[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [bug-gnulib] Re: quoting in gnulib
From: |
Bruno Haible |
Subject: |
Re: [bug-gnulib] Re: quoting in gnulib |
Date: |
Fri, 15 Jul 2005 13:04:51 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.5 |
Paul Eggert wrote:
> > If you improved this to test the locale_charset () for being "UTF-8",
> > users would see the UTF-8 quotation marks even if translators didn't
> > help.
>
> But then the problem is that there is no universal standard for UTF-8
> quotation marks either. I could use American English double quotes,
> for example, but they will be just as unsuitable for (say) German.
That's right, yes.
> Here's an amusing story about this. I just now visited the web page
> <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Quotation_marks_in_English>
Hey, how about using this as a help for the translators. Here's a patch,
that also marks the comment for extraction to the POT file. (Without the
marker "TRANSLATORS:", the common po/Makefile.in.in does not extract
a comment into the POT file.)
> Some of the characters in that section are missing in my installation,
> so, for example, U+201B (HTML: ‛) comes out as a splotch on my
> screen.
Looks fine for me: I guess I have more fonts installed than you :-).
Indeed, Mozilla (though Xft) takes all scalable fonts it can get.
Bruno
*** quotearg.c 14 May 2005 06:03:58 -0000 1.44
--- quotearg.c 15 Jul 2005 11:02:23 -0000
***************
*** 222,228 ****
case locale_quoting_style:
case clocale_quoting_style:
{
! /* Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
--- 222,229 ----
case locale_quoting_style:
case clocale_quoting_style:
{
! /* TRANSLATORS:
! Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
***************
*** 235,241 ****
should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
MARK). A British English Unicode locale should instead
translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
! U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. */
char const *left = gettext_quote (N_("`"), quoting_style);
char const *right = gettext_quote (N_("'"), quoting_style);
--- 236,245 ----
should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
MARK). A British English Unicode locale should instead
translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
! U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
!
! If you don't know what to put here, look it up in
!
<http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Quotation_marks_in_English> */
char const *left = gettext_quote (N_("`"), quoting_style);
char const *right = gettext_quote (N_("'"), quoting_style);