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2745
 msgid "       (no timer handler)\n"
 msgstr "       (sin manejador temporizador)\n"
 
-#: src/common/command.c:2749
+#: src/common/command.c:2750
 msgid "     keyboard handlers:\n"
 msgstr "     manejadores de teclado:\n"
 
-#: src/common/command.c:2759
+#: src/common/command.c:2760
 msgid "       (no keyboard handler)\n"
 msgstr "       (sin manejador de teclado)\n"
 
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2762
 #, c-format
 msgid "       %d defined\n"
 msgstr "       %d definido\n"
 
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
 msgid "  (no plugin)\n"
 msgstr "  (sin plugins)\n"
 
-#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697
+#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698
 #, c-format
 msgid ""
 "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3557,51 +3557,51 @@
 "El comando \"%s\" no está disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
 "plugins.\n"
 
-#: src/common/command.c:2831
+#: src/common/command.c:2832
 msgid "Configuration file saved\n"
 msgstr "Archivo de configuración guardado\n"
 
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2837
 #, c-format
 msgid "%s failed to save configuration file\n"
 msgstr "%s falló al salvar el archivo de configuración\n"
 
-#: src/common/command.c:2844
+#: src/common/command.c:2845
 #, fuzzy
 msgid "Plugins options saved\n"
 msgstr "opción/opciones de plugin encontrada(s)\n"
 
-#: src/common/command.c:2849
+#: src/common/command.c:2850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed to save plugins options\n"
 msgstr "%s falló al salvar el archivo de configuración\n"
 
-#: src/common/command.c:2890
+#: src/common/command.c:2891
 msgid "No server.\n"
 msgstr "Ningún servidor.\n"
 
-#: src/common/command.c:2901
+#: src/common/command.c:2902
 #, c-format
 msgid "Server '%s' not found.\n"
 msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
 
-#: src/common/command.c:2913
+#: src/common/command.c:2914
 #, c-format
 msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2921
+#: src/common/command.c:2922
 #, c-format
 msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
 msgstr ""
 "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parámetros\n"
 
-#: src/common/command.c:2931
+#: src/common/command.c:2932
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2940
 #, c-format
 msgid ""
 "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3610,198 +3610,198 @@
 "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a "
 "él. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
 
-#: src/common/command.c:2959
+#: src/common/command.c:2960
 #, c-format
 msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
 msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
 
-#: src/common/command.c:2978
+#: src/common/command.c:2979
 #, c-format
 msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s faltan parámetros para el comando \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:2989
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
 msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ¡no se puede crear!\n"
 
-#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045
-#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046
+#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085
 #, c-format
 msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s falta contraseña para el comando \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3030
+#: src/common/command.c:3031
 #, c-format
 msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parámetro \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3072
 #, c-format
 msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s falta comando para el parámetro \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3110
 #, c-format
 msgid "Server %s%s%s created\n"
 msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
 
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3119
 #, c-format
 msgid "%s unable to create server\n"
 msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
 
-#: src/common/command.c:3178
+#: src/common/command.c:3179
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3202
 #, c-format
 msgid "%s(password hidden) "
 msgstr "%s(contraseña oculta) "
 
-#: src/common/command.c:3299
+#: src/common/command.c:3300
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
 
-#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381
 #, c-format
 msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n"
 
-#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372
+#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373
 #, c-format
 msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
 msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3354
 #, c-format
 msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
 msgstr ""
 "%s la opción \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat está en "
 "ejecución\n"
 
-#: src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3464
 #, c-format
 msgid "No config option found with \"%s\"\n"
 msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3467
 msgid "No config option found\n"
 msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n"
 
-#: src/common/command.c:3473
+#: src/common/command.c:3474
 #, c-format
 msgid "%sDetail:\n"
 msgstr "%sDetalle:\n"
 
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
 msgid "  . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
 msgstr "  . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
 
-#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502
-#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515
 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
 #: src/common/weechat.c:421
 #, c-format
 msgid "  . default value: '%s'\n"
 msgstr "  . valor por defecto: '%s'\n"
 
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3485
 #, c-format
 msgid "  . type integer (values: between %d and %d)\n"
 msgstr "  . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
 
-#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391
+#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391
 #, c-format
 msgid "  . default value: %d\n"
 msgstr "  . valor por defecto: %d\n"
 
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3492
 msgid "  . type string (values: "
 msgstr "  . tipo cadena (valores: "
 
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510
-#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511
+#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
 #: src/common/weechat.c:423
 msgid "empty"
 msgstr "vacío"
 
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3508
 msgid "  . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
 msgstr "  . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentación de WeeChat)\n"
 
-#: src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3514
 msgid "  . type string (any string)\n"
 msgstr "  . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
 
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426
 #, c-format
 msgid "  . description: %s\n"
 msgstr "  . descripción: %s\n"
 
-#: src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3531
 #, c-format
 msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
 msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3534
 msgid "config option(s) found\n"
 msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n"
 
-#: src/common/command.c:3641
+#: src/common/command.c:3642
 #, c-format
 msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
 msgstr "%s valor incorrecto para la opción de plugin \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
 #, c-format
 msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
 msgstr "Ninguna opción de plugin encontrada con \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
 msgid "No plugin option found\n"
 msgstr "Ninguna opción de plugin encontrada\n"
 
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3684
 #, c-format
 msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
 msgstr "opción/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3687
 msgid "plugin option(s) found\n"
 msgstr "opción/opciones de plugin encontrada(s)\n"
 
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3728
 #, c-format
 msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
 
-#: src/common/command.c:3737
+#: src/common/command.c:3738
 #, c-format
 msgid "Alias \"%s\" removed\n"
 msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
 
-#: src/common/command.c:3797
+#: src/common/command.c:3798
 msgid "ignore were removed.\n"
 msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
 
-#: src/common/command.c:3799
+#: src/common/command.c:3800
 msgid "ignore was removed.\n"
 msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
 
-#: src/common/command.c:3804
+#: src/common/command.c:3805
 #, c-format
 msgid "%s no ignore found\n"
 msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
 
-#: src/common/command.c:3838
+#: src/common/command.c:3839
 #, c-format
 msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
 msgstr "%s no se puede actualizar: conexión pendiente a un servidor al menos\n"
 
