bug-lilypond
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Wrong translation of tie and slur in german manuals


From: James
Subject: Re: Wrong translation of tie and slur in german manuals
Date: Tue, 28 Dec 2021 15:30:05 +0000

Hello Werner,

On 17/11/2021 16:28, Werner Arnhold wrote:
Hi list,

there is a big confusion in the german translation about ties, slurs
and phrasing slurs. The translation is inconsisten and wrong. Correct
is

tie  -- Haltebogen -- connects two notes of same pitch
slur -- Bindebogen -- combines two or more notes of different pitch

Thank you for the great lilypond program.

Werner Arnhold
I have created https://gitlab.com/lilypond/lilypond/-/issues/6236 for this.

--
Regards

James




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]