bug-hurd
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: French translation for “Computer bought the farm”


From: Gael Le Mignot
Subject: Re: French translation for “Computer bought the farm”
Date: Fri, 08 Mar 2013 15:29:10 +0100
User-agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/23.2 (gnu/linux)

Hi,

I'll vote for « L'ordinateur mange les pissenlits par la racine. » (with
Etenil's  correction). It's  less  frequently  used, so  it  has a  more
humoristic sounding.

But I'm fine with the other one « a cassé sa pipe » too.

-- 
Gael Le Mignot "Kilobug" - kilobug@nerim.net - http://kilobug.free.fr
Fingerprint : 1F2C 9804 7505 79DF 95E6 7323 B66B F67B 7103 C5DA

Member of HurdFr: http://hurdfr.org - The GNU Hurd: http://hurd.gnu.org



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]