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3849
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3810,37 +3810,37 @@
 "%s no se puede actualizar: conexión activa a un servidor SSL por lo menos "
 "(debería ser corregido en una futura versión)\n"
 
-#: src/common/command.c:3864
+#: src/common/command.c:3865
 msgid "Upgrading WeeChat...\n"
 msgstr "Actualizando Weechat...\n"
 
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3872
 #, c-format
 msgid "%s unable to save session in file\n"
 msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesión en el archivo\n"
 
-#: src/common/command.c:3896
+#: src/common/command.c:3897
 #, c-format
 msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
 msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
 
-#: src/common/command.c:3936
+#: src/common/command.c:3937
 #, c-format
 msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
 msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empezó en %s"
 
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3951
 #, c-format
 msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
 msgstr ""
 "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empezó en %s"
 "%s"
 
-#: src/common/command.c:3994
+#: src/common/command.c:3995
 msgid "Opened windows:\n"
 msgstr "Ventanas abiertas:\n"
 
-#: src/common/command.c:4081
+#: src/common/command.c:4082
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4356,27 +4356,32 @@
 msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n"
 
-#: src/common/weechat.c:702
+#: src/common/weechat.c:703
 #, c-format
 msgid "%s unable to get HOME directory\n"
 msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n"
 
-#: src/common/weechat.c:711
+#: src/common/weechat.c:712
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for home directory\n"
 msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n"
 
-#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
+#: src/common/weechat.c:725
+#, c-format
+msgid "%s home (%s) is not a directory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774
 #, c-format
 msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
 msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n"
 
-#: src/common/weechat.c:838
+#: src/common/weechat.c:850
 #, c-format
 msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
 msgstr "%sBienvenido a %s%s%s, %s\n"
 
-#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
+#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874
 msgid "compiled on"
 msgstr "compilado en"
 

Index: po/de.po
===================================================================
RCS file: /sources/weechat/weechat/po/de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/de.po    29 May 2006 23:03:53 -0000      1.20
+++ po/de.po    10 Jun 2006 19:29:23 -0000      1.21
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Schuetz <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  <address@hidden>\n"
@@ -26,78 +26,78 @@
 msgid "%s cannot allocate new server\n"
 msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:584
+#: src/irc/irc-server.c:590
 #, c-format
 msgid "%s error sending data to IRC server\n"
 msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
-#: src/irc/irc-server.c:679
+#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672
+#: src/irc/irc-server.c:685
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
 msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht 
vorhanden\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:792
+#: src/irc/irc-server.c:798
 #, c-format
 msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
 msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:798
+#: src/irc/irc-server.c:804
 #, c-format
 msgid "%s No command to execute!\n"
 msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:804
+#: src/irc/irc-server.c:810
 #, c-format
 msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
 msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:855
+#: src/irc/irc-server.c:861
 #, c-format
 msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
 msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:936
+#: src/irc/irc-server.c:942
 #, c-format
 msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
 msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:970
+#: src/irc/irc-server.c:976
 #, c-format
 msgid "%s gnutls handshake failed\n"
 msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:987
+#: src/irc/irc-server.c:993
 #, c-format
 msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:997
 #, c-format
 msgid "%s address \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1001
+#: src/irc/irc-server.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s proxy IP address not found\n"
 msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1004
+#: src/irc/irc-server.c:1010
 #, c-format
 msgid "%s IP address not found\n"
 msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1013
+#: src/irc/irc-server.c:1019
 #, c-format
 msgid "%s proxy connection refused\n"
 msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1016
+#: src/irc/irc-server.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s connection refused\n"
 msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1024
+#: src/irc/irc-server.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -106,12 +106,12 @@
 "%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte "
 "Benutzername/Passwort überprüfen)\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1034
+#: src/irc/irc-server.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
 msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1549
+#: src/irc/irc-server.c:1555
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -119,57 +119,57 @@
 "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support "
 "kompiliert wurde\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1558
+#: src/irc/irc-server.c:1564
 #, c-format
 msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
 msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1564
+#: src/irc/irc-server.c:1570
 #, c-format
 msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
 msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1574
+#: src/irc/irc-server.c:1580
 #, c-format
 msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
 msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1578
+#: src/irc/irc-server.c:1584
 #, c-format
 msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
 msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1596
+#: src/irc/irc-server.c:1602
 #, c-format
 msgid "%s gnutls init error\n"
 msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1611
+#: src/irc/irc-server.c:1617
 #, c-format
 msgid "%s cannot create pipe\n"
 msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1626
+#: src/irc/irc-server.c:1632
 #, c-format
 msgid "%s cannot create socket\n"
 msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1637
+#: src/irc/irc-server.c:1643
 #, c-format
 msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
 msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1648
+#: src/irc/irc-server.c:1654
 #, c-format
 msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
 msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1679
+#: src/irc/irc-server.c:1685
 #, c-format
 msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
 msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
+#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745
 msgid "Disconnected from server!\n"
 msgstr "Vom Server getrennt!\n"
 
@@ -1431,7 +1431,7 @@
 msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
 msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
 
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043
 #, c-format
 msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1459,9 +1459,9 @@
 msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
 
 #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049
-#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
-#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
-#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
+#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000
+#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798
 #, c-format
 msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1847,11 +1847,11 @@
 msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
 msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
 
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
 msgid "day"
 msgstr "Tag"
 
