[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [bug-gnulib] Re: quoting in gnulib
From: |
Bruno Haible |
Subject: |
Re: [bug-gnulib] Re: quoting in gnulib |
Date: |
Thu, 14 Jul 2005 18:42:26 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.5 |
Paul Eggert wrote:
> However, I just checked the translations for coreutils and got the
> following depressing statistics.
>
> Coreutils has 36 translations.
> ...
> 2 translate both to the empty string. Ouch!:
>
> no pt
If the PO file contains
msgstr ""
it actually means untranslated.
> 7 out of 34 is not a very good batting average.
Maybe you could improve the handling when the translator didn't provide
a translation? if (translation == msgid)...
Currently the code returns
(s == clocale_quoting_style ? "\"" : "`" or "'")
If you improved this to test the locale_charset () for being "UTF-8",
users would see the UTF-8 quotation marks even if translators didn't help.
(Similar to what you did for the (C) sign years ago.)
Bruno
- quoting in gnulib, Karl Berry, 2005/07/10
- Re: quoting in gnulib, Paul Eggert, 2005/07/12
- Re: [bug-gnulib] Re: quoting in gnulib,
Bruno Haible <=
- Re: [bug-gnulib] Re: quoting in gnulib, Paul Eggert, 2005/07/14
- Re: [bug-gnulib] Re: quoting in gnulib, Bruno Haible, 2005/07/15
- Re: [bug-gnulib] Re: quoting in gnulib, Paul Eggert, 2005/07/15
- Re: [bug-gnulib] Re: quoting in gnulib, Bob Proulx, 2005/07/17
- Re: [bug-gnulib] Re: quoting in gnulib, Paul Eggert, 2005/07/18