[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[PersianGNU] Old translations
From: |
Aidin Gharibnavaz |
Subject: |
[PersianGNU] Old translations |
Date: |
Sun, 26 Sep 2010 13:43:21 +0330 |
سلام.
داشتم یک نگاهی به صفحاتی که قبلا ترجمه شده بودند میانداختم، که متوجه شدم بعضیهایشان بهم ریخته
و متن فارسی و انگلیسی مخلوط است.
حدس میزنم که نسخهی انگلیسی مقالات ویرایش شده، و بنابراین ترجمههای فارسیشان دیگر معتبر
نیست.
متاسفانه خودم اصلا فرصت بررسی و اصلاح ترجمههای فارسی را ندارم. بنابراین، فایلهای
PO
را پیوست کردم، تا برای ترجمهی این صفحات مجبور به دوباره کاری نشوید. (خصوصا که دیدم
تیم ایفساگ قصد ترجمهی
Why Open Source Misses the Point of Free Software
را دارند. که قبلا ترجمه شده)
البته این توضیح را هم بدهم که این فایلها، نسخهای است که من در اختیار داشتم و پیش از
آن است که ایریکس عزیز زحمت بازبینی و ویرایششان را بکشد.
علاوه بر آنها، سه مقاله هم هست که ترجمه شده، اما ارسال نشده بودند که به صورت مجزا
پیوست کردهام.
----
فکر کردم حالا که تیم ترجمه دوباره فعال شده، من هم تمام آن چیزی را که داشتم در اختیارتان
بگذارم، شاید کمکی باشد.
آیدین
gnu-articles.tar.gz
Description: GNU Zip compressed data
not-published.tar.gz
Description: GNU Zip compressed data
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [PersianGNU] Old translations,
Aidin Gharibnavaz <=