@@ -2039,38 +2039,38 @@
 msgid "Aborted"
 msgstr "abgebr."
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:403
+#: src/irc/irc-dcc.c:407
 #, c-format
 msgid "DCC: file %s%s%s"
 msgstr "DCC: Datei %s%s%s"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:409
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
 #, c-format
 msgid " (local filename: %s%s%s)"
 msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:414
+#: src/irc/irc-dcc.c:418
 msgid " sent to "
 msgstr " gesendet an "
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:416
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
 msgid " received from "
 msgstr " empfangen von "
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
 msgid "FAILED"
 msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:434
+#: src/irc/irc-dcc.c:438
 #, c-format
 msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:489
+#: src/irc/irc-dcc.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2079,17 +2079,17 @@
 "%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein "
 "DCC CHAT?)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:500
+#: src/irc/irc-dcc.c:504
 #, c-format
 msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
 msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:619
+#: src/irc/irc-dcc.c:623
 #, c-format
 msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
 msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
+#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2098,23 +2098,23 @@
 "%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC "
 "nicht gefunden oder bereits fertig\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:720
+#: src/irc/irc-dcc.c:724
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
 msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:739
+#: src/irc/irc-dcc.c:743
 msgid "DCC chat"
 msgstr "DCC Chat"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:766
+#: src/irc/irc-dcc.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
 msgstr ""
 "Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2122,17 +2122,17 @@
 "Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s "
 "Bytes\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:809
+#: src/irc/irc-dcc.c:813
 #, c-format
 msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:826
+#: src/irc/irc-dcc.c:830
 #, c-format
 msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
 msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:844
+#: src/irc/irc-dcc.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2140,48 +2140,48 @@
 "DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u "
 "fortgesetzt\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:928
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
 msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:944
+#: src/irc/irc-dcc.c:948
 #, c-format
 msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
 msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:970
 #, c-format
 msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
 msgstr ""
 "%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:986
+#: src/irc/irc-dcc.c:990
 #, c-format
 msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
 msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1044
+#: src/irc/irc-dcc.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
 msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1088
+#: src/irc/irc-dcc.c:1092
 #, c-format
 msgid "%s cannot send DCC\n"
 msgstr "%s kann keinen DCC senden\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1168
+#: src/irc/irc-dcc.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
 msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1252
+#: src/irc/irc-dcc.c:1256
 #, c-format
 msgid "Private %s> %s"
 msgstr "Privat %s> %s"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1448
+#: src/irc/irc-dcc.c:1452
 #, c-format
 msgid ""
 "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2190,7 +2190,7 @@
 "%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie 
den "
 "Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1523
+#: src/irc/irc-dcc.c:1527
 #, c-format
 msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
 msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n"
@@ -2224,7 +2224,7 @@
 msgid "Removing ignore:"
 msgstr "Entfernen der /ignore-Regel:"
 
-#: src/plugins/plugins.c:223
+#: src/plugins/plugins.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2233,7 +2233,7 @@
 "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
 "(Speichermangel)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:260
+#: src/plugins/plugins.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
@@ -2241,14 +2241,14 @@
 "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
 "(existiert bereits)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:270
+#: src/plugins/plugins.c:288
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
 msgstr ""
 "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
 "(nicht erlaubt)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:310
+#: src/plugins/plugins.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2256,30 +2256,30 @@
 "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
 "(Speichermangel)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:366
+#: src/plugins/plugins.c:384
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
 msgstr "%s plugin %s: kann keinen Timer-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:422
+#: src/plugins/plugins.c:440
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
 msgstr ""
 "%s plugin %s: kann keinen Tastatur-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:759
+#: src/plugins/plugins.c:777
 #, c-format
 msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: %s\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:770
+#: src/plugins/plugins.c:788
 #, c-format
 msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
 msgstr ""
 "%s Symbol \"plugin_name\" in Plugin \"%s\" nicht gefunden, Laden "
 "gescheitert\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:781
+#: src/plugins/plugins.c:799
 #, c-format
 msgid ""
 "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2287,7 +2287,7 @@
 "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: ein gleichnamiges Plugin existiert "
 "bereits\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:793
+#: src/plugins/plugins.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2295,7 +2295,7 @@
 "%s Symbol \"plugin_description\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden "
 "gescheitert\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:804
+#: src/plugins/plugins.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2303,7 +2303,7 @@
 "%s Symbol \"plugin_version\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden "
 "gescheitert\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:815
+#: src/plugins/plugins.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2312,32 +2312,32 @@
 "%s Funktion \"weechat_plugin_init\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden Laden "
 "gescheitert\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:880
+#: src/plugins/plugins.c:899
 #, c-format
 msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
 msgstr "Initialisiere Plugin \"%s\" %s\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:888
+#: src/plugins/plugins.c:907
 #, c-format
 msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
 msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht initialisieren\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:899
+#: src/plugins/plugins.c:918
 #, c-format
 msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
 msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht laden (Speichermangel)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:907
+#: src/plugins/plugins.c:926
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
 msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1093
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
 msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619
+#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620
 #, c-format
 msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2469,7 +2469,7 @@
 msgid "server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/gui/gui-buffer.c:548
+#: src/gui/gui-buffer.c:544
 msgid "Not enough memory for new line\n"
 msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
 
@@ -2661,7 +2661,7 @@
 msgid "grab a key"
 msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
 
-#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634
 #, c-format
 msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
 msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -3304,223 +3304,223 @@
 msgstr ""
 "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
 
-#: src/common/command.c:1496
+#: src/common/command.c:1497
 msgid "Notify levels:  "
 msgstr "Notify-Ebenen: "
 
-#: src/common/command.c:1502
+#: src/common/command.c:1503
 msgid "Raw IRC data"
 msgstr "IRC-Rohdaten"
 
-#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576
+#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577
 #, c-format
 msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
 msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
 
-#: src/common/command.c:1536
+#: src/common/command.c:1537
 #, c-format
 msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
 msgstr ""
 "%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n"
 
-#: src/common/command.c:1546
+#: src/common/command.c:1547
 #, c-format
 msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
 msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
 
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1557
 msgid "(hotlist: never)\n"
 msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
 
-#: src/common/command.c:1559
+#: src/common/command.c:1560
 msgid "(hotlist: highlights)\n"
 msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
 
-#: src/common/command.c:1562
+#: src/common/command.c:1563
 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
 msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
 
-#: src/common/command.c:1565
+#: src/common/command.c:1566
 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
 msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
 
-#: src/common/command.c:1696
+#: src/common/command.c:1697
 #, c-format
 msgid "Charsets for server %s%s%s: "
 msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1704
+#: src/common/command.c:1705
 #, c-format
 msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
 msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1712
+#: src/common/command.c:1713
 #, c-format
 msgid "Charsets for private %s%s%s: "
 msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770
-#: src/common/command.c:1800
+#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771
+#: src/common/command.c:1801
 #, c-format
 msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
 msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")"
 
-#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791
+#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114
 #, c-format
 msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
 
-#: src/common/command.c:1932
+#: src/common/command.c:1933
 #, c-format
 msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
 
-#: src/common/command.c:1940
+#: src/common/command.c:1941
 #, c-format
 msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
 
