bug-texinfo
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Adding support for ISO-8859-1 in printed manuals


From: Paulo Sequeira
Subject: Re: Adding support for ISO-8859-1 in printed manuals
Date: Sat, 18 Nov 2006 06:00:41 -0600
User-agent: Thunderbird 1.5.0.4 (Windows/20060516)

Karl Berry escribió:
Hi Paulo,

Thanks for the latin1 patch.  It's one of the best such efforts I've
received to date, and I think it could actually be included with minimal
changes.(*)

I'm very glad you find it useful. Thank you for considering it.


As it turns out, another volunteer (Oleg Katsitadze, hi Oleg), has done
a tremendous amount of work at my request (fervent pleading is more like
it :) to extend Texinfo to more encodings and more fonts.  (To do a good
job, the two are inseparable, since TeX won't hyphenate words with
\accent-ed characters like \'e in OT1).

I didn't realize how much it takes to solve such issues. However, I've found they turn out to be a critical factor in order to make Texinfo convenient for serious Texinfo usage in non-English languages. Thanks a lot for your efforts put on this.


However, perhaps it would be good to include your support now, until
Oleg and I finish working out his more extensive implementation.  (Which
is in my court right now, unfortunately.)  Oleg, wdyt?

Thanks,
Karl

(*) I'd actually like the support to be integrated into texinfo.tex.
Although it seems an obvious candidate to put into a separate file, the
convenience of having a single texinfo.tex has been considerable, and,
after all, the definitions are relatively small and short.


Do as you consider more appropriate.

By the way, I submitted the txi-ISO-8859-1.tex file with a copyright notice with my name. I think GNU projects have the policy to require that copyright ownership be transferred to the FSF, right?.

I have no problem with that at all for this and any further contributions I be able to submit to be copyrighted to the FSF. My only concern is that I would like to be able to write a small article about my work for a local journal, and I'm not sure what would be implications of this transfer of copyright ownership with regards to publication in the journal.

Best regards,

--
Paulo Sequeira

Asegúrese que mis correos tengan una firma digital que usted haya confirmado que es válida.

Mi Certificado de Identidad fue obtenido de CAcert (http://www.cacert.org). Si recibe una advertencia de que mi firma no es válida o confiable, pruebe instalando el certificado raíz de CAcert en su aplicación de correo. Instrucciones sobre esto las puede encontrar en http://wiki.cacert.org/wiki/BrowserClients

Para más información, le recomiendo leer la guía "Digital Signing" que se encuentra en http://www.cacert.org/help.php

Attachment: psequeira.vcf
Description: Vcard

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]