-#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174
 #, c-format
 msgid "%s server not found\n"
 msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
 
-#: src/common/command.c:2157
+#: src/common/command.c:2158
 #, c-format
 msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
 
-#: src/common/command.c:2165
+#: src/common/command.c:2166
 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
 msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
 
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
+#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446
 #, c-format
 msgid "%s internal commands:\n"
 msgstr "%s interne Befehle:\n"
 
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
+#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466
 #, c-format
 msgid "IRC commands:\n"
 msgstr "IRC-Befehle:\n"
 
-#: src/common/command.c:2225
+#: src/common/command.c:2226
 msgid "Plugin commands:\n"
 msgstr "Plugin-Befehle:\n"
 
-#: src/common/command.c:2341
+#: src/common/command.c:2342
 #, c-format
 msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
 msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
 
-#: src/common/command.c:2410
+#: src/common/command.c:2411
 #, c-format
 msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
 msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
 
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2449
 msgid "List of ignore:\n"
 msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
 
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2466
 msgid "No ignore defined.\n"
 msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
 
-#: src/common/command.c:2491
+#: src/common/command.c:2492
 msgid "New ignore:"
 msgstr "Neue /ignore-Regel:"
 
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2512
 #, c-format
 msgid "New key binding:  %s"
 msgstr "Neue Tastenbelegung:  %s"
 
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2551
 msgid "Key bindings:\n"
 msgstr "Tastenbelegungen:\n"
 
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2565
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
 msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
 
-#: src/common/command.c:2570
+#: src/common/command.c:2571
 #, c-format
 msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
 msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
 
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
+#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498
 #, c-format
 msgid "Internal key functions:\n"
 msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
 
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2599
 msgid "Default key bindings restored\n"
 msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
 
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2605
 #, c-format
 msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
 msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n"
 
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
 msgid "Plugins loaded:\n"
 msgstr "Plugins geladen:\n"
 
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2682
 msgid "     message handlers:\n"
 msgstr "     Message-Handler:\n"
 
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2691
 #, c-format
 msgid "       IRC(%s)\n"
 msgstr "       IRC(%s)\n"
 
-#: src/common/command.c:2697
+#: src/common/command.c:2698
 msgid "       (no message handler)\n"
 msgstr "       (kein Message-Handler)\n"
 
-#: src/common/command.c:2702
+#: src/common/command.c:2703
 msgid "     command handlers:\n"
 msgstr "     Befehls-Handler:\n"
 
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:2724
 msgid "       (no command handler)\n"
 msgstr "       (kein Befehls-Handler)\n"
 
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2729
 msgid "     timer handlers:\n"
 msgstr "     Timer-Handler:\n"
 
-#: src/common/command.c:2737
+#: src/common/command.c:2738
 #, c-format
 msgid "       %d seconds\n"
 msgstr "       %d Sekunden\n"
 
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2745
 msgid "       (no timer handler)\n"
 msgstr "       (Kein Timer-Handler)\n"
 
-#: src/common/command.c:2749
+#: src/common/command.c:2750
 msgid "     keyboard handlers:\n"
 msgstr "     Tastatur-Handler:\n"
 
-#: src/common/command.c:2759
+#: src/common/command.c:2760
 msgid "       (no keyboard handler)\n"
 msgstr "       (kein Tastatur-Handler)\n"
 
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2762
 #, c-format
 msgid "       %d defined\n"
 msgstr "       %d definiert\n"
 
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
 msgid "  (no plugin)\n"
 msgstr "  (kein Plugin)\n"
 
-#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697
+#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698
 #, c-format
 msgid ""
 "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3528,50 +3528,50 @@
 "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
 "kompiliert.\n"
 
-#: src/common/command.c:2831
+#: src/common/command.c:2832
 msgid "Configuration file saved\n"
 msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
 
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2837
 #, c-format
 msgid "%s failed to save configuration file\n"
 msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
 
-#: src/common/command.c:2844
+#: src/common/command.c:2845
 #, fuzzy
 msgid "Plugins options saved\n"
 msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
 
-#: src/common/command.c:2849
+#: src/common/command.c:2850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed to save plugins options\n"
 msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
 
-#: src/common/command.c:2890
+#: src/common/command.c:2891
 msgid "No server.\n"
 msgstr "Kein Server.\n"
 
-#: src/common/command.c:2901
+#: src/common/command.c:2902
 #, c-format
 msgid "Server '%s' not found.\n"
 msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
 
-#: src/common/command.c:2913
+#: src/common/command.c:2914
 #, c-format
 msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
 
-#: src/common/command.c:2921
+#: src/common/command.c:2922
 #, c-format
 msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
 msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
 
-#: src/common/command.c:2931
+#: src/common/command.c:2932
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
 
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2940
 #, c-format
 msgid ""
 "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3580,200 +3580,200 @@
 "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
 "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
 
-#: src/common/command.c:2959
+#: src/common/command.c:2960
 #, c-format
 msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
 msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
 
-#: src/common/command.c:2978
+#: src/common/command.c:2979
 #, c-format
 msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
 
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:2989
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
 msgstr ""
 "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
 "werden!\n"
 
-#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045
-#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046
+#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085
 #, c-format
 msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
 
-#: src/common/command.c:3030
+#: src/common/command.c:3031
 #, c-format
 msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
 
-#: src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3072
 #, c-format
 msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
 
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3110
 #, c-format
 msgid "Server %s%s%s created\n"
 msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
 
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3119
 #, c-format
 msgid "%s unable to create server\n"
 msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
 
-#: src/common/command.c:3178
+#: src/common/command.c:3179
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(unbekannt)"
 
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3202
 #, c-format
 msgid "%s(password hidden) "
 msgstr "%s(Passwort versteckt) "
 
-#: src/common/command.c:3299
+#: src/common/command.c:3300
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
 
-#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381
 #, c-format
 msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
 
-#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372
+#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373
 #, c-format
 msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
 msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3354
 #, c-format
 msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
 msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
 
-#: src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3464
 #, c-format
 msgid "No config option found with \"%s\"\n"
 msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
 
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3467
 msgid "No config option found\n"
 msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
 
-#: src/common/command.c:3473
+#: src/common/command.c:3474
 #, c-format
 msgid "%sDetail:\n"
 msgstr "%sDetail:\n"
 
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
 msgid "  . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
 msgstr "  . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
 
-#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502
-#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515
 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
 #: src/common/weechat.c:421
 #, c-format
 msgid "  . default value: '%s'\n"
 msgstr "  . Standardwert: '%s'\n"
 
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3485
 #, c-format
 msgid "  . type integer (values: between %d and %d)\n"
 msgstr "  . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
 
-#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391
+#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391
 #, c-format
 msgid "  . default value: %d\n"
 msgstr "  . Standardwert: %d\n"
 
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3492
 msgid "  . type string (values: "
 msgstr "  . Zeichenfolge (Werte: "
 
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510
-#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511
+#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
 #: src/common/weechat.c:423
 msgid "empty"
 msgstr "leer"
 
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3508
 msgid "  . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
 msgstr "  . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
 
-#: src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3514
 msgid "  . type string (any string)\n"
 msgstr "  . Zeichenfolge (beliebig)\n"
 
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426
 #, c-format
 msgid "  . description: %s\n"
 msgstr "  . Beschreibung: %s\n"
 
-#: src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3531
 #, c-format
 msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
 msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3534
 msgid "config option(s) found\n"
 msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
 
-#: src/common/command.c:3641
+#: src/common/command.c:3642
 #, c-format
 msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
 msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
 #, c-format
 msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
 msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
 
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
 msgid "No plugin option found\n"
 msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
 
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3684
 #, c-format
 msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
 msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3687
 msgid "plugin option(s) found\n"
 msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
 
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3728
 #, c-format
 msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
 
-#: src/common/command.c:3737
+#: src/common/command.c:3738
 #, c-format
 msgid "Alias \"%s\" removed\n"
 msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
 
-#: src/common/command.c:3797
+#: src/common/command.c:3798
 msgid "ignore were removed.\n"
 msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
 
-#: src/common/command.c:3799
+#: src/common/command.c:3800
 msgid "ignore was removed.\n"
 msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
 
-#: src/common/command.c:3804
+#: src/common/command.c:3805
 #, c-format
 msgid "%s no ignore found\n"
 msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
 
-#: src/common/command.c:3838
+#: src/common/command.c:3839
 #, c-format
 msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
 msgstr ""
 "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
 "mindestens einem Server gewartet\n"
 
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3849
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3783,36 +3783,36 @@
 "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
 "sein)\n"
 
-#: src/common/command.c:3864
+#: src/common/command.c:3865
 msgid "Upgrading WeeChat...\n"
 msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
 
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3872
 #, c-format
 msgid "%s unable to save session in file\n"
 msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
 
-#: src/common/command.c:3896
+#: src/common/command.c:3897
 #, c-format
 msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
 msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
 
-#: src/common/command.c:3936
+#: src/common/command.c:3937
 #, c-format
 msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
 msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
 
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3951
 #, c-format
 msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
 msgstr ""
 "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
 
-#: src/common/command.c:3994
+#: src/common/command.c:3995
 msgid "Opened windows:\n"
 msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
 
-#: src/common/command.c:4081
+#: src/common/command.c:4082
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4330,27 +4330,32 @@
 msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n"
 
-#: src/common/weechat.c:702
+#: src/common/weechat.c:703
 #, c-format
 msgid "%s unable to get HOME directory\n"
 msgstr "%s kann das HOME-Verzeichnis nicht ermitteln\n"
 
-#: src/common/weechat.c:711
+#: src/common/weechat.c:712
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for home directory\n"
 msgstr "%s nicht genug Speicher fürs HOME-Verzeichnis\n"
 
-#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
+#: src/common/weechat.c:725
+#, c-format
+msgid "%s home (%s) is not a directory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774
 #, c-format
 msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
 msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n"
 
-#: src/common/weechat.c:838
+#: src/common/weechat.c:850
 #, c-format
 msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
 msgstr "%sWillkommen in %s%s%s, %s\n"
 
-#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
+#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874
 msgid "compiled on"
 msgstr "kompiliert am"
 

Index: po/cs.po
===================================================================
RCS file: /sources/weechat/weechat/po/cs.po,v
retrieving revision 1.121
retrieving revision 1.122
diff -u -b -r1.121 -r1.122
--- po/cs.po    29 May 2006 23:03:53 -0000      1.121
+++ po/cs.po    10 Jun 2006 19:29:23 -0000      1.122
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <address@hidden>\n"
 "Language-Team: weechat-dev <address@hidden>\n"
@@ -23,78 +23,78 @@
 msgid "%s cannot allocate new server\n"
 msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:584
+#: src/irc/irc-server.c:590
 #, c-format
 msgid "%s error sending data to IRC server\n"
 msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
-#: src/irc/irc-server.c:679
+#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672
+#: src/irc/irc-server.c:685
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
 msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:792
+#: src/irc/irc-server.c:798
 #, c-format
 msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
 msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:798
+#: src/irc/irc-server.c:804
 #, c-format
 msgid "%s No command to execute!\n"
 msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:804
+#: src/irc/irc-server.c:810
 #, c-format
 msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
 msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", 
parametry=\"%s\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:855
+#: src/irc/irc-server.c:861
 #, c-format
 msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
 msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:936
+#: src/irc/irc-server.c:942
 #, c-format
 msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
 msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:970
+#: src/irc/irc-server.c:976
 #, c-format
 msgid "%s gnutls handshake failed\n"
 msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:987
+#: src/irc/irc-server.c:993
 #, c-format
 msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:997
 #, c-format
 msgid "%s address \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1001
+#: src/irc/irc-server.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s proxy IP address not found\n"
 msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1004
+#: src/irc/irc-server.c:1010
 #, c-format
 msgid "%s IP address not found\n"
 msgstr "%s IP adresa nenalezena\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1013
+#: src/irc/irc-server.c:1019
 #, c-format
 msgid "%s proxy connection refused\n"
 msgstr "%s proxy odmítla spojení\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1016
+#: src/irc/irc-server.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s connection refused\n"
 msgstr "%s spojení odmítnuto\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1024
+#: src/irc/irc-server.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -103,12 +103,12 @@
 "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské 
jméno "
 "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1034
+#: src/irc/irc-server.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
 msgstr ""
 
-#: src/irc/irc-server.c:1549
+#: src/irc/irc-server.c:1555
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -116,57 +116,57 @@
 "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou 
"
 "GNUtls\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1558
+#: src/irc/irc-server.c:1564
 #, c-format
 msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
 msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1564
+#: src/irc/irc-server.c:1570
 #, c-format
 msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
 msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1574
+#: src/irc/irc-server.c:1580
 #, c-format
 msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
 msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1578
+#: src/irc/irc-server.c:1584
 #, c-format
 msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
 msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1596
+#: src/irc/irc-server.c:1602
 #, c-format
 msgid "%s gnutls init error\n"
 msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1611
+#: src/irc/irc-server.c:1617
 #, c-format
 msgid "%s cannot create pipe\n"
 msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1626
+#: src/irc/irc-server.c:1632
 #, c-format
 msgid "%s cannot create socket\n"
 msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1637
+#: src/irc/irc-server.c:1643
 #, c-format
 msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
 msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1648
+#: src/irc/irc-server.c:1654
 #, c-format
 msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
 msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1679
+#: src/irc/irc-server.c:1685
 #, c-format
 msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
 msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n"
 
-#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
+#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745
 msgid "Disconnected from server!\n"
 msgstr "Odpojen od serveru!\n"
 
@@ -1431,7 +1431,7 @@
 msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
 msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
 
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043
 #, c-format
 msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1459,9 +1459,9 @@
 msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
 
 #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049
-#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
-#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
-#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
+#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000
+#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798
 #, c-format
 msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1847,11 +1847,11 @@
 msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
 msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
 
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
 msgid "days"
 msgstr "dní"
 
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
 msgid "day"
 msgstr "den"
 
@@ -2038,38 +2038,38 @@
 msgid "Aborted"
 msgstr "Zrušeno"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:403
+#: src/irc/irc-dcc.c:407
 #, c-format
 msgid "DCC: file %s%s%s"
 msgstr "DCC: soubor %s%s%s"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:409
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
 #, c-format
 msgid " (local filename: %s%s%s)"
 msgstr " (lokální jmého souboru: %s%s%s)"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:414
+#: src/irc/irc-dcc.c:418
 msgid " sent to "
 msgstr " poslán "
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:416
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
 msgid " received from "
 msgstr " obdržen od "
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
 msgid "FAILED"
 msgstr "SELHALO"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:434
+#: src/irc/irc-dcc.c:438
 #, c-format
 msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:489
+#: src/irc/irc-dcc.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2078,17 +2078,17 @@
 "%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má "
 "soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:500
+#: src/irc/irc-dcc.c:504
 #, c-format
 msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
 msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:619
+#: src/irc/irc-dcc.c:623
 #, c-format
 msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
 msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
+#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2097,23 +2097,23 @@
 "%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC "
 "nenalezeno nebo ukončeno\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:720
+#: src/irc/irc-dcc.c:724
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
 msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:739
+#: src/irc/irc-dcc.c:743
 msgid "DCC chat"
 msgstr "DCC rozhovor"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:766
+#: src/irc/irc-dcc.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
 msgstr ""
 "Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2121,17 +2121,17 @@
 "Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), 
%s%lu%s "
 "bytů\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:809
+#: src/irc/irc-dcc.c:813
 #, c-format
 msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:826
+#: src/irc/irc-dcc.c:830
 #, c-format
 msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
 msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:844
+#: src/irc/irc-dcc.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2139,47 +2139,47 @@
 "DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici 
%"
 "u\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:928
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
 msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:944
+#: src/irc/irc-dcc.c:948
 #, c-format
 msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
 msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:970
 #, c-format
 msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
 msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:986
+#: src/irc/irc-dcc.c:990
 #, c-format
 msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
 msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1044
+#: src/irc/irc-dcc.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
 msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1088
+#: src/irc/irc-dcc.c:1092
 #, c-format
 msgid "%s cannot send DCC\n"
 msgstr "%s neomhu poslat DCC\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1168
+#: src/irc/irc-dcc.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
 msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1252
+#: src/irc/irc-dcc.c:1256
 #, c-format
 msgid "Private %s> %s"
 msgstr "Soukromý %s> %s"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1448
+#: src/irc/irc-dcc.c:1452
 #, c-format
 msgid ""
 "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2188,7 +2188,7 @@
 "%s DCC selhalo, protože velikost bloku je příliž velká. Zkontrolujte 
hodnotu "
 "\"dcc_blocksize\" nastavní, maximum je %d.\n"
 
-#: src/irc/irc-dcc.c:1523
+#: src/irc/irc-dcc.c:1527
 #, c-format
 msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
 msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n"
@@ -2222,7 +2222,7 @@
 msgid "Removing ignore:"
 msgstr "Odebírám ignorování:"
 
-#: src/plugins/plugins.c:223
+#: src/plugins/plugins.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2231,19 +2231,19 @@
 "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro IRC příkaz \"%s\" 
(nedostatek "
 "paměti)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:260
+#: src/plugins/plugins.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
 msgstr ""
 "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (již 
existuje)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:270
+#: src/plugins/plugins.c:288
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
 msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz 
(zakázáno)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:310
+#: src/plugins/plugins.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2251,36 +2251,36 @@
 "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek "
 "paměti)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:366
+#: src/plugins/plugins.c:384
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
 msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat časový obsluhovač (nedostatek 
paměti)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:422
+#: src/plugins/plugins.c:440
 #, c-format
 msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
 msgstr ""
 "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač klávesnice (nedostatek paměti)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:759
+#: src/plugins/plugins.c:777
 #, c-format
 msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:770
+#: src/plugins/plugins.c:788
 #, c-format
 msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
 msgstr ""
 "%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:781
+#: src/plugins/plugins.c:799
 #, c-format
 msgid ""
 "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
 msgstr ""
 "%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:793
+#: src/plugins/plugins.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2288,7 +2288,7 @@
 "%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
 "selhalo\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:804
+#: src/plugins/plugins.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2296,7 +2296,7 @@
 "%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
 "selhalo\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:815
+#: src/plugins/plugins.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2305,32 +2305,32 @@
 "%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení 
"
 "selhalo\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:880
+#: src/plugins/plugins.c:899
 #, c-format
 msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
 msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:888
+#: src/plugins/plugins.c:907
 #, c-format
 msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
 msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:899
+#: src/plugins/plugins.c:918
 #, c-format
 msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
 msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:907
+#: src/plugins/plugins.c:926
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
 msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1093
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
 msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
 
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619
+#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620
 #, c-format
 msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2462,7 +2462,7 @@
 msgid "server"
 msgstr "server"
 
-#: src/gui/gui-buffer.c:548
+#: src/gui/gui-buffer.c:544
 msgid "Not enough memory for new line\n"
 msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
 
@@ -2654,7 +2654,7 @@
 msgid "grab a key"
 msgstr "zachytit klávesu"
 
-#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634
 #, c-format
 msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
 msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -3290,273 +3290,273 @@
 msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
 msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
 
-#: src/common/command.c:1496
+#: src/common/command.c:1497
 msgid "Notify levels:  "
 msgstr "Level upozornění:  "
 
-#: src/common/command.c:1502
+#: src/common/command.c:1503
 msgid "Raw IRC data"
 msgstr "Čisté IRC data"
 
-#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576
+#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577
 #, c-format
 msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
 msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
 
-#: src/common/command.c:1536
+#: src/common/command.c:1537
 #, c-format
 msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
 msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo 
soukromý)\n"
 
-#: src/common/command.c:1546
+#: src/common/command.c:1547
 #, c-format
 msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
 msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
 
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1557
 msgid "(hotlist: never)\n"
 msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
 
-#: src/common/command.c:1559
+#: src/common/command.c:1560
 msgid "(hotlist: highlights)\n"
 msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
 
-#: src/common/command.c:1562
+#: src/common/command.c:1563
 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
 msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
 
-#: src/common/command.c:1565
+#: src/common/command.c:1566
 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
 msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
 
-#: src/common/command.c:1696
+#: src/common/command.c:1697
 #, c-format
 msgid "Charsets for server %s%s%s: "
 msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1704
+#: src/common/command.c:1705
 #, c-format
 msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
 msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1712
+#: src/common/command.c:1713
 #, c-format
 msgid "Charsets for private %s%s%s: "
 msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: "
 
-#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770
-#: src/common/command.c:1800
+#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771
+#: src/common/command.c:1801
 #, c-format
 msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
 msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
 
-#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791
+#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114
 #, c-format
 msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:1932
+#: src/common/command.c:1933
 #, c-format
 msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
 
-#: src/common/command.c:1940
+#: src/common/command.c:1941
 #, c-format
 msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
 
-#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174
 #, c-format
 msgid "%s server not found\n"
 msgstr "%s server nenalezen\n"
 
-#: src/common/command.c:2157
+#: src/common/command.c:2158
 #, c-format
 msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
 msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
 
-#: src/common/command.c:2165
+#: src/common/command.c:2166
 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
 msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
 
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
+#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446
 #, c-format
 msgid "%s internal commands:\n"
 msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
 
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
+#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466
 #, c-format
 msgid "IRC commands:\n"
 msgstr "IRC příkazy:\n"
 
-#: src/common/command.c:2225
+#: src/common/command.c:2226
 msgid "Plugin commands:\n"
 msgstr "Příkazy pluginu:\n"
 
-#: src/common/command.c:2341
+#: src/common/command.c:2342
 #, c-format
 msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
 msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
 
-#: src/common/command.c:2410
+#: src/common/command.c:2411
 #, c-format
 msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
 msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
 
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2449
 msgid "List of ignore:\n"
 msgstr "Seznam ignorování:\n"
 
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2466
 msgid "No ignore defined.\n"
 msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
 
-#: src/common/command.c:2491
+#: src/common/command.c:2492
 msgid "New ignore:"
 msgstr "Nové ignorování:"
 
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2512
 #, c-format
 msgid "New key binding:  %s"
 msgstr "Nová klávesová zkratka:  %s"
 
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2551
 msgid "Key bindings:\n"
 msgstr "Klávesové zkratky:\n"
 
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2565
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
 msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
 
-#: src/common/command.c:2570
+#: src/common/command.c:2571
 #, c-format
 msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
 msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
+#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498
 #, c-format
 msgid "Internal key functions:\n"
 msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
 
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2599
 msgid "Default key bindings restored\n"
 msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
 
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2605
 #, c-format
 msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
 msgstr ""
 "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní 
opatření)\n"
 
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
 msgid "Plugins loaded:\n"
 msgstr "Načtené pluginy:\n"
 
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2682
 msgid "     message handlers:\n"
 msgstr "     obsluhovače zpráv:\n"
 
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2691
 #, c-format
 msgid "       IRC(%s)\n"
 msgstr "       IRC(%s)\n"
 
-#: src/common/command.c:2697
+#: src/common/command.c:2698
 msgid "       (no message handler)\n"
 msgstr "       (není obsluhovač zprávy)\n"
 
-#: src/common/command.c:2702
+#: src/common/command.c:2703
 msgid "     command handlers:\n"
 msgstr "     obsluhovače příkazu:\n"
 
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:2724
 msgid "       (no command handler)\n"
 msgstr "       (není obsluhovač příkazu)\n"
 
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2729
 msgid "     timer handlers:\n"
 msgstr "     obsluhovače časovače:\n"
 
-#: src/common/command.c:2737
+#: src/common/command.c:2738
 #, c-format
 msgid "       %d seconds\n"
 msgstr "       %d sekund\n"
 
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2745
 msgid "       (no timer handler)\n"
 msgstr "       (není obsluhovač časovače)\n"
 
-#: src/common/command.c:2749
+#: src/common/command.c:2750
 msgid "     keyboard handlers:\n"
 msgstr "     obsluhovače klávesnice:\n"
 
-#: src/common/command.c:2759
+#: src/common/command.c:2760
 msgid "       (no keyboard handler)\n"
 msgstr "       (není obsluhovač klávesnice)\n"
 
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2762
 #, c-format
 msgid "       %d defined\n"
 msgstr "       %d definováno\n"
 
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
 msgid "  (no plugin)\n"
 msgstr "  (není plugin)\n"
 
-#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697
+#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698
 #, c-format
 msgid ""
 "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
 msgstr ""
 "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory 
pluginů.\n"
 
-#: src/common/command.c:2831
+#: src/common/command.c:2832
 msgid "Configuration file saved\n"
 msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
 
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2837
 #, c-format
 msgid "%s failed to save configuration file\n"
 msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
 
-#: src/common/command.c:2844
+#: src/common/command.c:2845
 #, fuzzy
 msgid "Plugins options saved\n"
 msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
 
-#: src/common/command.c:2849
+#: src/common/command.c:2850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed to save plugins options\n"
 msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
 
-#: src/common/command.c:2890
+#: src/common/command.c:2891
 msgid "No server.\n"
 msgstr "žádný server.\n"
 
-#: src/common/command.c:2901
+#: src/common/command.c:2902
 #, c-format
 msgid "Server '%s' not found.\n"
 msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
 
-#: src/common/command.c:2913
+#: src/common/command.c:2914
 #, c-format
 msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2921
+#: src/common/command.c:2922
 #, c-format
 msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
 msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
 
-#: src/common/command.c:2931
+#: src/common/command.c:2932
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2940
 #, c-format
 msgid ""
 "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3565,196 +3565,196 @@
 "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste 
"
 "nejprve /dissconnect %s.\n"
 
-#: src/common/command.c:2959
+#: src/common/command.c:2960
 #, c-format
 msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
 msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
 
-#: src/common/command.c:2978
+#: src/common/command.c:2979
 #, c-format
 msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
 msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:2989
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
 msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
 
-#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045
-#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046
+#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085
 #, c-format
 msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3030
+#: src/common/command.c:3031
 #, c-format
 msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3072
 #, c-format
 msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
 msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3110
 #, c-format
 msgid "Server %s%s%s created\n"
 msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
 
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3119
 #, c-format
 msgid "%s unable to create server\n"
 msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
 
-#: src/common/command.c:3178
+#: src/common/command.c:3179
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznámý)"
 
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3202
 #, c-format
 msgid "%s(password hidden) "
 msgstr "%s(heslo schováno) "
 
-#: src/common/command.c:3299
+#: src/common/command.c:3300
 #, c-format
 msgid "%s server \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
 
-#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381
 #, c-format
 msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
 
-#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372
+#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373
 #, c-format
 msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
 msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3354
 #, c-format
 msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
 msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
 
-#: src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3464
 #, c-format
 msgid "No config option found with \"%s\"\n"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3467
 msgid "No config option found\n"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
 
-#: src/common/command.c:3473
+#: src/common/command.c:3474
 #, c-format
 msgid "%sDetail:\n"
 msgstr "%sDetail:\n"
 
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
 msgid "  . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
 msgstr "  . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
 
-#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502
-#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515
 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
 #: src/common/weechat.c:421
 #, c-format
 msgid "  . default value: '%s'\n"
 msgstr "  . výchozí hodnota: '%s'\n"
 
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3485
 #, c-format
 msgid "  . type integer (values: between %d and %d)\n"
 msgstr "  . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
 
-#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391
+#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391
 #, c-format
 msgid "  . default value: %d\n"
 msgstr "  . výchozí hodnota: %d\n"
 
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3492
 msgid "  . type string (values: "
 msgstr "  . typ řetězec (hodnoty: "
 
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510
-#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511
+#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
 #: src/common/weechat.c:423
 msgid "empty"
 msgstr "prázdný"
 
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3508
 msgid "  . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
 msgstr "  . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
 
-#: src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3514
 msgid "  . type string (any string)\n"
 msgstr "  . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
 
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426
 #, c-format
 msgid "  . description: %s\n"
 msgstr "  . popis: %s\n"
 
-#: src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3531
 #, c-format
 msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
 msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3534
 msgid "config option(s) found\n"
 msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
 
-#: src/common/command.c:3641
+#: src/common/command.c:3642
 #, c-format
 msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
 msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
 #, c-format
 msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
 msgid "No plugin option found\n"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
 
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3684
 #, c-format
 msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
 msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
 
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3687
 msgid "plugin option(s) found\n"
 msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
 
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3728
 #, c-format
 msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
 msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
 
-#: src/common/command.c:3737
+#: src/common/command.c:3738
 #, c-format
 msgid "Alias \"%s\" removed\n"
 msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
 
-#: src/common/command.c:3797
+#: src/common/command.c:3798
 msgid "ignore were removed.\n"
 msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
 
-#: src/common/command.c:3799
+#: src/common/command.c:3800
 msgid "ignore was removed.\n"
 msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
 
-#: src/common/command.c:3804
+#: src/common/command.c:3805
 #, c-format
 msgid "%s no ignore found\n"
 msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
 
-#: src/common/command.c:3838
+#: src/common/command.c:3839
 #, c-format
 msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
 msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
 
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3849
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3763,35 +3763,35 @@
 "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL 
server "
 "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
 
-#: src/common/command.c:3864
+#: src/common/command.c:3865
 msgid "Upgrading WeeChat...\n"
 msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
 
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3872
 #, c-format
 msgid "%s unable to save session in file\n"
 msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
 
-#: src/common/command.c:3896
+#: src/common/command.c:3897
 #, c-format
 msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
 msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
 
-#: src/common/command.c:3936
+#: src/common/command.c:3937
 #, c-format
 msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
 msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
 
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3951
 #, c-format
 msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
 msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn 
%s%s"
 
-#: src/common/command.c:3994
+#: src/common/command.c:3995
 msgid "Opened windows:\n"
 msgstr "Otevřené okna:\n"
 
-#: src/common/command.c:4081
+#: src/common/command.c:4082
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4298,27 +4298,32 @@
 msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n"
 
-#: src/common/weechat.c:702
+#: src/common/weechat.c:703
 #, c-format
 msgid "%s unable to get HOME directory\n"
 msgstr "%s nemohu získat HOME adresář\n"
 
-#: src/common/weechat.c:711
+#: src/common/weechat.c:712
 #, c-format
 msgid "%s not enough memory for home directory\n"
 msgstr "%s nedostatek paměti pro domácí adresář\n"
 
-#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
+#: src/common/weechat.c:725
+#, c-format
+msgid "%s home (%s) is not a directory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774
 #, c-format
 msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
 msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n"
 
-#: src/common/weechat.c:838
+#: src/common/weechat.c:850
 #, c-format
 msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
 msgstr "%sVítejte do %s%s%s, %s\n"
 
-#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
+#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874
 msgid "compiled on"
 msgstr "kompilováno"
 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]